Search result for

reinlegen

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -reinlegen-, *reinlegen*
(Few results found for reinlegen automatically try *reinlegen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
reinlegen; täuschento spoof [Add to Longdo]
reinlegen; täuschen; betrügen | reinlegend; täuschend; betrügend | reingelegt; getäuscht; betrogento con | conning | conned [Add to Longdo]
jdn. etw. anhängen; jdn. hereinlegento frame sb. [Add to Longdo]
jdn. übers Ohr hauen [ übtr. ]; jdn. bescheißen; jdn. reinlegento pull a fast one [Add to Longdo]
hereinlegen; übertölpeln | hereinlegend; übertölpelnd | hereingelegt; übertölpeltto take in | taking in | taken in [Add to Longdo]
hereinlegen; betrügen | hereinlegend; betrügend | hereingelegt; betrogen | legte herein; betrogto trick | tricking | tricked | tricked [Add to Longdo]
hereinlegen; über den Tisch ziehen; übers Ohr hauen [ ugs. ] | hereinlegend; über den Tisch ziehend; übers Ohr hauendto bamboozle | bamboozling [Add to Longdo]
jdn. reinlegento screw someone [Add to Longdo]
täuschen; hereinlegen; betrügen | täuschend; hereinlegend; betrügend | jdn. um etw. betrügento fool | fooling | to fool sb. out of sth. [Add to Longdo]
verschleiernd; manipulierend; reinlegendspoofing [Add to Longdo]
Lass dich nicht von ihm hereinlegen.Don't be fooled by him. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then she shouldn't have deceived me.Dann hätte sie mich nicht hereinlegen sollen. Liege Lord (2014)
Think to take advantage, do ya?Sie wollten uns wohl reinlegen, hab ich recht? Heavy Boots (2014)
Trick Jordan into watching them so I can go to the concert.Ich muss Jordan reinlegen, damit sie auf die aufpasst und ich dann zu dem Konzert gehen kann. Charlie and the Houseful of Hookers (2014)
Okay. Okay. Okay.Wir müssen uns jetzt auf unsere Ziele konzentrieren, also deine super Party und Gabe reinlegen. Operation Fake Date (2014)
Not be fooled us, it was empty!Lasst euch doch nicht reinlegen! Meistens ist es Pudding! Astérix: Le domaine des dieux (2014)
It wasn't so long ago that your parents were trying to trick me into bequeathing them Scotland.Und deine Eltern wollten mich reinlegen, um Schottland zu bekommen. No Exit (2014)
Oh, come on.Komm schon, Alvey, ich will dich nicht reinlegen. The Gentle Slope (2014)
But if he does, it puts Harvey in jeopardy, and I might as well frame him just like Forstman wanted me to.Aber wenn er das macht, dann ist Harvey in Gefahr, und dann könnte ich ihn auch direkt reinlegen, genauso wie Forstman es von mir gewollt hat. Exposure (2014)
Mr. Azeem, what has happened, since coming into this room, that gives you the impression we're trying to entrap you?Mr. Azeem, was ist geschehen, seit Sie in dieses Zimmer gekommen sind, dass Ihnen den Eindruck verschafft, wir würden Sie hereinlegen? The Five Orange Pipz (2014)
And while we're on the subject of frame-ups, who pointed you in my direction?Und da wir gerade beim Thema Hereinlegen sind, wer zeigte in meine Richtung? The Five Orange Pipz (2014)
You have to lean in, and hit through the ball.Sie müssen sich reinlegen und ziehen den Ball dann durch. Match Point (2005)
Not one of 'em would frame me.Nicht einer von ihnen würde mich reinlegen. Bad Santa (2014)
So who'd wanna frame you?Wer würde Sie reinlegen wollen? Bad Santa (2014)
Because Jordan set me up with this girl hoping I'd dump her.Weil Jordan das Mädchen reinlegen will und die Hoffnung hat, dass ich mit ihr Schluss mache. Charlie Pledges a Sorority Sister (2014)
Because it's outta this world. You're killing me with it.Das ist so göttlich, ich könnt' mich da reinlegen. Black Mass (2015)
- Why, so you can trip me again?Dass ihr mich wieder reinlegen könnt? Pixies (2015)
Hey, kid, if you're pulling my leg, I'm gonna eat yours.Kleiner, wenn du mich reinlegen willst, kill ich dich. The Good Dinosaur (2015)
He was trying to trick me, okay?Er wollte mich hereinlegen, verstehst du? Room (2015)
You trying to play me, Claire?Willst du mich reinlegen? The Boy Next Door (2015)
You done put your foot in this mother--- Da könnte ich mich reinlegen. November Rule (2015)
Don't ever think that you can get the better of me, Because I will come down on you like a ton of bricks!Glaub bloß nicht, dass du mich jemals reinlegen kannst, Kleine, denn ich werd dir so was von einen Denkzettel verpassen! Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015)
At least he can do one thing, which is trick A stupid cunt like yourself.Und kann eine blöde Fotze wie dich reinlegen... Love (2015)
He's trying to con us.- Der will uns reinlegen. The Walk (2015)
Wait. Why do you think Annalise would want to set us up?Warum denkst du, dass Annalise uns reinlegen würde. She's a Murderer (2015)
If this is a trap to get us back where you want us, your people are gonna ie tonight.Wenn das eine Falle ist und du uns reinlegen willst, sterben deine Leute heute Nacht. The Distance (2015)
I tried to fool everyone by sprinkling sugar in my hair, but I just got attacked by bees.Ich wollte alle reinlegen, indem ich mir Zucker ins Haar gestreut habe, aber ich wurde lediglich von Bienen angefallen. The Fortification Implementation (2015)
Maybe you'll have better luck Trying to find someone who wanted to frame paul.Vielleicht hast du ja mehr Glück und findest jemanden, der Paul reinlegen wollte. Bridge to Tomorrow (2015)
eventually you'll get screwed.Man lässt sich reinlegen. Dheepan (2015)
You'd better not fuck him over.Sie sollten ihn besser nicht reinlegen. Chapter 34 (2015)
How could you trick me like this? !Wie konntest du mich so reinlegen? Death Defying Feats (2015)
You hustling me, Rev?- Wollen Sie mich reinlegen, Rev? Demons Are Forever (2015)
Yeah, you couldn't fool him.Ja, wir konnten ihn nicht hereinlegen. Nelson's Sparrow (2015)
No offense, Boyd, but if I really wanted to set you up, - I'm sure I could find an easier way.Nichts für ungut, Boyd, doch hätte ich sie hereinlegen wollen, hätte ich sicher einen einfacheren Weg gefunden. Noblesse Oblige (2015)
She's either an idiot in love, or she's being conned.Sie ist entweder dumm und verliebt oder lässt sich reinlegen. AKA Ladies Night (2015)
You're fooling people with your propaganda.Sie wollen die Leute mit Ihrer Propaganda reinlegen. Look Who's Back (2015)
So it was Ali's plan all along to frame you. Yeah.Also wollte Ali dich von Anfang an reinlegen. The Bin of Sin (2015)
Whoever's supposedly trying to frame you?Es will Sie also jemand reinlegen? Destined (2015)
Why frame me, Barlow?- Wozu mich hereinlegen, Barlow? High Noon (2015)
You had Henry frame Wadlow for her freedom.Sie ließen Henry Wadlow reinlegen für ihre Freiheit. Hong Kong Hustle (2015)
They say you're a whore and farmers are conned by women like you.Sie sagen, du seist eine Nutte und dass sich Bauern von Frauen wie dir reinlegen lassen. Life-Changing Ad (2015)
You trying to play me?Willst du mich reinlegen? This Red Lady from Caribee (2015)
I don't know how framing an FBI agent helps you.Ich weiß nicht, wie Ihnen das helfen soll, indem Sie eine FBI-Agentin hereinlegen. Tom Connolly (No. 11) (2015)
Hjørdis should also find something.Hjørdis soll auch etwas reinlegen. Frit fald (2015)
He's fooling you!Er will dich reinlegen! Episode #1.9 (2015)
Not unless you guys started banging freshmen.Ihr lasst euch nicht von einem 15-Jährigen reinlegen. The Best Little Horror House in Texas (2015)
You're gonna frame him?Ihn wollen Sie reinlegen? eps1.0_hellofriend.mov (2015)
You can't put the big logs in first.Du darfst nicht zuerst die großen Äste reinlegen. Finale (2015)
The police wouldn't withhold on payment.Die Polizei wird mich schon nicht reinlegen. Gute Rückfahrt. Veteran (2015)
Wow, can't trick this detective.Ah, diesen Polizisten kann man nicht reinlegen. Er hat zu viel Erfahrung. Veteran (2015)
Get inside my head so you could frame me.Mich verrückt zu machen, damit du mich reinlegen kannst. Inside (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
jdn. etw. anhängen; jdn. hereinlegento frame sb. [Add to Longdo]
jdn. übers Ohr hauen [ übtr. ]; jdn. bescheißen; jdn. reinlegento pull a fast one [Add to Longdo]
hereinlegen; übertölpeln | hereinlegend; übertölpelnd | hereingelegt; übertölpeltto take in | taking in | taken in [Add to Longdo]
hereinlegen; betrügen | hereinlegend; betrügend | hereingelegt; betrogen | legte herein; betrogto trick | tricking | tricked | tricked [Add to Longdo]
hereinlegen; über den Tisch ziehen; übers Ohr hauen [ ugs. ] | hereinlegend; über den Tisch ziehend; übers Ohr hauendto bamboozle | bamboozling [Add to Longdo]
reinlegen; täuschento spoof [Add to Longdo]
jdn. reinlegento screw someone [Add to Longdo]
reinlegen; täuschen; betrügen | reinlegend; täuschend; betrügend | reingelegt; getäuscht; betrogento con | conning | conned [Add to Longdo]
täuschen; hereinlegen; betrügen | täuschend; hereinlegend; betrügend | jdn. um etw. betrügento fool | fooling | to fool sb. out of sth. [Add to Longdo]
verschleiernd; manipulierend; reinlegendspoofing [Add to Longdo]
Lass dich nicht von ihm hereinlegen.Don't be fooled by him. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
担ぐ[かつぐ, katsugu] auf_den_Schultern_tragen, jemanden_waehlen, jemanden_reinlegen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top