Search result for

-桂-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -桂-, *桂*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, guì, ㄍㄨㄟˋ] cassia, cinnamon
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  圭 [guī, ㄍㄨㄟ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Rank: 1930

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: Japanese Judas-tree; cinnamon tree
On-yomi: ケイ, kei
Kun-yomi: かつら, katsura
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1651

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[guì, ㄍㄨㄟˋ, ] Cinnamonum cassia; abbr. for Guangxi autonomous region in south China 廣西壯族自治區|广西壮族自治区 #6,411 [Add to Longdo]
[Guì lín, ㄍㄨㄟˋ ㄌㄧㄣˊ,  ] Guilin prefecture level prefecture level city in Guangxi #10,129 [Add to Longdo]
[guì huā, ㄍㄨㄟˋ ㄏㄨㄚ,  ] osmanthus flowers; Osmanthus fragrans #16,581 [Add to Longdo]
林市[Guì lín shì, ㄍㄨㄟˋ ㄌㄧㄣˊ ㄕˋ,   ] Guilin prefecture level city in Guangxi #36,156 [Add to Longdo]
[ròu guì, ㄖㄡˋ ㄍㄨㄟˋ,  ] cinnamon #37,316 [Add to Longdo]
[guì pí, ㄍㄨㄟˋ ㄆㄧˊ,  ] Chinese cinnamon (Cinnamonum cassia); cassia bark #47,106 [Add to Longdo]
[guì guān, ㄍㄨㄟˋ ㄍㄨㄢ,  ] laurel; victory garland (in Greek and western culture) #51,064 [Add to Longdo]
[Mù Guì yīng, ㄇㄨˋ ㄍㄨㄟˋ ㄧㄥ,   ] Mu Guiying, female warrior and heroine of the Yang Saga 楊家將|杨家将 #59,073 [Add to Longdo]
[Guì dōng, ㄍㄨㄟˋ ㄉㄨㄥ,   /  ] (N) Guidong (place in Hunan) #71,918 [Add to Longdo]
[Guì yáng, ㄍㄨㄟˋ ㄧㄤˊ,   /  ] (N) Guiyang (place in Hunan) #72,585 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[けい, kei] (n) (uk) Japanese Judas tree (Cercidiphyllum japonicum); (P) #2,647 [Add to Longdo]
[けい, kei] (n) (abbr) (See 馬) knight (shogi) #2,647 [Add to Longdo]
庵;慶庵;慶安[けいあん, keian] (n) (1) (See 口入れ屋) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between; (2) flattery; flatterer; (3) (慶安 only) Keian era (1648.2.15-1652.9.18) [Add to Longdo]
園時代[けいえんじだい, keienjidai] (n) Keien period (between the end of the Russo-Japanese War and the Taisho Political Crisis, approx. 1905-1912 CE) [Add to Longdo]
[けいかん, keikan] (n) crown of laurel [Add to Longdo]
冠詩人[けいかんしじん, keikanshijin] (n) poet laureate [Add to Longdo]
[けいげつ, keigetsu] (n) (arch) moon [Add to Longdo]
成り[けいなり, keinari] (n) knight promotion [Add to Longdo]
[かつらおとこ;かつらお, katsuraotoko ; katsurao] (n) (arch) man in the moon [Add to Longdo]
[けいま, keima] (n) knight (shogi) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Keiko's parents talked her out of dating him.子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I hid behind the bay leaf.[CN] 我躲在月叶后面... Arrietty (2010)
Go straight ahead to Lan Kwai Fong! Don't stop.[CN] 从兰芳上来 一直走 不要停 See piu fung wan (2010)
I added some ginger and laurel leaves. I learnt it from my father.[JP] 中に少し、しょうがと月樹の葉を、 父から習いました Conquest 1453 (2012)
But the bay tree's so far away.[CN] 但是月树离我们家这么远 Arrietty (2010)
The only tree bark I know that humans consume is cinnamon. So, I'll say cinnamon.[CN] 我印象中人类食用的树皮 只有肉皮一种 所以我说是肉 The Zazzy Substitution (2010)
The television, fans raving and bringing laurel wreaths.[JP] テレビは騒ぐ 評判は高まる 月冠が運ばれてくる Stalker (1979)
Gui Lan, [CN] { \1cHFF8000 } Aftershock (2010)
- Cinnamon Toast crunch.[CN] - 肉吐司 Frozen (2010)
With termite season long gone, cassia flowers are what's on the menu.[JP] シロアリ・シーズンが 去って久しい後 皮の花が 食卓に上がります Monkey Kingdom (2015)
If you will permit me, might I suggest a touch of cinnamon?[CN] 如果您允许 我建议放一点肉 Sex and the City 2 (2010)
He makes me coffee, And he sprinkles cinnamon on top of it.[CN] 他给我煮了咖啡 还在上面撒了肉 Fite Nite (2010)
Beicho Katsura Bunshi Katsura[JP] BeichoBunshi Pom Poko (1994)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top