Search result for

-rebellieren-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rebellieren-, *rebellieren*
(Few results found for -rebellieren- automatically try *rebellieren*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
rebellieren; revoltieren; sich auflehnen; sich aufbäumen | rebellierend; revoltierend; auflehnend; aufbäumend | rebelliert; revoltiert; aufgelehnt; aufgebäumt | rebelliert; revoltiert | rebellierte; revoltierteto rebel | rebelling | rebelled | rebels | rebelled [Add to Longdo]
sich auflehnen; rebellieren; revoltieren | sich auflehnend; rebellierend; revoltierend | aufgelehnt; rebelliert; revoltiert | lehnt sich auf; rebelliert; revoltiert | lehnte sich auf; rebellierte; revoltierteto revolt | revolting | revolted | revolts | revolted [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What I think is... I think it's a pretty good way to rebel against your parents.Ich denke... du willst nur gegen deine Eltern rebellieren. The Understudy (2014)
And I get a 16-year-old's point of view of wanting to rebel, but we're the parents, so we should show her what the right thing to do is.Ich sehe eine 16-Jährige, die rebellieren will. Aber wir sind ihre Eltern. Also sollten wir ihr zeigen, was das Richtige ist. ...Through Admission (2014)
I told them we're not gonna fight anymore and we're not gonna riot.Ich sagte ihnen, dass wir nicht mehr kämpfen und nicht mehr rebellieren werden. The Eye (2014)
Your girls are rebelling.Deine Mädels rebellieren. We Can Be Heroes (2015)
They hate me. I knew that, but I didn't think they would just revolt.Ich weiß, sie mögen mich nicht, aber ich hab doch nicht gedacht, dass sie gleich rebellieren würden. For the Next Millennium (2015)
Let's revolt. Do you want to go first?Rebellieren wir, du zuerst? Inside (2015)
It was your father who convinced Steel to rebel against the Ultralinks.Dein Dad hat es überredet, gegen die Ultralinks zu rebellieren. Max Steel (2016)
If you did, you'd know that they all rebel eventually.- Hättest Sie welche, wüssten Sie, dass die alle irgendwann rebellieren. The Original (2016)
I'm sorry if this conflict has inconvenienced you, but rebelling against the Crown does have consequences.Ich bitte um Verzeihung, wenn dieser Konflikt Euch Umstände bereitet hat, Aber gegen die Krone zu rebellieren hat nun mal Konsequenzen. No One (2016)
- Oh. - I was thinking, "Nancy Wheeler, she's not just another suburban girl who thinks she's rebelling by doing exactly what every other suburban girl does... until that phase passes and they marry some boring one-time jock who now works sales, and they live out a perfectly boring little life at the end of a cul-de-sac.Ich habe gedacht: "Nancy Wheeler ist nicht die typische Spießerin, die glaubt zu rebellieren, indem sie tut, was alle Spießermädels tun, bis sie einen öden Ex-Sportfreak heiratet, der Vertreter geworden ist, und mit ihm ein perfektes ödes Leben in einer Sackgasse führt. Chapter Five: The Flea and the Acrobat (2016)
But you can't be a rebel if you don't rebel.Aber als Rebell muss man auch rebellieren. Forget Safety, Be Notorious (2016)
Especially when I was younger, you know, like it's time to rebel or...Also, vor allem als ich jünger war. Da muss man rebellieren. Hat (2016)
If they were innocent, they wouldn't have rebelled against my father.Wenn ihr unschuldig wärt, würdet ihr nicht gegen meinen Vater rebellieren. Leviathan (2016)
You wanna rebel against your mother? That's fine.Du willst gegen deine Mutter rebellieren? Bunny, Skull, Bunny, Skull (2016)
Eventually if you stuff dictatorship down the throats of people who don't want it, they will rebel.Letztendlich, wenn man Diktatur in den Rachen von Menschen stopft, die sie nicht wollen, werden sie rebellieren. Brexit: The Movie (2016)
It's when I decided to change the world instead of rage against it.Damals beschloss ich, die Welt zu verändern, anstatt gegen sie zu rebellieren. xXx: Return of Xander Cage (2017)
And you don't like what it says, but it makes you want to rebel.Auch, wenn man nicht mag, was sie sagt. Man möchte einfach nur rebellieren. Black Barn (2017)
But House Tyrell is in open rebellion against the crown.Doch die Tyrells rebellieren gegen die Krone. Stormborn (2017)
Whether to be what my father wants... or rebel against it.Soll ich das sein, was mein Vater will, oder dagegen rebellieren? #ILookLikeA (2017)
No wonder they're rioting.Kein Wunder, dass sie rebellieren. Flaming Hot Cheetos, Literally (2017)
When I wanted to rebel against my mother, I had a few babies, packed some heroin.Um zu rebellieren, bekam ich Kinder und wurde Heroin-Kurierin. The Tightening (2017)
It appears I have a mutiny on my hands.Meine Matrosen scheinen zu rebellieren. Captain Blood (1935)
Rebel, will you?Ihr wollt rebellieren? The Sea Hawk (1940)
And if the rebelled or talked they disappeared permanentlySie tun alles. Sollten sie rebellieren oder reden, verschwinden sie für immer. Lured (1947)
Now, if a man lives completely within himself... if he upsets the normal balance between work and play... the mind may rebel.Nun, wenn ein Mann völlig in sich selbst lebt... wenn er das normale Gleichgewicht zwischen Arbeit und Spiel stört... mag der Geist rebellieren. Hangover Square (1945)
He who ate my bread and called me father would make rebellion against me.Jener, der mein Brot aß und mich Vater nannte... würde gegen mich rebellieren wollen. The Ten Commandments (1956)
Rebel skitters?- Rebellierende Skitter? The Eye (2014)
With the garrison absent, what's to prevent them from rising too?Wenn die Garnison abzieht, wer hindert sie daran, nicht auch zu rebellieren? Spartacus (1960)
They don't tell me to disobey the Church, but God must be served fiirst.Sie sagen nicht, ich soll rebellieren. Unser Herr hat Vorrang. The Trial of Joan of Arc (1962)
"One must rebel when one is trapped by circumstance or convention.""Man muss rebellieren, wenn die Umstände zum Gefängnis werden. Contempt (1963)
They would mutiny if they weren't.Wenn sie satt sind, rebellieren sie. The Peach Thief (1964)
Senor Tate, there are other rebel leaders.Mr. Tate, es gibt immer wieder rebellierende Generale. A Bullet for the General (1967)
The Rook will teach Number Six there´s no point in rebelling.Wir brauchen dort keine Zeit vergeuden. Nr. 6 kann vom Turm nur lernen, dass es sinnlos ist, zu rebellieren. Hammer Into Anvil (1967)
That young, rebel of a lion and I, we want the same thing out of life.Dieser junge, rebellierende Löwe und ich wollen dasselbe vom Leben. Strike Like a Lion (1968)
Why do not they revolt? At least the kids.Warum rebellieren sie nicht? The Girl on a Motorcycle (1968)
It's an act of rebellion.Sie rebellieren nur. I Love You, Alice B. Toklas! (1968)
'The universities are filled with students rebelling and rioting.'An den Universitäten rebellieren die Studenten. Punishment Park (1971)
We were attacked by a group of ronin.Wir wurden von rebellierenden Samurais angegriffen. Lone Wolf and Cub: Baby Cart to Hades (1972)
But most of us don't end up running wild in Cathedral.Trotzdem rebellieren wir nicht, wie sie es tun. Logan's Run (1976)
Rebel Qing and restore Ming Dynasty.Gegen Qing rebellieren... Shaolin Temple (1976)
Yes, these western lines are infested with outlaws and scoundrels of every ilk.Es soll hier ja von Vogelfreien und rebellierenden Indianern wimmeln. Buddy Goes West (1981)
But if we riot if we fight back we become the vandals and they become the law.Wenn wir rebellieren wenn wir zurückschlagen sind wir Vandalen denn das Gesetz ist auf ihrer Seite. Gandhi (1982)
Couldn't you rebel more simply?Kannst du nicht einfacher rebellieren? L'Argent (1983)
That traitor Davis has proclaimed their cause the Second American Revolution.Er redet von dem Recht zu rebellieren, Mr. Cameron. June 1861 - July 21, 1861 (1986)
I'll betray anyone.- Für 240 t pures Gold sind wir bereit, gegen jeden zu rebellieren. Armour of God 2: Operation Condor (1991)
When the children turn.Wenn die Kinder rebellieren. Six Degrees of Separation (1993)
We're on the verge of a riot.Die Insassen rebellieren. Slaughter of the Innocents (1993)
Kelly, you are just doing this as an act of rebellion.Kelly, du machst das nur, weil du rebellieren willst. Heels on Wheels (1993)
Is that what you object to?Rebellieren? Stößt dich das ab? Lunacy (2005)
You know, you're lovely when you're revolted.Sie sind wirklich allerliebst, wenn sie rebellieren. Ordinary People (1995)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich auflehnen; rebellieren; revoltieren | sich auflehnend; rebellierend; revoltierend | aufgelehnt; rebelliert; revoltiert | lehnt sich auf; rebelliert; revoltiert | lehnte sich auf; rebellierte; revoltierteto revolt | revolting | revolted | revolts | revolted [Add to Longdo]
rebellieren; revoltieren; sich auflehnen; sich aufbäumen | rebellierend; revoltierend; auflehnend; aufbäumend | rebelliert; revoltiert; aufgelehnt; aufgebäumt | rebelliert; revoltiert | rebellierte; revoltierteto rebel | rebelling | rebelled | rebels | rebelled [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top