Search result for

小片

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -小片-, *小片*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
小片[しょうへん, shouhen] (n) crumbling; speck [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The others are just shadows, I need a higher resolution scan to id them.[JP] カギが1つと 他は小片です 小片は単なる影で 高分解能走査が必要です The Courier (No. 85) (2013)
Could be a piece of the victim's shirt.[CN] 可能是被害人衬衫的一小片 The Cell 2 (2009)
I think it was a tiny glass shard.[CN] 嗯 像是一小片玻璃的碎片 Galileo SP (2008)
Chopped up in little bits and packed with my knickers in the suitcase.[CN] 被切成小片 Chopped up in little bits 跟我的短裤一起装在箱子里 and packed with my knickers in the suitcase. The Edge of Love (2008)
Do you want a piece?[CN] 你想再来一小片吗? Friendship! (2010)
You got a little piece of corpse on you![CN] 你吸引了一小片的尸体! Killer Pad (2008)
I'm probably going to have to tell you the story completely out of order in a series of shorts.[CN] 我可能要以小片段的形式... ...将完全被打乱顺序的故事讲给你听了 Shorts (2009)
"Thinly slice one end off each Twinkie.[CN] "把每个奶油蛋糕条的一端切掉一小片 Just Add Water (2008)
- What's this? It's particles scattered all over the internet.[JP] インターネット中に散らばる小片 The No-Brainer (2009)
He slashed his wrists with a piece of the cell mirror.[CN] 他用一小片镜子割断了自己的手腕 Mirrors (2008)
You leave a big chocolate cake on the counter, Mama's gonna cut her off a slice.[CN] 你在桌上放着巧克力大蛋糕 妈妈只是切下一小片而已 Mosbius Designs (2009)
Can I get cranberry juice with a bit of lime in it, please.[CN] 请给我来一杯蔓越莓汁 上边加一小片柠檬 Forgetting Sarah Marshall (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top