Search result for

-过问-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -过问-, *过问*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
过问[guò wèn, ㄍㄨㄛˋ ㄨㄣˋ,   /  ] to show an interest in; to get involved with #17,265 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why, no, sir.[CN] 不,船长,这不是我该过问 The Long Voyage Home (1940)
I won't ask you what it's for, but definitely you can't spend it on women.[CN] 我不过问是什么用途 但要是为了女人是不可以的哦 The Great White Tower (1966)
I'll catch this bird for you. It ain't going to be easy.[CN] 我亲自去抓那头鲨鱼 不过问题没那么容易 Jaws (1975)
- Nah, not much! - I stay in my own yard.[CN] 我不过问别人的事 The Grapes of Wrath (1940)
Scarlett, what is it? Ashley's so mean and hateful.[CN] 但记住不要过问和骚扰我的工人 Gone with the Wind (1939)
Is there a blackout? The street lights and neighbors' are lit. How strange.[CN] 他儿子来过问退休金的事 Ikiru (1952)
Of course. I have no right to inquire into your actions.[CN] 当然 我没有权利过问 From Here to Eternity (1953)
Oh, he's a very sensible boy. He didn't press for details.[CN] 他是一个很懂事儿的孩子 没有过问细节 The Narrow Margin (1952)
Don't get so excited. He asked you a simple question. Is that so?[CN] 别激动 这些人不过问些问题而已 It Happened One Night (1934)
You don't have to worry about the house at all.[CN] 至于家务 你一点不用过问 Rebecca (1940)
What's wrong with you going to Tianjin? Really? Of course![CN] 一起去天津有什么问题? 在那里,你想干什么也没人过问 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941)
What matters was someone was in, asking questions.[CN] 是有人来问过问 Brighton Rock (1948)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top