Search result for

-开朗-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -开朗-, *开朗*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
开朗[kāi lǎng, ㄎㄞ ㄌㄤˇ,   /  ] well lit; open and clear; carefree; without worry; optimistic #10,827 [Add to Longdo]
豁然开朗[huò rán kāi lǎng, ㄏㄨㄛˋ ㄖㄢˊ ㄎㄞ ㄌㄤˇ,     /    ] suddenly see the light; be suddenly enlightened; open and clear; suddenly become extensive #25,940 [Add to Longdo]
开朗基罗[Mǐ kāi lǎng jī luó, ㄇㄧˇ ㄎㄞ ㄌㄤˇ ㄐㄧ ㄌㄨㄛˊ,      /     ] Michelangelo #76,685 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How do you do it?[CN] 你经历了那么多变故 可你却... 如此地开朗 The Light Between Oceans (2016)
She is joy.[CN] 她是个活泼开朗的人 Letter Never Sent (1960)
Artistic cooperation Camera[CN] 我非常喜欢开朗的你 Lemonade Joe (1964)
Max, do step out of character for a moment and try and be charming.[CN] 麦斯,试着放开朗一些,好吗? The Sound of Music (1965)
Last name?[CN] 拉斐尔 多纳太罗 米开朗基罗 Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
Life's a ball if only you know it[CN] Life's a ball if only you know it 生活是场舞会 但愿你豁然开朗 Bye Bye Birdie (1963)
- Nobody escapes Ronnie.[CN] -没人躲得开朗 Run Lola Run (1998)
Associate producer assistant Production assistant Second Cameraman[CN] 我非常喜欢开朗的你 Lemonade Joe (1964)
The church should be full of light. Cheerful and bright.[CN] 教堂应该充满光明 开朗 明亮 Viy (1967)
If only you know it[CN] If only you know it 但愿你豁然开朗 Bye Bye Birdie (1963)
-It was.[CN] -最近又变开朗了呢 -对呀 Bye Bye Terrace House in the City (2016)
Think pink, and you're Michelangelo[CN] 想着粉色 你就是米开朗基罗 Funny Face (1957)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top