Search result for

*細工*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 細工, -細工-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
細工[さいく, saiku] (n, vs) work; craftsmanship; tactics; trick; (P) #16,728 [Add to Longdo]
ガラス細工;硝子細工[ガラスざいく, garasu zaiku] (n) glasswork [Add to Longdo]
細工[あめざいく, amezaiku] (n) candy fashioned in human and animal forms [Add to Longdo]
細工[かいざいく, kaizaiku] (n) shellwork [Add to Longdo]
細工[つのざいく, tsunozaiku] (n) horn carving [Add to Longdo]
細工[かわざいく, kawazaiku] (n) leathercraft [Add to Longdo]
細工師;皮細工[かわざいくし, kawazaikushi] (n) leatherworker; leathercrafter [Add to Longdo]
寄せ木細工;寄木細工[よせぎざいく, yosegizaiku] (n) wooden mosaic work; parquetry; wooden mosaic (e.g. on a piece of furniture); marquetry; marqueterie [Add to Longdo]
細工[ぎんざいく, ginzaiku] (n) silverwork [Add to Longdo]
細工[さいくし, saikushi] (n) craftsman; artisan [Add to Longdo]
細工[さいくじょ;さいくどころ, saikujo ; saikudokoro] (n) (1) (さいくじょ only) (See 工房) workshop; (2) Heian and Kamakura-period furniture workshop (established in temples and various government bodies); (3) Edo period office which administered tenders for arms, armor, etc. [Add to Longdo]
細工[さいくもの, saikumono] (n) handiwork; scrimshaw; ware [Add to Longdo]
細工[かみざいく, kamizaiku] (n) articles made out of paper (by hand); paperware [Add to Longdo]
細工[てざいく, tezaiku] (n) handiwork; handicraft; homemade [Add to Longdo]
細工[こざいく, kozaiku] (n) tricks; artfulness [Add to Longdo]
細工をする[こざいくをする, kozaikuwosuru] (exp, vs-i) to play petty tricks [Add to Longdo]
小刀細工[こがたなざいく, kogatanazaiku] (n) (1) carving with a knife; (2) cheap trick; simple trickery; petty strategem [Add to Longdo]
象牙細工[ぞうげざいく, zougezaiku] (n) ivory carving [Add to Longdo]
真珠細工[しんじゅざいく, shinjuzaiku] (n) pearl work [Add to Longdo]
針金細工表現[はりがねざいくひょうげん, hariganezaikuhyougen] (n) { comp } wire frame representation [Add to Longdo]
細工[いしざいく, ishizaiku] (n) masonry [Add to Longdo]
切り絵細工[きりえざいく, kiriezaiku] (n) (See 切り紙細工) paper cutouts [Add to Longdo]
切り紙細工[きりがみざいく, kirigamizaiku] (n) paper cutouts [Add to Longdo]
切り抜き細工;切抜き細工[きりぬきざいく, kirinukizaiku] (n) cutouts (of coloured paper) [Add to Longdo]
粗い細工[あらいさいく, araisaiku] (n) rough workmanship [Add to Longdo]
素人細工[しろうとざいく, shiroutozaiku] (n) amateurish work [Add to Longdo]
細工[たけざいく, takezaiku] (n) bamboo work [Add to Longdo]
彫り上げ細工[ほりあげざいく, horiagezaiku] (n) relief work; embossing [Add to Longdo]
透かし細工[すかしざいく, sukashizaiku] (n) openwork [Add to Longdo]
麦藁細工[むぎわらさいく, mugiwarasaiku] (n) straw work [Add to Longdo]
麦稈細工[むぎわらざいく, mugiwarazaiku] (n) straw work [Add to Longdo]
細工[かわざいく, kawazaiku] (n) leatherwork; leathercraft [Add to Longdo]
細工[ぶさいく, busaiku] (adj-na, n) (1) clumsy (work); (2) plain (e.g. looks); homely; unattractive [Add to Longdo]
埋め木細工[うめきざいく, umekizaiku] (n) mosaic woodwork [Add to Longdo]
木工細工[もっこうさいく, mokkousaiku] (n) woodwork; woodworking [Add to Longdo]
螺鈿細工[らでんざいく, radenzaiku] (n) mother-of-pearl inlay [Add to Longdo]
細工[ろうざいく, rouzaiku] (n) waxwork [Add to Longdo]
嵌め木細工[はめきざいく, hamekizaiku] (n) inlaid woodwork [Add to Longdo]
鼈甲細工[べっこうざいく, bekkouzaiku] (n) article of tortoise shell; tortoiseshell work [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I love the detail that you've managed to get in these corners.[JP] 私は貴女の、角の入った細工が とても好きよ Winter Is Coming (2011)
I shot her?[JP] そう ウィテカーのパラシュート細工して Carnelian, Inc. (2009)
Ugly grandchildren.[JP] 細工な孫達よ。 Alice in Wonderland (2010)
But how could they know who would pick the dud?[JP] だが 犯人は誰が細工したものを選ぶか どうやって知るんだ? Carnelian, Inc. (2009)
But trick us again, child and your suffering will be legendary even in Hell![JP] 細工はするな お前の苦しみは地獄ですら 伝説となるだろう Hellbound: Hellraiser II (1988)
Sabotage?[JP] 車に細工は? Designated Target (2007)
Though I fashioned the work I did not guess the spell aright[JP] 俺は細工を作り上げたが 呪文を上手く言い当てられなかった Das Rheingold (1980)
Look, I don't care why you're doing it, I'm only interested in the money.[JP] 下手な小細工はしないで 警察に話すわよ Four Flies on Grey Velvet (1971)
Steering has several nonlinear effects... saturation, dead-zone, rate-limiting...[JP] 操舵系統に少々細工 Chimera (2007)
Did the simpleton seek to deceive and keep for himself the object my craft taught him how to forge?[JP] この間抜けは俺を騙そうとしたのだな この細工物を自分の物にしようと? Das Rheingold (1980)
Cyril: no, archer. That was totally uncool.[JP] いや これは不細工 Training Day (2010)
What you lost I have won by stealth.[JP] 指環がお前を働かせて あの細工を実現させた Siegfried (1980)
I recognize the parquet floor from the Polaroid.[JP] 私はポラロイドから寄木細工の床 を認識する。 The Da Vinci Code (2006)
Too bad you couldn't block this transmission.[JP] この映像も細工できるか? Stakeout (2008)
handiwork... negotiate... ambassadors...[JP] 交渉に... 細工が... 特使は... Star Wars: The Phantom Menace (1999)
You worked so hard to frame them for Yoli's murder, and then you killed them with the same gun?[JP] あなたは ヨリの殺害を ペリーズがしたように細工したのに その後 同じ銃でペリーズを殺したのね? Pink Tops (2011)
No more delays Kirsty, No more teasing.[JP] もう待てない カースティ 小細工は終わりだ Hellbound: Hellraiser II (1988)
Are the girls in Phoenix that bad?[JP] フェニックスの女って こんなに不細工 Detour (1945)
His buddy carried him on his back to the nearest aid station, just praying that someone could put the dumb son of a bitch together again.[JP] 仲間はそいつを近くの救援基地に後送して 誰かがつぎはぎ細工をしてくれるように 祈るしかなかった Goodbye to All That (2008)
No bullshit faces. No funny faces.[JP] 細工顔も ふざけた顔も なしだ Buffalo '66 (1998)
It's all in hand. All the arrangements are made.[JP] 細工は流々さ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
I sharpened part of it so that I could prick Joe's hand when we shake and draw a small drop of blood.[JP] ジョーの手を刺せるよう 細工してきたしな 握手して ほんのちょっと 血をいただくのさ Those Kinds of Things (2011)
You shall be pitilessly pinched if you haven't finished the fine-wrought gold on time[JP] たっぷりとお仕置きをしてやる あの素晴らしい細工物を時間通り 仕上げてないのか? Das Rheingold (1980)
I was going to say something until you pulled that childish stunt... and ruined any chance I had of finding out.[JP] 言おうとしてたのに 君の子供じみた小細工で... あれのせいで チャンスを逃したんだ Straw Dogs (1971)
He's disabled the rudder chain.[JP] 方向舵の鎖が細工されてます Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Here's what's going to happen... you will cut the crap and give this lady every last shred of discovery she is asking for.[JP] そこで提案なんだが レイは小細工をやめ― 彼女が求めている資料を すべて差し出せ And My Paralyzing Fear of Death (2007)
The KGB modified the tip of an umbrella to inject a tiny pellet into the man's leg.[JP] KGBが傘の先を細工し 標的の足に刺したんだ Seven Thirty-Seven (2009)
Is there such a thing as an ugly Visitor?[JP] 細工なビジターって居るんですかね Pilot (2009)
It would have been a piece of cake for him to block and override our surveillance signal.[JP] カメラの細工も 技術的に可能でしょう Stakeout (2008)
Your work has stood the test[JP] お前の細工物は合格だ Das Rheingold (1980)
Holly, that's an order, you stupid ugly goit.[JP] 逆らう気か 不細工 Balance of Power (1988)
Old people, young people, ugly people. They get so lost in love. It's nice![JP] 老いも若きも 不細工な人も みんな愛を求めてる When in Rome (2010)
I don't take orders from big, clumsy, galumphing...[JP] デカイ奴に命令されないよ。 重くて、不細工で... Alice in Wonderland (2010)
- With a little help... from you.[JP] - 君が少し細工したのか Terra Prime (2005)
Everybody knows that the dice are loaded[JP] サイコロが細工されてるのは 誰でも知ってる Exotica (1994)
That's how you convinced Kelby to sabotage our engines.[JP] それでケルビーにエンジンを 細工するよう口説いたんだ Bound (2005)
The control panel's been manipulated.[JP] 制御板が細工されていた The Body (2012)
But that setup is really dangerous.[JP] それにしても、危険な細工だな Confrontation (2006)
Give me the work![JP] 細工物をよこせ Das Rheingold (1980)
Maybe I can turn some tricks with the PTA.[JP] PTAに小細工もできるわ The Lincoln Lawyer (2011)
Yes, well, that's the question. Whittaker's death was random.[JP] 彼らのうちの誰もが 細工をしたパラシュートを 取る可能性があったんだ Carnelian, Inc. (2009)
Do you not know to whom alone it is given to shape the gold?[JP] あなたは知らないの 誰があの黄金を 細工できる秘訣を授けられるかを? Das Rheingold (1980)
A simple rigged bullet in his gun.[JP] 彼の銃弾に細工をした Sherlock Holmes (2009)
Ugly?[JP] 細工 Balance of Power (1988)
The saboteur would simply have to make sure not to choose the dud.[JP] 犯人は 細工したものを 選ばないようにするだけでよかった Carnelian, Inc. (2009)
No, don't. You're so ugly when you cry.[JP] 泣き顔は不細工だな Mole Hunt (2009)
He's your father? No wonder you so ugly.[JP] 細工なのは遺伝か Future Echoes (1988)
Any kind of a trick you might want to try, my friend, [JP] 細工は通用せんよ... Hollow Triumph (1948)
I still see the gleam of her hair. Throw that object on the pile![JP] 未だ彼女の髪が光って見える その細工物も宝の山に投げろ! Das Rheingold (1980)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
針金細工表現[はりがねざいくひょうげん, hariganezaikuhyougen] wire frame representation [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
細工[かわざいく, kawazaiku] Lederarbeit [Add to Longdo]
細工[さいく, saiku] -Werk, Handarbeit, List, Trick [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top