Search result for

*pleasantville*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: pleasantville, -pleasantville-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Still, I feel like we just parachuted into Pleasantville, don't you?Ich habe das Gefühl, als wären wir mitten in Pleasantville gelandet. Ever After (2014)
- Pleasantville? - Ugh.Pleasantville? One Long Day (2016)
What the hell is Savage doing in Pleasantville?Was zum Teufel macht Savage in Pleasantville? Night of the Hawk (2016)
Well, I was expecting more "Zombieland", less "Pleasantville."ฉันคิดว่ามันจะเป็นแบบซอมบี้แลนด์ซะอีก ไม่ใช่เหมือนเพลสเซนวิล Mommy Dearest (2011)
He's in Pleasantville.เรย์อยู่ที่เพลสแซนต์วิลล์ 3 Generations (2015)
It's like, fuck you, Pleasantville.Du kannst mich mal, Pleasantville. One Long Day (2016)
That's right, it's the Pleasantville marathon!Richtig. Der "Pleasantville-Marathon". Pleasantville (1998)
Why, it's a scrapbook... of all your favorite Pleasantville memories.Eine Sammlung der schönsten Episoden von "Pleasantville". Pleasantville (1998)
If you put your thinking caps on... you could win $1, 000 in our Pleasantville trivia contest... plus a free trip to the Pleasantville of your choice.Raten Sie mit. Gewinnen Sie 1000 Dollar bei unserem "Pleasantville" - Quiz. Pleasantville (1998)
Flash-back to kinder, gentler times... on the Pleasantville marathon... this Friday only on...Und eine Reise in das "Pleasantville" Ihrer Wahl. Erinnern Sie sich an... schönere Zeiten... beim "Pleasantville-Marathon". Nur kommenden Freitag, hier bei "TV Time". Pleasantville (1998)
OK, in the very first Pleasantville episode... whose window did Bud break... when he was playing with his father's golf clubs?In der allerersten Folge von "Pleasantville", wessen Fenster hat Bud da eingeschlagen, als er mit dem Golfschläger rumspielte? Pleasantville (1998)
Because nobody's homeless in Pleasantville.Weil es in Pleasantville keine 0bdachlosen gibt. Pleasantville (1998)
Pleasantville marathon starts at 6:30.Um halb sieben fängt der "Pleasantville-Marathon" an. Pleasantville (1998)
Pleasantville?Pleasantville? Pleasantville (1998)
We're in Pleasantville?Wir sind in Pleasantville? Pleasantville (1998)
What's outside of Pleasantville?Was gibt es außerhalb von Pleasantville? Pleasantville (1998)
Outside of Pleasantville.Außerhalb von Pleasantville... Pleasantville (1998)
What's outside of Pleasantville?Was gibt es außerhalb von Pleasantville? Pleasantville (1998)
In honor and in recognition of your heroism... and with great appreciation from the citizens of Pleasantville... I am pleased to present you with this special commendation... from the Pleasantville Chamber of Commerce.Als Würdigung... und als Anerkennung für diese heldenhafte Tat... und im Namen der Bürger von Pleasantville... überreiche ich dir mit Freude diese besondere Auszeichnung... von der Pleasantville-Handelskammer. Pleasantville (1998)
Outside of Pleasantville.Außerhalb von Pleasantville. Pleasantville (1998)
What's outside of Pleasantville?Was gibt es außerhalb von Pleasantville? Pleasantville (1998)
That is why I want you to be a member... of the Pleasantville Chamber of Commerce.Und deshalb möchte ich, daß du... Mitglied der Pleasantville-Handelskammer wirst. Pleasantville (1998)
WKPV, the sounds of Pleasantville.Die Stimme von Pleasantville. Pleasantville (1998)
"Two--all citizens of Pleasantville..."Zweitens: "Alle Bürger von Pleasantville... Pleasantville (1998)
Bud Parker, William Johnson... you are charged with desecration of a public building... and with the intentional use of prohibited paint colors... in violation of the Pleasantville code of conduct... and laws of common decency.Bud Parker, William Johnson, Sie haben ein öffentliches Gebäude verschandelt, sowie absichtlich Farben benutzt, und damit den Pleasantville-Kodex und die Regeln des Anstandes verletzt. Pleasantville (1998)
That concludes the first hour of the Pleasantville marathon.Das war die erste Stunde des Pleasantville-Marathons. Pleasantville (1998)
Oh, so we're starring in a little movie called Pleasantville?Heißt das, wir spielen jetzt in dem Film Pleasantville? It's a Bad, Bad, Bad, Bad World: Part 2 (2004)
Not outside of Pleasantville, it isn't.Nicht außerhalb von Pleasantville. Go, Bulldogs! (2006)
We're trying to save the Pleasantville Road Reservoir.Wir versuchen, das Pleasantville Road Reservoir zu bewahren. Souvenir (2009)
I believe there's been a request for discussion of the Pleasantville Road Reservoir.Ich glaube, es gab eine Anfrage zur Diskussion... über das Pleasantville Road Reservoir. Souvenir (2009)
We appreciate the governor's interest in our hamlet, and do hereby order the development of the Pleasantville Road Reservoir be suspended until further notice.Wir wissen das Interesse des Gouverneurs in unsere kleine Gemeinschaft zu schätzen, ... und beauftragen hiermit, das Bauvorhaben um das Pleasantville Road Reservoir... bis auf weiteres außer Kraft zu setzen. Souvenir (2009)
Well, I was expecting more Zombieland, less Pleasantville.Tja, ich hatte gedacht, die Reise geht nach Zombieland und nicht nach Pleasantville. Mommy Dearest (2011)
New York, Mount Vernon, White Plains and Pleasanlville.New York, Mount Vernon, White Plains und Pleasantville. 21 (2011)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
pleasantville

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top