Search result for

การหายใจออก

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -การหายใจออก-, *การหายใจออก*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
การหายใจออก(n) exhalation, See also: expiration, Ant. การหายใจเข้า

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Expirationการหายใจออก, หมดอายุ, หายใจออก [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I forgot to account for the excess oxygen... that I've been exhaling when I did my calculations.ฉันลืมที่จะบัญชีสำหรับออกซิเจนส่วนเกิน ที่ฉันได้รับการหายใจออก เมื่อฉันไม่คำนวณของฉัน The Martian (2015)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
การหายใจออก[kān hāijai øk] (n, exp) EN: exhalation ; expiration  FR: respiration [ f ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
exhalation(n) การหายใจออก (จากปอด), See also: การปล่อยลมหายใจออก จากปอด, Syn. breath, exhaling, respiration

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
efluviumn. n. กลิ่น, กลิ่นเหม็น, อีเทอร์, ไอระเหย, การหายใจออก., See also: effluvial adj.
exhalation(เอคซฺฮะเล'เชิน) n. การหายใจออก, สิ่งที่หายใจออกมา
expiration(เอคซฺพิเร'เชิน) n. การหายใจออก, การสิ้นสุด, การยุติ, การหมดอายุ, การตาย
expiratory(เอคซฺเพอ'ระทอรี) adj. (เกี่ยวกับ) การหายใจออก, การหมดอายุ, การตาย
expiry(เอคซฺไพ'รี) n. การหายใจออก, การหมดอายุ, การยุติ, การตาย
halitusn. ลมหายใจ, การหายใจออก, ไอ, See also: halituosity n.

English-Thai: Nontri Dictionary
exhalation(n) การหายใจออก, การฟุ้งออกมา, การกระจายออกมา
expiration(n) การตาย, การสิ้นสุด, การหมดอายุ, การหายใจออก

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top