Search result for

*必死に*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 必死に, -必死に-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
必死に[ひっしに, hisshini] (adv) frantically; desperately; for one's life; (P) [Add to Longdo]
必死になって[ひっしになって, hisshininatte] (exp) desperately; for one's dear life; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Jeff and Mia are making a last ditch stand to prevent getting a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
Students are supposed to study hard.学生は当然必死に勉強するはずだ。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
She ran for dear life.彼女は必死になって走った。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
We will be studying very hard this time next yea.来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
In the darkness I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 [ M ]
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They're incredible! Look at them![JP] シャムも必死に着いていく! Secretariat (2010)
You're so desperate to figure out what to do next, You're even asking me for help.[JP] 何をすればいいか必死に探し 私にさえ助けを求めている Eggtown (2008)
Well, if you could put me in touch with your son... Like I said, we're kind of desperate for leads.[JP] 息子さんと連絡が取りたい 必死に手掛かりを追ってますが Grilled (2009)
I don't understand everything that's going on, but these brothers, they're obviously trying to find out what they can about me.[JP] 今の状況では、まだよく分からないが あの兄弟は、俺のことを必死に 調べたみたいだ。 Good Fences (2007)
You see what comes of all this running around, Mr. Bond?[JP] 必死に走って何になる? Skyfall (2012)
He likes to hear them beg for mercy as he cuts them open.[JP] 彼が被害者を切り裂く時に 必死に憐れみを請う声が聞きたいんだ Scarlet Ribbons (2011)
I begged him to go, to leave me, because I knew what would happen.[JP] 必死に願った これからどうなるか わかっていたから Hideaways (2011)
I didn't wanna have to look victor in the face[JP] ヴィクターの顔を見たくなかった 彼が必死に働いて積み上げて来たものを Scarlett Fever (2009)
The entire Royal Navy is looking for me.[JP] 英国海軍は必死に 私を探してるわ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Then we have run all this way for nothing?[JP] ここまで必死に 走ったのは無駄骨か? The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Whoever sent this is trying very hard to cover their tracks.[JP] 送ったヤツは必死に 追跡をかわそうとしてる The No-Brainer (2009)
If we're frantically trying to flush their drugs we can't allege, though true, we didn't know they were here.[JP] 必死になって、ヤツ等のヤクを流そうとしたら 主張できんだろう、真実でも ヤツ等がここに居たことを知らないって A Scanner Darkly (2006)
A mother's quest to find good men for her three daughters.[JP] 3人の娘にふさわしい男性を見つけようと 必死になる母親の話だ A Dozen Red Roses (2009)
Why else would she be here today, enduring so much pain?[JP] つらい気持ちを必死に奮い立たせて 傍聴席に座ってらっしゃるんです Hero (2007)
Guys worked hard-- Did what they were told.[JP] こいつ等は必死にやって Mission Creep (2011)
Got to take care of yourself with a kid.[JP] しか~し 子供持ったら手前のたまは必死に守れよ Tekkonkinkreet (2006)
But the Justice Department is extremely motivated to get to the bottom of this President Reynolds business.[JP] でも、法務所は、 レイノルド大統領の件を、 必死に調べようとしている。 Photo Finish (2007)
I'm going to do whatever it takes 'cause I only got to hold my baby girl for ten seconds, [JP] そのカードを必死に探す。 自分の赤ん坊をたった10秒だけ抱いた、 Shut Down (2008)
You see it?[JP] あの俺の車まで 必死に泳げ わかったな? Bait (2012)
Why do you put so much effort into saving a life that you know is already over?[JP] なぜ無理だとわかってて 必死に助けようとする? Small Apartments (2012)
The Chief asked me to but I'm not in the mood.[JP] いいえ、酋長は必死に誘ってたけど でも、なんかちょっと。 RRRrrrr!!! (2004)
I ain't a shortwave radio. I spend most of my time trying not to listen to people.[JP] いつも必死に 耳をふさいできたのよ You'll Be the Death of Me (2008)
You also have things that can serve as the shoes if you're really desperate.[JP] もの凄く必死になれば靴の 代わりに使えるかも知れない物 Manny & Lo (1996)
He has been desperate to reconstitute his ship since it crashed here in '58-[JP] "1958年にここに墜落して以来 必死に船を復元したいと考えていた" Super 8 (2011)
He didn't want to embarrass his brother so he bowed down to me.[JP] お兄さんに 恥をかかせたくないと― 必死に店先まで来て 頭を下げるわけ 私に The Mamiya Brothers (2006)
I kept shaking my head until it fell off.[JP] 必死に頭を振って... 床に振り落としたわ Nostalgia (1983)
Like, all night, hard.[JP] 本当に必死に Negro Y Azul (2009)
Whoever's walking away with the information that's on Scylla will do whatever it takes to stay below The Company radar.[JP] スキュラの情報を得たものは 誰であろうと カンパニーのレーダーから 逃れるために必死になる Going Under (2008)
A pirate hunter sent to reclaim their hard-won plunder.[JP] 必死にやめさせようと 抗議したんだ The Adventures of Tintin (2011)
Because that driver will try all the harder to win.[JP] なぜなら、ドライバーは 勝つために必死になる Grand Prix (1966)
And I've worked too hard. This is my home.[JP] 必死に働いた ここが私の故郷なんだ Witness (2011)
And you, Dastan, always charging in, so desperate to prove you are more than something that king scraped of the street.[JP] お前も哀れだな、いつもガツガツと 道で拾われたガキのくせに それ以上の人間だと 認めてもらおうと必死にあがいていた Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
I love the brilliant ones. They're all so desperate to get caught.[JP] 切れ者を愛してるよ 皆必死に捕まろうとする A Study in Pink (2010)
Have you ever really cared about anyone?[JP] 誰かのために 必死になったことあるんですか The Magic Hour (2008)
I cannot believe I am here on my night off.[JP] ここで必死に稼いだ 私の給料も― Strange Love (2008)
When the exchange is over, you better run for your life.[JP] 交換が終わったら、必死に逃げたほうがいいぞ。 The Art of the Deal (2008)
But I thought real hard about pouring it in that cup.[JP] 必死に想った そのカップに それ注ぐって Scott Pilgrim vs. the World (2010)
A girl from nowhere will desperate to make it big, [JP] 名も無い所から出てきた若い女性は 成功しようと必死になるものだ Russet Potatoes (2009)
Explains why Ordoz is so desperate to get his family out of there.[JP] オルドは必死に説明するだろうな 彼の家族を亡命させる C.O.D. (2012)
Iworkedhardfor everythingIgot andthat'stheway it'ssupposedtobe[JP] 私はずっと 必死に働いてきた The Princess and the Frog (2009)
I turn up with one of my best policemen and it turns out that this brilliant policeman proves to be a baboon.[JP] 立派な警察官が必死になっている 妄想の中でストーリーを思いつく ヒヒのように飛び回る医学者たち Sound of Noise (2010)
This is the canal that the fishing industry desperately tried to build to get to the receding shoreline.[JP] これは、水産業が後退して行く海岸線 に近づこうと 必死になって作ろうと努めた運河です An Inconvenient Truth (2006)
Women that are trying hard to have babies often succeed, and when they do, there's a 50/50 chance that it's a boy.[JP] 赤ちゃんが欲しいと 女性が必死になれば 願いがかなうことは よくある そして 赤ちゃんが産まれれば 半々の確率で その子は男の子だ Pretty Red Balloon (2011)
It's a desperate government, that we have now trying to control oil in the Middle-East and one in now to promote nuclear energy and all these things, they know better, but they have to play out the role of predicting themselves - it's their job.[JP] 今の政府は、必死になって 中東の石油を支配しようとしたり、 今度は核エネルギーを推進したりしています。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
Worked dirt for the man till my hands bled.[JP] 〈手から血が出るまで 必死に働いた〉 I.F.T. (2010)
I work them hard.[JP] 僕は必死にやってる Little Red Book (2011)
She's desperate to get on that team, and I've had this feeling she'd do just about anything to make her mom's dream come true.[JP] 必死にそのチームに お母さんの夢を叶うために 何でもやると感じた。 Witch (1997)
SoI workrealhardeach andevery day[JP] だから必死に働いて The Princess and the Frog (2009)
Combo's people, his ma, grandma, cousins, everyone was all choked up and shit.[JP] コンボの家族もいて 必死に涙をこらえてた Mandala (2009)
I' II pretend until I believe everything I imagine.[JP] 本当にそうだと思えるまで 我會假裝... 必死に思い込もう 一直到自以為一切都是真的! Cape No. 7 (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top