Search result for

*持って行く*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 持って行く, -持って行く-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
持って行く[もっていく, motteiku] TH: เอาไป

Japanese-English: EDICT Dictionary
持っていく(P);持って行く(P);持ってゆく[もっていく(持っていく;持って行く)(P);もってゆく(持って行く;持ってゆく), motteiku ( motte iku ; motte iku )(P); motteyuku ( motte iku ; motte yuku )] (exp, v5k-s) to take; to carry (something) away; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'll take them to Kate.ケイトの所に持って行くんだ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I take an umbrella with me when I go out.私は外出するときには傘を持って行く
I didn't need to take an umbrella with me.私は傘を持って行く必要はなかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah. I'm on my way.[JP] 分かった 持って行く Back to the Future (1985)
- Just take what you want.[JP] −何でも持って行くがいい。 Solomon Kane (2009)
I'll bring the coffee.[JP] コーヒーを持って行く Pilot (2012)
Or better than that. Take my Model 70?[JP] それとも、私のモデル70を持って行く Tremors (1990)
Let me just get this to Beth.[JP] ベスに持って行く 18 Miles Out (2012)
You should put a ad up on Gun Trader, or wait until the next gun show in March.[JP] 銃ディーラーに 持って行くか 3月のガン・ショーまで 待つんだな The Motel Life (2012)
I'm... I'm coming.[JP] 今 ロザリーに持って行く Quill (2012)
Here you go.[JP] 持って行くといい Batman Begins (2005)
I'll just finish this Go have some fun[JP] 私は、これを終了します いくつかの楽しみを持って行く Howl's Moving Castle (2004)
He said you come over to him... and waked him up in the middle of the night, and wanted him to carry a letter to Marksville.[JP] お前が来て... 夜中に起こされたそうだ そして手紙を 持って行くように... 12 Years a Slave (2013)
Listen, tell me where you are and I'll bring by the forms for you to sign. It'll be all legit.[JP] 解決する為の 書類を持って行く Pain & Gain (2013)
I'm going to the secretary on this one, David.[JP] この件は長官まで持って行く Representative Brody (2011)
As a Hollywood producer, you must always get pestered, but I've got new photos.[JP] それよりさ みんな嫌ってるハリウッドのプロデューサーと 知り合いなんだが 新しい写真があるんだ もし見たいなら持って行く Chameleon (2008)
We'll just have to take what we can.[JP] 持てる物だけ 持って行く The Road (2009)
I will bring it down to you, okay?[JP] 家賃は持って行くわ, OK? Flight (2012)
- You bringing that to miles?[JP] - マイルズに持って行くの? Eggtown (2008)
Yeah, he can thank me tomorrow at the shop when I bring my car in.[JP] 明日でいいよ 車を持って行くから A Horse of a Different Color (2011)
I'll bring them up with some Hawaiian Punch![JP] ハワイアンパンチと一緒に 持って行くわ! 上がってこないで! The Robotic Manipulation (2010)
Then you know I'm taking this.[JP] これは持って行く Machete Kills (2013)
They gain trust with the promise of friendship and technology and, of course, all they're really doing is positioning themselves as the saviors of mankind.[JP] 友好 科学技術の発展を約束しますが 無論やっている事は奴等自身を 人類の救世主という立場に持って行く Pilot (2009)
We gotta pack up all this gold. We're taking it with us.[JP] ゴールドを まとめるんだ 持って行く The Hangover Part III (2013)
You`re taking all the stupid with you.[JP] 全部君が持って行くんだから。 Captain America: The First Avenger (2011)
That's probably why he's crazy.[JP] 見つけた時のため 武器持って行くぜ、俺は Moonrise Kingdom (2012)
Then I'll cut out your heart and take it to my father.[JP] お前の心臓をえぐり出し 父さんに持って行くんだ How to Train Your Dragon (2010)
That's a fact. He'll take it to his grave.[JP] レシピは墓まで 持って行く Planet Terror (2007)
Alright, then. Well, if I'm not needed, I'll be taking my camera back, then.[JP] そうか 俺が不要ってんなら カメラを持って行く Son of Rambow (2007)
I'll bring it to Gertrude Stein's.[JP] ガーチュード・ステインに 持って行く Midnight in Paris (2011)
You want your cell phone, brother?[JP] 携帯電話を持って行くのか。 Call Waiting (2007)
Get him to the tower![JP] 塔に持って行くぞ! The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
The Ring will go to Gondor.[JP] 指輪はゴンドールに 持って行く The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Let's have a cup of coffee outside.[JP] 外にコーヒーを持って行く The Blues Brothers (1980)
A surveyor making a map... a botanist cataloguing plants... an old man taking his house to Paradise Falls.[JP] 地図を作っている測量技師... 植物のカタログを作っている植物学者... 家をパラダイスの滝に持って行くという年をとった男 Up (2009)
I've got this.[JP] これは俺が持って行く To the Lighthouse (2009)
- Shall I take them to the menders' and meet you there?[JP] - まあ ウィリアム - 修理屋へ持って行くから そこで会ってもいい? Son of Rambow (2007)
They will give you clothes and food and a safe place to stay.[JP] 服と食糧を持って行く 安全な隠れ家もだ Family Time (2012)
- We could take it with us.[JP] - 頭を持って行く Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
What are you bringing, besides books?[JP] 本と何を持って行くんだ? Kon-Tiki (2012)
I think you should bring him a pitcher.[JP] 彼に水差しを持って行くべきだな Flight Risk (2012)
This is me being your friend and telling you... you should probably not take the camera to a party.[JP] 親友だ パーティーには カメラを持って行く Chronicle (2012)
Reckon I'll run these straight over.[JP] 直ぐに持って行く Winter's Bone (2010)
I'll be right up. - I can't believe you guys stopped by.[JP] 今すぐに持って行く The Hangover Part II (2011)
We could walk your house to the fall.[JP] 滝のところまで歩いて家を持って行くんだ Up (2009)
What else could have happened? I don't know.[JP] 失踪するなら 持って行くはずでしょ? Too Late for Tears (1949)
Perhaps you'd like a flagon to help you ponder.[JP] ワインの瓶を持って行くといい Second Sons (2013)
I'm taking the tape... or I'm calling up the police, and I'll tell 'em about our whole fucking night.[JP] テープを持って行くか、 警察に電話だ 今晩の事を全て話す お前が決めろ Brotherhood (2010)
- I can take this.[JP] - 持って行く I Am Anne Frank: Part 2 (2012)
But that doesn't have to be the truth we take home.[JP] But that doesn't have to be the truth we take home しかし 真実を 故郷に 持って行く 必要は ない The Debt (2010)
I'll just take Caesar.[JP] お前にくれてやる カエサルだけを持って行く Chameleon (2008)
I don't wanna leave it.[JP] - それをゲームに持って行くつもり? - そうだ、ほっておけない The Pursuit of Happyness (2006)
I'm bringing this.[JP] これは持って行く Winter's Bone (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top