Search result for

-ich finde keine worte.-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ich finde keine worte.-, *ich finde keine worte.*
(Few results found for -ich finde keine worte.- automatically try *ich finde keine worte.*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ich finde keine Worte.I'm at a loss for words. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't seem to have any words.Ich finde keine Worte. The Sea Hawk (1940)
I have no words.- Ich finde keine Worte. The Three Musketeers (1948)
I could never tell you.Ich finde keine Worte. Love Me Tender (1956)
I could never tell you.Ich finde keine Worte. Love Me Tender (1956)
Ι was in the gents.Ich finde keine Worte. Muriel, or the Time of Return (1963)
- I don't know what to say.Ich finde keine Worte. Yol (1982)
Shucks, folks.Ach, Freunde, ich finde keine Worte. Hide Away (1989)
There's no words ...Ich finde keine Worte. The Cable Guy (1996)
I don't have the words.Ich finde keine Worte. They Eat Horses, Don't They? (1998)
I don't have the words.Ich finde keine Worte. Objects in Motion (1998)
-I know there's nothing I can say.Ich finde keine Worte. The Time Machine (2002)
Look, I really don't know what to say.Ich finde keine Worte. Seabiscuit (2003)
I have no words to describe this.Ich finde keine Worte. Nitro Circus: The Movie (2012)
I-I've have not the words --Ich... ich finde keine Worte... Separate Paths (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ich finde keine Worte.I'm at a loss for words. [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top