Search result for

*だもの*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: だもの, -だもの-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
果物[くだもの, kudamono] (n) ผลไม้

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
果物籠[くだものかご, kudamonokago] (n) ตะกร้าใส่ผลไม้
果物屋[くだものや, kudamonoya] (n) ร้านขายผลไม้
果物[くだもの, kudamono, kudamono , kudamono] (n) ผลไม้

Japanese-English: EDICT Dictionary
だもの[damono] (n, vs) indicate reason; infers some protest [Add to Longdo]
[けもの(P);けだもの(P);じゅう, kemono (P); kedamono (P); juu] (n) beast; brute; (P) #2,190 [Add to Longdo]
果物(P);菓物[くだもの(P);かぶつ(果物), kudamono (P); kabutsu ( kudamono )] (n) fruit; (P) #14,602 [Add to Longdo]
ただ者;只者;徒者[ただもの, tadamono] (n) ordinary person (usu. in neg. sentences) [Add to Longdo]
だもんで;だもの[damonde ; damonode] (exp) thereupon; therefore; because of that [Add to Longdo]
果物屋[くだものや, kudamonoya] (n) fruit store; fruit dealer; fruit seller; fruiterer; fruiteress [Add to Longdo]
果物籠[くだものかご, kudamonokago] (n) fruit basket [Add to Longdo]
駄物[だもの, damono] (n) trash; low-grade stuff [Add to Longdo]
唐果物;唐菓物;唐菓子[からくだもの;とうがし(唐菓子), karakudamono ; tougashi ( tou kashi )] (n) deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You'll always have a roof over your head.いつでも私のところへ来ればいいんだもの
I used to play with a couple of boys.かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
The boy was given up for dead.その少年は死んだものとしてあきらめられた。
It was just something I read in a newspaper.それはまさに私が新聞で読んだものだった。
Because you're a sweet and lovely girl.だってきみってすごくイカしてるんだもの。 [ M ]
I love you.だって好きなんだもの
At last the boy was given up for dead.ついに彼らはその少年を死んだものとあきらめた。
What fruit would you like to have for desert?デザートに、どんなくだものを食べたいですか。
What fruit do you want?どんなくだものがご入用ですか。
Hawaii's really the land of milk and honey.ハワイってまさにパラダイスだもの
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 [ F ]
How about more fruit, Goro?もっとくだものをいかがですか、ゴロウ。
You should eat more fruit.もっとくだものを食べるべきです。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
The lemon is a sour fruit.レモンはすっぱいくだものだ。
I used to play with my sister in the park.以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
In summer they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
We could not but give him up for dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 [ M ]
You should not give him up for lost.君は彼が死んだものとあきらめた方がよい。 [ M ]
You must give him up for dead.君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。 [ M ]
We would run down to the lake and jump in.湖までかけていって飛び込んだものでした。
The children would play for hours on the beach.子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
As a boy, I used to swim in the pond.子供の頃、よくその池で泳いだものだ。
When a child, I would play with the toys.子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
I'm still waiting for my order.私が頼んだものがまだ届いていません。
We used to swim in this river.私たちはこの川でよく泳いだものだ。
We often enjoyed going to the movies.私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。
We used to play in the park.私たちはよく公園で遊んだものだ。
We used to bathe in this river in our childhood.私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。
We gave him up for dead.私たちは彼を死んだものとあきらめた。
My mother bought some apples at a fruit store.私の母はくだもの店でいくつかのりんごを買った。
I used to swim here every day.私はここで毎日泳いだものだ。
I cannot but give up my brother for lost.私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。
I used to swim every day when I was a child.私は子供の頃毎日泳いだものだった。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
I used to read novels at random.私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
I would often swim in this river when I was young.若い頃、よくこの川で泳いだものだった。
People believed her to be dead.人々は彼女が死んだものだと思った。
It's the best job in the world!世界でいちばんいい仕事だものね。
I used to swim in this river.昔はこの川でよく泳いだものだ。
I used to drink beer.昔はよくビールを飲んだものだ。
There were 20 more births than deaths in the town last month.先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
I used to read novels at random in those days.当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Looks like Carmen Miranda had an accident in my room.[JP] だもの屋さんを開店できるわ The Fabulous Baker Boys (1989)
Make sure you do the head, so it can see where it's going.[JP] 頭には余分に 迷子はいやだもの Return to Oz (1985)
They blew her home to bits.[JP] 家をバラバラに されたんだもの Rough Night in Jericho (1967)
Being an ornament will probably be hardest on you, Dorothy, since you're used to eating and sleeping and other such activities.[JP] 本当に辛いのはあなただよね、ドロシー 食べたり 寝たり、ほんとに生きてるんだもの Return to Oz (1985)
And you should know that better than anybody, because the minute that it happened, you walked right out the door.[JP] そして誰よりも あなたが一番良くわかってるはずよ。 だって終わった途端にドアから 逃げ帰っていったんだもの When Harry Met Sally... (1989)
He made a pass at me, and when I said no, he was going with a girlfriend of mine.[JP] 彼、私に言い寄ってきたの 私が断わると... 彼は私の友達と付き合ってたんだもの When Harry Met Sally... (1989)
Are we going to have a prayer? It's Thanksgiving, you know.[JP] 感謝祭だもの お祈りしなきゃ A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
Only take care you fall in love with a man of good fortune.[JP] 金持ちと恋に落ちれば いいんだもの Pride and Prejudice (1995)
Anywhere you want. It's your birthday present.[JP] 好きな所にどうぞ 貴方の誕生祝いだもの Straw Dogs (1971)
-She's a very nice person.[JP] 優しい先生だもの You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
You're a kind of saint.[JP] あなたは聖人だもの Nostalgia (1983)
I wish he would not come into society. He only makes people uneasy.[JP] 来ないでほしいわ 不愉快だもの Episode #1.1 (1995)
Our Cass has always had such an extremely healthy appetite.[JP] キャスの大食いは昔からだもの Creepshow (1982)
You wanna act like what happened didn't mean anything.[JP] あなたはあのことが、まるで 何ともないように振舞いたいんだものね。 When Harry Met Sally... (1989)
Why shouldn't they? Me, with all my money.[JP] この通り金持ちだもの The 4th Man (1983)
It's obvious there's a spark between them.[JP] いい雰囲気だもの Beauty and the Beast (1991)
I wish he would not come into society. He only makes people uneasy.[JP] 来ないでほしいわ 不愉快だもの Pride and Prejudice (1995)
I've been alive such a short while, and I'm afraid of spoiling before I've seen anything of the world.[JP] 世界をなにも見ずに腐るなんていやだもの Return to Oz (1985)
You're probably right. Who wants to know their own rapist?[JP] そうね レイプ魔だもの Someone's Watching Me! (1978)
You will be as welcome as either of them.[JP] 家族同然だもの Episode #1.3 (1995)
You're an artiste, and that's the way you work.[JP] 芸術家だもの それが創作よね Mannequin (1987)
I think he's dead.[JP] 死んだものかな? A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
We're completely at the mercy of our candidate.[JP] 結局候補者しだいだもの You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
I just wanted to talk to the candidate. You know how it is when you're going to vote, you know.[JP] だから候補者と話したいの だって選挙だもの You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
With a new wife as young and pretty as you I'm afraid I won't be enjoying these privileges for some time.[JP] 貴女みたいな 器量良しが入ったんだもの 私はもう その贅沢が 受けられそうにないわね Raise the Red Lantern (1991)
It's obvious to this country girl that you're an A-number one creative freak.[JP] あんたは天才的な 芸術家だもの 紙一重よね Mannequin (1987)
You are a human affront to all women, and I am a woman.[JP] あなたは全ての女性の敵で、私は女性だもの When Harry Met Sally... (1989)
As long as you're okay. We've all learned to cope.[JP] 君も みんなも これまで よく頑張って来たんだもの My Neighbor Totoro (1988)
What do I matter? I'm just an old woman.[JP] 私など とうに骨董品だもの Raise the Red Lantern (1991)
- Yeah, yeah. I promise. Anyway, how bad could it be, right?[JP] いいわ たった1週間だもの Can't Buy Me Love (1987)
He stinks like an animal![JP] ちょっと洗ってやれ けだものみたいな匂いだ First Blood (1982)
Really quite wonderful.[JP] 大変な人気を呼んだもの Jurassic Park (1993)
And she has many favours in her gift. Your sister has made a fortunate alliance![JP] お前の姉さんは いい人に嫁いだもの Episode #1.3 (1995)
Go away, beastly thing![JP] このけだものめ! Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
He's a guy.[JP] だもの When Harry Met Sally... (1989)
You dream of one thing, but you get quite another.[JP] くだらん 望んだものと全く違うものが出てくるよ Stalker (1979)
I'll go up there and help my good friend Snoopy.[JP] スヌーピーの友達だもの It's Magic, Charlie Brown (1981)
Only take care you fall in love with a man of good fortune.[JP] 金持ちと恋に落ちれば いいんだもの Episode #1.1 (1995)
She was a famous opera singer.[JP] 京劇の名優だもの Raise the Red Lantern (1991)
I think it the dearest place in the world![JP] 世界一素敵な村だもの Episode #1.4 (1995)
Yes, sometimes it's best.[JP] その方が楽だもの Episode #1.2 (1995)
Your wife you have betrayed ln depths and heights, your lecherous eye lingered to see how you could gratify your fancy and mortify my heart[JP] 貴方は妻を欺いてきた 何か凹んだもの膨らんだものがあれば 貴方は淫らな視線をそこへ送る 貴方は自分を楽しみ そして妻の心を どんなにか傷つけているのを知りながら Die Walküre (1990)
I'm his creator. It's my duty to give him life.[JP] 私がこの子の創造主だもの 魂を与えてあげなきゃ It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
- Hey, no bones. - Just an old book.[JP] 骨はないぞ 本となにか包んだものだけだ Demons (1985)
Not when I'm invited by the Colonel of the regiment to be his wife's particular companion![JP] 大佐の奥様が親友として 招待してくれたんだもの Episode #1.4 (1995)
Yes, get your work done. That's what's important.[JP] お仕事が優先だもの The Bridges of Madison County (1995)
You went out with Cindy. She is Cindy Mancini.[JP] シンディの彼氏だった 人だもの Can't Buy Me Love (1987)
It's a sign that you really think about the future.[JP] 将来を考えてる証拠だもの You're in Love, Charlie Brown (1967)
- Only in my younger days.[JP] - だめよ、もう歳だもの Return to Oz (1985)
She is the dearest girl in the world![JP] 世界一優しい娘だもの Episode #1.3 (1995)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
果物[くだもの, kudamono] Obst [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top