Search result for

马太

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -马太-, *马太*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
马太[Mǎ tài, ㄇㄚˇ ㄊㄞˋ,   /  ] Matthew (name) [Add to Longdo]
马太福音[Mǎ tài fú yīn, ㄇㄚˇ ㄊㄞˋ ㄈㄨˊ ㄧㄣ,     /    ] Gospel according to St Matthew #100,492 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And do you think that could be State ethics?[CN] 如有人强迫你走一里,你就跟他走二里 (《马太》 5: 39 -41) Augustine of Hippo (1972)
You're a shrewd woman, Belle, and a very nice one.[CN] 马太,早晨 毕拿队长,早 史嘉丽,早 Gone with the Wind (1939)
You've been too long away from Rome.[CN] 你离开罗马太远了 Ben-Hur (1959)
Why do we have to wheel a baby when there are servants... Good morning, Mrs. Merriwether.[CN] 马太太,我钦佩你见识广博 Gone with the Wind (1939)
So, I'd like to close with a few words from St. Matthew:[CN] 我想以马太福音的一段话作结束 On the Waterfront (1954)
She's too good for a packhorse. 5 silver pieces. You can buy 5 horses.[CN] 当驮马太可惜 你另买驮马吧 五两银就可买驮马五匹 The Hidden Fortress (1958)
Mrs. Ma, Mr. Chiu never mention filming anything[CN] 马太太,赵公子没跟我说过要拍摄 You Shoot, I Shoot (2001)
Now, Leslie, you know very well that horse is just too spirited for any woman to ride.[CN] 对于女人来说 那匹马太刚烈了 Giant (1956)
Father Mateo Saldaña, at your service.[CN] 马太·萨尔达尼亚, 为您效劳. Red Eagle (2011)
So the millionaire speculator is turning respectable![CN] 我可没想到 真谢谢你,马太 Gone with the Wind (1939)
Mrs. Ma, that's not fair[CN] 马太太,你真不够意思 You Shoot, I Shoot (2001)
It was a wonderful race, did you have much money on the winner?[CN] 这场赛马太好了 你赢了多少 Notorious (1946)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top