Search result for

推开

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -推开-, *推开*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
推开[tuī kāi, ㄊㄨㄟ ㄎㄞ,   /  ] push open #8,925 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When she rushed to me, I pushed her away.[CN] 她一冲过来 ,我就把她推开 Pik lik sin fung (1988)
For the last time, I pushed the great gilded door.[CN] 推开那金色的门来到外面的时候 Tous les matins du monde (1991)
I never saw him refuse a drink before.[CN] 从未见过他推开酒杯 Buffalo Bill and the Indians, or Sitting Bull's History Lesson (1976)
Quick ! Push it off him ! Push it off.[CN] 快点 把这个推开推开 Time Bandits (1981)
- Can't you push it in?[CN] - 你能不能推开? A Bay of Blood (1971)
That caused the struggle.[CN] 所以他们或许可以把门推开 Shoah (1985)
Push it back.[CN] 推开 Gilda (1946)
If it's locked, unlock it and leave it open.[CN] 如果是扣上了 把它打开 并推开别关 Dial M for Murder (1954)
"The bronze doors he will open by force.[CN] "他将用巨力推开青铜大门 The Castle of Purity (1973)
On the other side of the glass we'll see the stranger, just arrived looking at us with his pale eyes and already pushing the door.[CN] 玻璃的那边,我们会看到那个陌生人 刚刚来到 他用苍白的眼神看着我们 并已将门推开 Eden and After (1970)
I pushed open the door, and before I could see anything properly... before I knew what's happening... this thing appeared.[CN] 推开门 还没有看清楚... 在我知道怎么回事之前... Paranoiac (1963)
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo...[CN] 当我推开门, 一股奇妙的气味 扑鼻而来, 混合着 搽液, 秀发喷雾剂, 玫瑰花香水, 香波... The Hairdresser's Husband (1990)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top