Search result for

*一歩*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 一歩, -一歩-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
一歩[いっぽ, ippo] (n-adv, n-t) (1) (a) step; (2) level; stage; (3) small degree; small amount; (P) [Add to Longdo]
あと一歩;後一歩[あといっぽ, atoippo] (adv, adj-na) (See 今一つ) one more; another; the other; not quite; not very good [Add to Longdo]
一分金;一歩[いちぶきん, ichibukin] (n) a gold quarter ryou [Add to Longdo]
一分銀;一歩[いちぶぎん, ichibugin] (n) a silver quarter ryou [Add to Longdo]
一歩ずつ[いっぽずつ, ippozutsu] (exp) stepwise; one step at a time [Add to Longdo]
一歩も引かない[いっぽもひかない, ippomohikanai] (exp) not budging an inch; to stand one's ground [Add to Longdo]
一歩一歩[いっぽいっぽ, ippoippo] (n) step by step; by degrees [Add to Longdo]
一歩下がる[いっぽさがる, ipposagaru] (v5r) to take a step backward [Add to Longdo]
一歩間違うと[いっぽまちがうと, ippomachigauto] (exp) make one wrong move and...; take one wrong step and... [Add to Longdo]
一歩手前[いっぽてまえ, ippotemae] (exp) just this side of; one step short of; on the brink [Add to Longdo]
一歩前進[いっぽぜんしん, ippozenshin] (n) (a) step forward [Add to Longdo]
一歩退く[いっぽひく, ippohiku] (v5k) to take a step backward; to retreat a step [Add to Longdo]
一歩;いま一歩[いまいっぽ, imaippo] (n, adv) (1) (See 今一つ) one more; another; the other; not quite; (2) close run; just falling short of success [Add to Longdo]
千里の道も一歩から[せんりのみちもいっぽから, senrinomichimoippokara] (exp) (id) (See 千里の行も足下に始まる) a journey of a thousand miles begins with a single step [Add to Longdo]
一歩[だいいっぽ, daiippo] (n) first step; (P) [Add to Longdo]
一歩[ほいっぽ, hoippo] (adv, n-t) step by step [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
Another step, and you would have fallen down the stair.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。 [ M ]
I'm done up.もう一歩も歩けない。
Another step, and you'll fall over the cliff.もう一歩下がると、崖から落ちるよ。
Another step, and you will fall down the precipice.もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
With just a little more effort, he would have succeeded.もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
It is the first step which is troublesome.やっかいなのは最初の一歩だ。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
A single step, and you will fall over the cliff.一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。
Move a step, and you'll be a dead man!一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 [ M ]
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 [ M ]
You must learn step by step.一歩一歩学ばなければなりません。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
The first step is always the hardest.最初の一歩が常に最も難しい。
I will not give an inch on this point.私はこの点については一歩も譲れません。
I cannot walk any farther.私はもう一歩も歩けない。
I will accomplish my purpose step by step.私は一歩一歩目標を達成するつもりです。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
The first step is the hardest.初めの一歩が唯一の難関。
I could not make my way at all because of the crowd.人混みのために私は一歩も進めなかった。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
They were so frightened that they couldn't move an inch.彼らは怖くて一歩も動けなかった。
She made her way to the goal step by step.彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。
She stepped forward to shake his hands.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
It was frustrating, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一歩[いっぽ, ippo] ein_Schritt [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top