ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ฟิต, -ฟิต- |
มาริลิน มอนโร (อังกฤษ: Marilyn Monroe) หรือชื่อเกิด นอร์มา จีน มอร์เทนสัน (อังกฤษ: N | [มาริลิน มอนโร (อังกฤษ: Marilyn Monroe) หรือชื่อเกิด นอร์มา จีน มอร์เทนสัน (อังกฤษ: N] (n, vi, vt, modal, verb, aux, verb, adj, adv, prep, conj, pron, phrase, jargon, slang, colloq, vulgar, abbrev, name, o) มาริลิน มอนโร (อังกฤษ: Marilyn Monroe) หรือชื่อเกิด นอร์มา จีน มอร์เทนสัน (อังกฤษ: Norma Jeane Mortenson) เกิดวันที่ 1 มิถุนายน ค.ศ. 1926 – 5 สิงหาคม ค.ศ. 1962) เป็นอดีตนักแสดง นักร้อง นางแบบชาวอเมริกัน มีชื่อเสียงจากบทบาท "dumb blonde" เธอกลายเป็นสัญลักษณ์ทางเพศที่ได้รับความนิยมในคริสต์ทศวรรษ 1950 เป็นสัญลักษณ์ของทัศนคติที่มีต่อเพศแห่งยุค แม้ว่าเธอได้เป็นนักแสดงระดับต้น ๆ เพียงแค่หนึ่งทศวรรษ ภาพยนตร์ของเธอทำรายได้ได้ 200 ล้านดอลลาร์สหรัฐก่อนที่เธอจะเสียชีวิตอย่างไม่คาดคิดใน ค.ศ. 1962[ 1 ] เธอยังถือว่าเป็นสัญรูปของวัฒนธรรมสมัยนิยมหลัก ๆ นับแต่นั้นมา[ 2 ] มอนโรเกิดและเติบโตในลอสแอนเจลิส วัยเด็กเธออาศัยอยู่ในบ้านรับเลี้ยงเด็ก และสถานเด็กกำพร้า และสมรสครั้งแรกเมื่ออายุ 16 ปี ขณะทำงานในโรงงานเป็นส่วนหนึ่งของกำลังสงคราม ใน ค.ศ. 1944 เธอพบกับช่างภาพคนหนึ่ง และเริ่มทำอาชีพนางแบบ งานของเธอทำให้เธอได้เซ็นสัญญากับภาพยนตร์ขนาดสั้น 2 เรื่องกับค่ายทเวนตีท์เซนจูรีฟอกซ์ (1946-1947) และโคลัมเบียพิกเจอส์ (1948) หลังจากรับบทย่อยในภาพยนตร์จำนวนหนึ่ง เธอเซ็นสัญญาใหม่กับฟอกซ์ใน ค.ศ. 1951 เธอกลายเป็นนักแสดงที่ประสบความสำเร็จอย่างรวดเร็วด้วยบทบาทตลกขบขันหลายบทบาท เช่นในเรื่อง แอสยังแอสยูฟีล (1951) และมังกีบิสเนส (1952) และในภาพยนตร์ดรามาเรื่อง แคลชบายไนต์ (1952) และ โดนต์บาเดอร์ทูน็อก (1952) มอนโรเผชิญหน้ากับข่าวลือหลังจากมีการเปิดเผยว่าเธอเคยถ่ายแบบเปลือยก่อนมาเป็นนักแสดง แต่แทนที่จะทำลายอาชีพเธอ มันกลับทำรายได้ให้กับบอกซ์ออฟฟิศ ก่อน ค.ศ. 1953 มอนโรเป็นหนึ่งในดาราฮอลลิวูดที่มีบทบาทนำในภาพยนตร์ 3 เรื่อง ได้แก่ ฟิล์มนัวร์ เรื่อง ไนแอการา (ภาพยนตร์ ค.ศ. 1953)|ไนแอการา ซึ่งมุ่งจุดสนใจที่เสน่ห์ทางเพศของเธอ และภาพยนตร์ตลกเรื่อง เจนเทิลเม็นพรีเฟอร์บลอนส์ และ ฮาวทูแมร์รีอะมิลเลียนแนร์ ซึ่งสร้างภาพลักษณ์ให้เธอเป็น "dumb blonde" แม้ว่าเธอจะมีบทบาทสำคัญในการสร้างและจัดการภาพลักษณ์สาธารณะของเธอตลอดอาชีพการทำงาน เธอรู้สึกผิดหวังต่อสตูดิโอที่ไทป์แคสต์ และการให้ค่าตัวเธอต่ำไป เธอถูกพักงานเป็นช่วงสั้น ๆ ในต้นปี ค.ศ. 1954 เนื่องจากเธอปฏิเสธโครงการทำภาพยนตร์เรื่องหนึ่ง แต่กลับมาเป็นดาราในภาพยนตร์เรื่องที่ประสบความสำเร็จที่สุดเรื่องหนึ่งคือ เดอะเซเวนเยียร์อิตช์ (1955) เมื่อสตูดิโอยังลังเลที่จะเปลี่ยนแปลงสัญญาของเธอ มอนโรก่อตั้งบริษัทผลิตภาพยนตร์ใน ค.ศ. 1954 ชื่อ มาริลิน มอนโร โพรดักชันส์ (MMP) ขณะก่อสร้างบริษัท เธอเริ่มศึกษาการแสดงที่แอกเตอส์สตูดิโอ ในปลายปี ค.ศ. 1955 ฟอกซ์มอบฉันทะให้เธอควบคุมและให้เงินเดือนสูงขึ้น หลังจากได้รับคำสรรเสริญจากการแสดงในเรื่อง บัสสต็อป (1956) และการแสดงในภาพยนตร์อิสระเรื่องแรกของบริษัท MMP เรื่อง เดอะพรินซ์แอนด์เดอะโชว์เกิร์ล (1957) เธอได้รับรางวัลลูกโลกทองคำจากเรื่อง ซัมไลก์อิตฮอต (1959) ภาพยนตร์เรื่องสุดท้ายของเธอที่ถ่ายทำจนเสร็จคือเรื่อง เดอะมิสฟิตส์ (1961) |
|
| | ช่างฟิต | น. ช่างแก้เครื่องยนต์. | ฟิต | ว. คับจนรัดรูป เช่น เสื้อฟิต กางเกงฟิต | ฟิต | แข็งแรง, กระปรี้กระเปร่า, เช่น ร่างกายกำลังฟิต. (อ. fit). ก. ฝึกซ้อม เช่น ฟิตเต็มที่. | ฟิตเครื่อง | ก. ปรับเครื่องยนต์ให้กระชับหรืออยู่ในสภาพปรกติ, เรียกช่างแก้เครื่องยนต์ว่า ช่างฟิต. |
| Amphetamine | แอมฟิตะมีน [TU Subject Heading] | Amphetamine abuse | พฤติกรรมการใช้แอมฟิตะมีนในทางที่ผิด [TU Subject Heading] | Amphetamine-related disorders | ความผิดปกติเกิดจากการใช้แอมฟิตะมีนในทางที่ผิด [TU Subject Heading] | Methamphetamine abuse | พฤติกรรมการใช้เมทแอมฟิตะมีนในทางที่ผิด [TU Subject Heading] | Amphetamines | แอมเฟตามีน, ยา; แอมเฟตตามีน; แอมเฟตามีน; แอมฟิตามินส์; ยาพวกแอมเฟตามีน [การแพทย์] | Erythroblastosis Fetalis | โรคอีริโธรบลาสโตซิสฟิตาลิส, อีริธโทรบลาสโตซิสฟีตัลลิส, โรคอีริโธรบลาสโตซิสฟีตาลิส, การไม่เข้ากันของหมู่เลือดระหว่างมารดาและทารกในครรภ์, อีไรโทรบลาสโตซีสในทารก [การแพทย์] | ampulla | แอมพูลลา, ส่วนบนของทิวบ์ฟิตของดาวทะเล เป็นกระเปาะกล้ามเนื้อ เมื่อกระเปาะนี้หดตัวจะดันน้ำให้เคลื่อนไปที่ส่วนปลายของทิวบ์ฟิต ทิวบ์ฟิตจะยื่นยาวไปแตะกับวัตถุในน้ำ ทำให้ดาวทะเลเคลื่อนที่ได้ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
| Finch. | ฟิตช์ Dead Reckoning (2013) | Fitzgerald? | เรซีน.. ฟิตซ์เจอรัลด์.. The Bodyguard (1992) | - Uh, Fitz. | - ฟิตส์ Wuthering Heights (1992) | And Hollywood, the shoes fit great! | ฮอลลีวู๊ด, รองเท้านายฟิตดีว่ะ! Hocus Pocus (1993) | It will open in 25 feet. | เมื่อถึง 25 ฟิตมันจะกางออก The Great Dictator (1940) | I will be in my office on Thursday, but not Wednesday. | และผมจะอยู่ที่ออฟฟิต ในวันพฤหัส ไม่ใช่วันพุธ. Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) | I will be in my office if anybody's got any problems, for the next hour and a half. | ผมจะอยู่ในออฟฟิต ถ้าใครมีปัญหาอะไร, ในอีกชั่วโมงครึ่งต่อจากนี้ Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | - Yeah, let's do it. I'm pumped. Let's let the healing begin. | มาเลยครับผมกำลังฟิตเลย มาเริ่มรักษากันเลย Good Will Hunting (1997) | You know, I was on this plane once, and I'm sittin' there, and... the captain gets on, he does his whole, you know, | รู้ไหม เครื่องบินลำนั้นผมเคยนั่ง ผมนั่งตรงนั้นแล้ว กัปตันเขาก็ประกาศว่า ขณะนี้เราบินอยู่ที่ระดับ 35, 000 ฟิต Good Will Hunting (1997) | As for Nick Beam, I´m fit, lit... and I damn sure ain´t takin´ no shit. | "คนอย่างข้านิคบีมฟิตปั๋งไม่รับเดนใคร" Nothing to Lose (1997) | I got up... got a latte, went to the gym... got a perm, and came home. | ตื่นนอน.. ดื่มกาแฟ ไปฟิตเนส... ไปดัดผม แล้วก็กลับบ้าน Legally Blonde (2001) | Who's in the offices? | ใครอยู่ในออฟฟิต Failan (2001) | I like how you've gotten all tight. | ฉันชอบที่แกฟิตไปหมดนี่จัง. Visitor Q (2001) | Why'd you get so tight? | ทำไมของหล่อนฟิตอย่างงี้เนี่ย ? Visitor Q (2001) | Now, let's see how your Physiobiometric febble fitzer is functioning. | คราวนี้ มาดูปฏิกริยาทางชีวของ ร่างกายคุณ... เฟ็บเบิลฟิตเซอร์กำลังทำงาน Inspector Gadget 2 (2003) | - No, I've seen these boys, they're wound way too tight for that. | ไม่ ชั้นเคยเห็นหนุ่มๆพวกนี้ ชั้นใส่กางเกงฟิตขนาดนั้นยังอี๋ชั้นเลย Latter Days (2003) | you get tired of doing reps at the gym... and bragging about your latest conquests and all the rest of your stupid, shallow little life? | แล้วไปคุยที่ฟิตเนส เกี่ยวกับการทำดีให้กับไอ้งั่งคนนึง เพียงเพราะสงสาร Latter Days (2003) | You are always at the gym. | คุณอยู่แต่ในฟิตเนสเหรอ Latter Days (2003) | I ate something and I feel so strong. | แต่วันนี้กินอะไรเข้าไปไม่รู้ รู้สึกฟิตมาก ๆ Love So Divine (2004) | - Wandering Cock. | ครูฟิตเนส, บ้าผู้ชาย Formula 17 (2004) | That gym teacher was right for you! | ครูสอนฟิตเนสนั้นจริงใจกับเธอน่ะ Formula 17 (2004) | Chelsea. - Well-coached. | - โค้ชเก่ง ฟิตเปรี๊ยะ Goal! The Dream Begins (2005) | - Tell me about the doctor's office. | ก็ได้. - เล่าเรื่องที่ออฟฟิตหมอซิ. Transporter 2 (2005) | - What doctor's office? | - ออฟิตหมอไหน? Transporter 2 (2005) | I told her it keeps me fit. | งานใช้กำลังอย่างนี้เนี่ยทำให้ข้ายังฟิตดีนักล่ะ Brokeback Mountain (2005) | Just go do some laps. | ไปวิ่งฟิตกำลังขาซะ The Longest Yard (2005) | There's an enormous cavern about 300 feet down, just below the cave entrance. | นี่เป็น มหาถ้ำ ที่อยู่ลึกลงไป 300 ฟิต ซึ่งเป็นถ้าที่เราจะเข้าไปสำรวจกัน The Cave (2005) | I do work out, yes. | ผมฟิตนะจะบอกให้ Imagine Me & You (2005) | -No, 12-pack on this puppy. -I don't really like men with muscles. | ไม่ฮะ กล้ามฟิตปั๋งนับไม่ถ้วนเลยคุณ ฉันไม่ชอบหนุ่มกล้ามโตหรอก Imagine Me & You (2005) | You've taken good care of your body. | ว้าว ฟิตหุ่นเป็นชายงามเลยหนิ Casino Royale (2006) | - What do I do when I get to the office? | -จะให้ฉันทำอะไรเมื่อเข้าไปในออฟฟิต? Firewall (2006) | So thank you very much and I left my uniform in the office... | งั้นขอบคุณมาก ๆ ผมจะเอาเครื่องแบบทิ้งไว้ในออฟฟิต... Night at the Museum (2006) | If I can capture the tension between these two-- | มันทำให้ฉันรู้สึกถึงกล้ามที่ฟิตเปรี๊ยะ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006) | There was tension? | ฟิตเปรี๊ยะ? Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006) | Honey, it was more tense than Star Jones in a training bra. | นี่มันระทึกกว่าการเข้าไปในฟิตเนสซะอีก Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006) | All right, gonna go to the office and have this printed up. | ผมต้องกลับไปออฟฟิตแล้วสั่งพิมพ์ Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006) | I ain't wearing no tights. | ฉันไม่ได้ใส่ชุดฟิตเปรี๊ยะ Chapter Nine 'Homecoming' (2006) | You could wear tights. I'm not wearing tights. | คนุไม่สามารถใส่ชุดฟิตเปรี๊ยะได้หรอก ฉันไม่ใส่ชุดฟิตเปรี๊ยะ Chapter Nine 'Homecoming' (2006) | Of course, boy When you're my age, health is everything. | แน่นอนสิ ลองแกมาอายุเท่าฉัน แกจะยังฟิตปั๋งเท่าฉันไหม Art of Seduction (2005) | And English, Fitz and Percy? | อิงลิช ฟิตช์ หรือ เพอร์ซี่ English, Fitz or Percy (2005) | English, Fitz or Percy. | อิงลิช ฟิตช์ หรือ เพอร์ซี่ English, Fitz or Percy (2005) | Stop trying to nail the secretary and check the damn office! | เลิกจีบเลขาแล้วไปเช็คออฟฟิตเฮงซวยนั่นได้แล้ว! English, Fitz or Percy (2005) | Jae-woo, move your ass. Spit it out, bitch! Hurry up! | แจ วู ก้นแกน่ะฟิตชะมัด เอ้า สาวๆ รีบไปกันเถอะ No Regret (2006) | If that's your way of checking if my brain's gone all tapioca, I'm fine. | ถ้าจะมาเช็คว่าฉันความจำเสื่อมละก็ ฉันยังฟิตปั๋ง Now You Know (2007) | No, I mean, did she pack on any pounds while she was gone, cause last time I saw her, she was tight. | ไม่ใช่ หมายถึง เธออ้วนขึ้นบ้างหรือเปล่า เพราะครั้งสุดท้ายที่เจอ เธอกล้ามเนื้อฟิตปั๋ง It's Alive! (2007) | I'm so hot babes, what kind of costume is this! | ร้อนฉิบ ที่รัก, เครื่องแต่งตัวอะไรฟิตเปรี๊ยะ! Om Shanti Om (2007) | If they don't shape up, we lose control, we are gonna have a pineapple situation. | ทุกคนชักช้ากันมาก พวกนี้ยังไม่ฟิต ถ้าคุมคนไม่อยู่ ก็ไม่เป็นสับปะรด Chuck Versus the Nemesis (2007) | Nice and tight, John. I'm impressed. | ฟิตเปรี๊ยะเลย จอห์น น่าประทับใจ Chuck Versus the Nemesis (2007) | Sure, and having them sitting in my office schmoozing about their favorite algerian surfing movies is a much better system. | หรือจะให้พวกเค้าทั้งหมด มาอยู่ในออฟฟิตชั้น แล้วพูดคุยกันเรื่องหนังที่ชอบ หรือ สถานที่เที่ยว เป็นระบบที่ดีกว่า The Right Stuff (2007) | Last night, outside my office. | เมื่อคืน แถวๆ ออฟฟิตชั้น The Right Stuff (2007) |
| ช่างฟิต | [chang fit] (n) EN: fitter ; mechanic FR: mécanicien-ajusteur [ m ] | ฟิต | [fit] (x) EN: fit | ฟิตเนส | [fitnes] (n) EN: fitness |
| | fitter | (n) ช่างตัดเสื้อ, คนลองเสื้อ, ช่างฟิต, ผู้ทำให้เหมาะ |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |