Search result for

*losses*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: losses, -losses-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
losses occurring” basisหลักกำหนดระยะเวลาความเสียหาย [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
losses to extinction” basisหลักยกยอดขาดทุน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
incurred lossesความเสียหายที่เกิดขึ้นแล้ว [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Business lossesความสูญเสียทางธุรกิจ [TU Subject Heading]
Income tax deductions for lossesการนำผลขาดทุนมาหักลดหย่อนภาษี [TU Subject Heading]
Lossesความเสียหาย [TU Subject Heading]
Postharvest lossesความเสียหายหลังการเก็บเกี่ยว [TU Subject Heading]
Basal Lossesการสูญเสียขั้นพื้นฐาน [การแพทย์]
water losseswater losses, การระเหยทั้งหมด [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
conveyance lossesconveyance losses, การสูญเสียจากการส่งน้ำ [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
transmission lossestransmission losses, การสูญเสียจากการส่งน้ำ [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
minor lossesminor losses, การสูญเสียรอง [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
major lossesmajor losses, การสูญเสียหลัก [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
cut your losses(phrase) ลดความสูญเสียของคุณ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, everything looks beautiful when viewed through a castle window, doesn't it?Durch die Fenster eines Schlosses sieht alles schön aus, oder? Euer Blick scheint weiter zu gehen. The Darkness (2014)
This is the most secure part of the castle.Das ist der sicherste Teil des Schlosses. Octopus Head (2014)
We got to be at the top of the castle by now. Shh.Wir müssten schon auf der Spitze des Schlosses sein. Dyin' on a Prayer (2014)
That's a map of the castle.Es ist eine Karte des Schlosses. The Scorpion King 4: Quest for Power (2015)
And what are you doing with a map of the castle?Und was machst du mit dieser Karte des Schlosses? The Scorpion King 4: Quest for Power (2015)
I'm the king of the castle.Ich bin der König dieses Schlosses. Staten Island Summer (2015)
We'll head to the mechanical room and cut the tension cables to the elevator's lock.Wir gehen in den Mechanikraum und schneiden die Spannungskabel des Aufzugschlosses durch. If-Then-Else (2015)
I have chastised you repeatedly about that lock's inadequacy.Ich habe dich mehrmals auf die Unzulänglichkeit dieses Schlosses aufmerksam gemacht. When Your Number's Up (2015)
I've just been informed I'm no longer allowed outside the castle...Ich bin gerade informiert worden, dass mir nicht mehr erlaubt wird, außerhalb des Schlosses... Fugitive (2015)
- You're telling me to worry about some make-believe monster when thousands of actual soldiers outside the castle... where I should be...- Ihr sagt mir, mich um ein Scheinmonster zu sorgen, wenn tausende von wirklichen Soldaten außerhalb des Schlosses...wo ich sein sollte... Burn (2015)
! I've just been informed I'm no longer allowed outside the castle, or anywhere really, without a personal guard.Ich bin gerade informiert worden, dass mir außerhalb des Schlosses oder wirklich überall, nicht mehr erlaubt wird, ohne einen persönlichen Wächter. Tempting Fate (2015)
This passage leads outside the castle.Dieser Durchgang führt außerhalb des Schlosses. Tempting Fate (2015)
Because I have seen this word carved into the walls of a castle in Gloucestershire, England, in 1853.Weil ich diese Worte in die Wände eines Schlosses geritzt sah, in Gloucestershire in England, im Jahr 1853. Auf zum Flugzeug! Purpose in the Machine (2015)
We need to see if these angles correspond to the padlock's dimensions.Wir müssen sehen, ob diese Winkel den Abmessungen des Vorhängeschlosses entsprechen. The Promise in the Palace (2015)
Okay, so the killer swung the lock and chain, and a sharp corner of the padlock cut Klarissa's left arm.Okay, der Mörder schwang also das Schloss und die Kette und eine scharfe Ecke des Vorhängeschlosses schnitt Klarissas linken Arm. The Promise in the Palace (2015)
You cleaned the lock, but you were unable to wipe down the internal casings.Sie reinigten das Schloss, aber sie waren nicht in der Lage das Innenleben des Schlosses zu reinigen. The Promise in the Palace (2015)
Our agents believe they have located the most recent hideout of High Castle.Man fand den letzten Standort des Hohen Schlosses. Kintsugi (2016)
Just peering up at this magnificent medieval castle fills the viewer with awe.Der Anblick des mittelalterlichen Schlosses erfüllt uns mit Ehrfurcht. Loose Lips (2016)
Say a prayer, then we're there At the drawbridge of a castleEin Gebet, vor uns steht schon die Brücke eines Schlosses Beauty and the Beast (2017)
Have fun storming the castle!- Viel Spaß beim Erstürmen des Schlosses! Riot FOMO (2017)
I'm sure you will find this part of my castle more inviting.Diesen Teil meines Schlosses werden Sie sicher einladender finden. Dracula (1931)
It reminds me of the broken battlements of my own castle in Transylvania.Es erinnert mich an die zerrütteten Zinnen meines Schlosses in Transsylvanien. Dracula (1931)
It reminds me of the broken battlements of my own castle in Transylvania."Es erinnert mich an die zerrütteten Zinnen meines Schlosses in Transsylvanien." Dracula (1931)
The walls of my castle are cracked and there are shadows everywhere.Die Mauern meines Schlosses haben Risse... und Schatten sind überall. Drácula (1931)
I think you will find this part of the castle more appealing.Ich glaube, Sie werden diesen Teil des Schlosses ansprechender finden. Drácula (1931)
They remind me of the crumbling walls of my own castle in Transylvania.Sie erinnern mich an die verfallenen Mauern... meines Schlosses in Transylvanien. Drácula (1931)
Count Arnheim, there is a band of gypsies in the woods below the castle.Zigeuner lagern im Wald nahe des Schlosses! The Bohemian Girl (1936)
The spires of the Castle!-Die Spitzen des Schlosses! Tailing a Comet (2017)
Oh, boy! Yes. Lady jessica de canterville, Ja, Lady Jessica de Canterville, die Besitzerin des Schlosses. The Canterville Ghost (1944)
First, he gives and bequeaths his soul unto the Lord God Almighty... and to all saints... and his body to be buried in the chapel of his castle at Bulaire.Er übergibt zuerst seine Seele dem allmächtigen Vater... und all seinen Heiligen. Und sein Körper soll in der Kapelle seines Schlosses Bulaire begraben werden. The Black Rose (1950)
It has certain advantages over the dungeons of the castle.Es hat Vorzüge gegenüber dem Kerker des Schlosses. The Flame and the Arrow (1950)
No tradesperson is permitted in the palace.Händlern ist das Betreten des Schlosses verboten. The Emperor Waltz (1948)
Mother decided to take on the upbringing of our child and has furnished the nursery in the other wing of the castle, next to her rooms.Mama hat beschlossen, die Erziehung unseres Kindes zu übernehmen und das Kinderzimmer im anderen Trakt des Schlosses neben ihren Gemächern eingerichtet. Sissi: The Young Empress (1956)
Sam will be in the tower.Miki wird vom Turm des Schlosses die Schlacht verfolgen. Throne of Blood (1957)
Take the younger master to go.Wohin? In Richtung des Schlosses, zusammen mit dem jungen Herrn Kunimaru. Throne of Blood (1957)
The master died, if he takes over the city.Da der Fürst tot ist, versucht er vielleicht, sich zum Fürst des Schlosses zu machen. Throne of Blood (1957)
Inherit to Sam's son?Hegst du noch immer die Absicht, Mikis Sohn zum Erben dieses Schlosses zu machen? Throne of Blood (1957)
No need to bleed and kill. To become the master of the city.Bedenke wohl, du wirst der Herr des Schlosses werden, ohne dass wir einen Tropfen Blut vergießen müssen. Throne of Blood (1957)
You have come your master.Sei mir willkommen, ehrenwerter Fürst und Herr des Spinnwebschlosses. Throne of Blood (1957)
That we'll cut our losses?ว่าเราจะลดความสูญเสียของเราหรือไม่ Cubeº: Cube Zero (2004)
I'm very sorry about your losses.เสียใจกับการสูญเสียด้วยนะครับ The Great Raid (2005)
I'm the guy who washes his dishes and serves his meals... and does his laundry and flosses his teeth.ผมคือคนล้างจาน ของเขา และเป็นคนเสริฟอาหาร... และซักผ้า และขัดฟันให้เขาด้วย Happily N'Ever After (2006)
Xerxes' losses will be so great, his men so demoralized he will have no choice but to abandon his campaign.เราจำต้องหารือกับเทพีพยากรณ์ เชื่อในเทพเจ้าเถิด ลีโอนายเดิส 300 (2006)
Their recovered losses are going up.การจ่ายเงินชดเชยเพิ่มสูงขึ้น An Inconvenient Truth (2006)
Lord of the manor, house on the hill.Der Herr des Hauses, des Schlosses auf dem Hügel. Other People's Money (1991)
Where? On the roof of the castle.Oben, auf dem Dach des Schlosses. The Canterville Ghost (1944)
This is the last I'm gonna take you and your losses.เป็น#8203; ครั้งสุดท้ายที่ชั้น#8203; จะ#8203; Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
Over $400, 000 in losses.สูญเงินไปกว่า 400, 000 เหรียญ 3:10 to Yuma (2007)
I think I see a scenario where we both get out of here with acceptable losses.เรามีทางหนีไปได้แบบไม่เสียอะไรมาก Chuck Versus the Undercover Lover (2008)
Need a big Jew brain to figure out these Bluebird losses.น่าจะหัดใช้หัวสมองพวกยิวในการใช้หัวคิดการโกง ผลเสียหายพวกบลูเบิร์ด Seeds (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
lossesBiologists assert the losses are severe.
lossesFarmers suffered crop losses from poor weather.
lossesHe suffered great losses.
lossesHe will never get over his huge business losses.
lossesHis business resulted in heavy losses.
lossesLosses will run into millions of dollars.
lossesPeople suffered heavy losses in the eruptions.
lossesPlease estimate the losses by Friday at the latest.
lossesSee to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
lossesThe company suffered big losses.
lossesThe Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
lossesTheir losses reached one million-yen.
lossesThe storm brought heavy losses.
lossesThey confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
lossesWe estimated his losses at 100 dollars.
lossesWe estimated the losses as exactly as possible.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ผลเสียหาย(n) damage, See also: bad results, losses, Syn. ผลร้าย, ผลเสีย, ความสูญเสีย, Ant. ผลดี, Example: สงครามที่ยืดเยื้อระหว่างอิหร่าน-อิรักเกือบ 10 ปีก่อผลเสียหายต่อทั้งสองประเทศ, Thai Definition: ความเสื่อมเสีย, ความสูญเสีย

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
การขาดทุนจากหนี้สูญ[kānkhāt thun jāk nī sūn] (n, exp) EN: bad debt losses

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
losses
losses
glosses

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
losses
glosses

WordNet (3.0)
losings(n) something lost (especially money lost at gambling), Syn. losses, Ant. winnings

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
losses

n. something lost, especially money lost at gambling. Inverse of winnings.
Syn. -- losings. [ WordNet 1.5 ]

Molosses

n. Molasses. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
吃亏[chī kuī, ㄔ ㄎㄨㄟ,   /  ] suffer losses; come to grief; get the worst of it #10,002 [Add to Longdo]
得失[dé shī, ㄉㄜˊ ㄕ,  ] gains and losses #12,047 [Add to Longdo]
重创[zhòng chuāng, ㄓㄨㄥˋ ㄔㄨㄤ,   /  ] to inflict heavy losses #17,013 [Add to Longdo]
得不偿失[dé bù cháng shī, ㄉㄜˊ ㄅㄨˋ ㄔㄤˊ ㄕ,     /    ] (saying) the gains do not make up for the losses #24,657 [Add to Longdo]
自负盈亏[zì fù yíng kuī, ㄗˋ ㄈㄨˋ ㄧㄥˊ ㄎㄨㄟ,     /    ] responsible for its profit and losses (of organization); financially autonomous; personal financial responsibility #27,639 [Add to Longdo]
尔雅[ěr yǎ, ㄦˇ ㄧㄚˇ,   /  ] Erya (the first surviving Chinese dictionary, c. 3rd century BC, with glosses on classical texts) #46,280 [Add to Longdo]
失之毫厘,谬以千里[shī zhī háo lí, miù yǐ qiān lǐ, ㄕ ㄓ ㄏㄠˊ ㄌㄧˊ, ㄇㄧㄡˋ ㄧˇ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ,          /         ] a tiny lapse can lead to a huge mistake (成语 saw); a minor discrepancy leading to enormous losses [Add to Longdo]
失之毫厘,差之千里[shī zhī háo lí, chà zhī qiān lǐ, ㄕ ㄓ ㄏㄠˊ ㄌㄧˊ, ㄔㄚˋ ㄓ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ,          /         ] a tiny lapse can lead to a huge mistake (成语 saw); a minor discrepancy leading to enormous losses [Add to Longdo]
失之毫厘,差以千里[shī zhī háo lí, chà yǐ qiān lǐ, ㄕ ㄓ ㄏㄠˊ ㄌㄧˊ, ㄔㄚˋ ㄧˇ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ,          /         ] a tiny lapse can lead to a huge mistake (成语 saw); a minor discrepancy leading to enormous losses [Add to Longdo]
盈亏自负[yíng kuī zì fù, ㄧㄥˊ ㄎㄨㄟ ㄗˋ ㄈㄨˋ,     /    ] responsible for its profit and losses (of organization); financially autonomous; personal financial responsibility [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abgasverlust { m }exhaust gas losses [Add to Longdo]
Arbeitsplatzabbau { m }job losses [Add to Longdo]
Ausfall { m }; Verlust { m } | Ausfälle { pl }; Verluste { pl }loss | losses [Add to Longdo]
Einbuße { f } | Einbußen { pl } | (schwere) Einbußen erleidenloss | losses | to suffer (heavy) losses [Add to Longdo]
Folgeschaden { m } | Folgeschäden { pl }consequential loss; consequential damage | consequential losses [Add to Longdo]
Forderungsausfälle { pl } [ fin. ]bad debt losses [Add to Longdo]
Glosse { f }; Randbemerkung { f } | Glossen { pl }; Randbemerkungen { pl }gloss | glosses [Add to Longdo]
Reibungsverlust { m } | Reibungsverluste { pl }friction loss | friction losses [Add to Longdo]
Schaden begrenzento cut one's losses [Add to Longdo]
Schadenereignis { n }; Schadensereignis { n } | Schäden aus einem Schadenereignisloss occurrence; loss event | losses arising from one event [Add to Longdo]
Schadensausmaß { n }extent of losses [Add to Longdo]
Schädigung { f } | Schädigung der Umwelt | materielle Schädigung | gesundheitliche Schädigungdamage | damage to the environment | financial losses | damage to one's health [Add to Longdo]
Strahlungsverlust { n } | Strahlungsverluste { pl }radiation loss | radiation losses [Add to Longdo]
Verlust { m } | Verluste { pl } | mit Verlust; in Verlegenheit | Verlust erleiden; einbüßen | Verlust erleiden | Verluste erleiden | mit Verlust verkaufen | mit Verlust arbeitenloss | losses | at a loss | to sustain a loss; to suffer a loss | to experience a loss | to incur losses | to sell at a loss | to run at a loss [Add to Longdo]
einbüßen | einbüßend | eingebüßtto suffer losses | suffering losses | suffered losses [Add to Longdo]
Ich bin schwer beschädigt worden.I have suffered from heavy losses. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
立て[だて, date] (pref) (1) central; main; head; chief; (suf) (2) (uk) just (done); freshly (baked); indicates activity only just occurred; (ctr) (3) counter for consecutive losses #2,980 [Add to Longdo]
全勝[ぜんしょう, zenshou] (n, vs, adj-no) complete victory; winning the sumo tournament with no losses; (P) #15,120 [Add to Longdo]
勝ち越し[かちこし, kachikoshi] (n) more wins than losses (sport); (P) #16,397 [Add to Longdo]
給金相撲[きゅうきんずもう, kyuukinzumou] (n) match that determines if a rikishi will have more wins than losses [Add to Longdo]
雑損[ざっそん, zasson] (n) miscellaneous losses [Add to Longdo]
手張り[てばり, tebari] (n) gluing by hand; gambling without money (on the understanding that losses shall be covered later) [Add to Longdo]
初日が出る[しょにちがでる, shonichigaderu] (exp, v1) to achieve one's first victory after a string of losses (in sumo) [Add to Longdo]
初日を出す[しょにちをだす, shonichiwodasu] (exp, v5s) to achieve one's first victory after a string of losses (in sumo) [Add to Longdo]
勝ち越す[かちこす, kachikosu] (v5s, vi) to have more wins than losses; to lead (someone) by (three) matches; (P) [Add to Longdo]
星勘定[ほしかんじょう, hoshikanjou] (n) sumo term "counting stars" for reckoning score to date; how well something has gone (e.g. in terms of wins over losses) [Add to Longdo]
赤字額[あかじがく, akajigaku] (n) losses; deficit; amount in the red [Add to Longdo]
銭勘定[ぜにかんじょう, zenikanjou] (n) counting the revenues and expenditures; counting the gains and losses [Add to Longdo]
大穴[おおあな, ooana] (n) (1) large hole; (2) great deficit; heavy losses; (3) big and unexpected winnings; a killing (e.g. on a race); (4) dark horse (horse racing) [Add to Longdo]
負け越し[まけこし, makekoshi] (n) more losses than wins (sport); (P) [Add to Longdo]
負け越す;負越す[まけこす, makekosu] (v5s) to have more losses than wins [Add to Longdo]
余白注[よはくちゅう, yohakuchuu] (n) marginal notes; glosses [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top