Search result for

-gar nicht so schlecht-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gar nicht so schlecht-, *gar nicht so schlecht*
(Few results found for -gar nicht so schlecht- automatically try *gar nicht so schlecht*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gar nicht so schlechtnot bad at all; not all that bad [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Maybe fracking isn't so bad.Vielleicht ist Fracking gar nicht so schlecht. Opposites A-Frack (2014)
Doesna taste bad, but it's not very filling.Schmeckt gar nicht so schlecht, aber stopft nicht sehr. Castle Leoch (2014)
Suddenly this place doesn't seem so bad.Plötzlich sieht dieser Ort gar nicht so schlecht aus. Blazed and Confused (2014)
It might not be so bad. He was on our side.Vielleicht gar nicht so schlecht, er war auf unserer Seite. Episode #2.3 (2014)
"If I could save her, maybe I'm not so bad myself.""Wenn ich sie retten kann, bin ich wohl gar nicht so schlecht." Cuanto (2014)
That ain't half bad, man.- Gar nicht so schlecht, Mann. Cut Day (2014)
Eh, it's not so bad.Er ist gar nicht so schlecht. Chasing the Devil's Tail (2014)
That wasn't so bad for a first week, huh?Das war gar nicht so schlecht für die erste Woche, oder? The Snow Queen (2014)
On the bright side, this stuff's not so bad.Auf der guten Seite ist dieses Zeug gar nicht so schlecht. The World Has Turned and Left Me Here (2014)
It's not a bad set up.Ist gar nicht so schlecht hier. Home Sweet Zombie (2014)
That's not a bad deal.Ist doch gar nicht so schlecht. Aloha (2015)
Oh, see, now this marsh ain't so bad after all.Siehst du, Noah, das Moor ist am Ende gar nicht so schlecht. Muck (2015)
Eat a bunch of waffles. Very, very nice choice.Waffeln essen, gar nicht so schlecht. Hot Tub Time Machine 2 (2015)
This hasn't been so bad.Das war doch gar nicht so schlecht. Alvin and the Chipmunks: The Road Chip (2015)
Kind of like your tie. Hm?Das Muster ist gar nicht so schlecht. Momentum (2015)
Which isn't so bad.Was gar nicht so schlecht ist. The Intern (2015)
These cupcakes don't look half bad, if I do say so myself.Diese Cupcakes sehen gar nicht so schlecht aus, wenn ich das sagen darf. The Peanuts Movie (2015)
So, not so bad after all?Dann...sind Sie gar nicht so schlecht? Pocket Listing (2015)
Well, maybe that's not such a bad thing.Na ja, vielleicht ist das gar nicht so schlecht. Fate's Right Hand (2015)
I wasn't too bad, though. You?- Ich war gar nicht so schlecht. Chapter 29 (2015)
- Man, but that's not too bad. - Mmm-hmm.Mann, ist doch gar nicht so schlecht. Ching Chong Chang (2015)
And maybe that's not a bad thing.Und das ist vielleicht gar nicht so schlecht. A Tittin' and a Hairin' (2015)
I can dig that.Gar nicht so schlecht. Rogues' Gallery (2015)
Not that bad today.Heute ist es doch gar nicht so schlecht. The People vs. Fritz Bauer (2015)
You saw me play in there. I'm just fine.Du hast es gesehen, ich bin gar nicht so schlecht. Husband Factor (2015)
Nice touch.Gar nicht so schlecht. Episode #1.3 (2015)
That's a good try, Nasser.- Gar nicht so schlecht, Nasser. The Wedding (2015)
It's not bad.Ist gar nicht so schlecht. Shed My Skin (2015)
It's not as bad as I thought here.Ist gar nicht so schlecht hier. X-Men: Apocalypse (2016)
Which can be no bad thing.Was gar nicht so schlecht ist. Miss Peregrine's Home for Peculiar Children (2016)
And having a gay husband is not such a bad thing, you know?Einen schwulen Ehemann zu haben, ist gar nicht so schlecht. Nocturnal Animals (2016)
It doesn't look too bad.Gar nicht so schlecht. Lavender (2016)
- And it's not so bad. - That's true.-Und der ist gar nicht so schlecht. The Most Beautiful Day (2016)
Actually turned out to be a good thing.Das war dann gar nicht so schlecht. Part 18 (2016)
It's not what we planned, but this isn't so bad, right?Es ist nicht das, was wir geplant hatten, aber es ist gar nicht so schlecht, richtig? The Valentino Submergence (2016)
Well, it's not that bad, really. - ( wind whistling )Es ist gar nicht so schlecht. Cold Murdering Bastards (2016)
You are not so bad yourself.Du siehst... auch gar nicht so schlecht aus. The New Rogues (2016)
Well, we're not doing so badly!Wir liegen ja gar nicht so schlecht. Intox (2016)
-Not a bad night, actually.Das war gar nicht so schlecht. Enviro-mental (2016)
I'm not such a bad guy.Ich bin gar nicht so schlecht. From This Day Forward (2016)
It looked tidy.Sah gar nicht so schlecht aus. Enviro-mental (2016)
I dunno, this doesn't seem so bad.Ist gar nicht so schlecht. Fast Food Lemur Nation (2016)
That's a good thing, I think.Oh, das ist gar nicht so schlecht. Fist Fight (2017)
Well, apart from your rather tragic tents, -this isn't so bad. -It's all right.Abgesehen von deinen armseligen Zelten ist es gar nicht so schlecht. Enviro-mental (2016)
Being an exorcist.Ein Exorzist zu sein. Du bist gar nicht so schlecht. Chapter Eight: The Griefbearers (2016)
- That doesn't sound so bad.Klingt gar nicht so schlecht. Star Raiders: The Adventures of Saber Raine (2017)
I was afraid of the distance, but, you know, it is not that bad.Ich hatte Angst wegen der Entfernung. Aber wissen Sie, es ist gar nicht so schlecht. 309 (2017)
Not so bad, is it?Gar nicht so schlecht, oder? Dragonstone (2017)
Maybe your father had the right idea.Vielleicht war die Idee deines Vaters gar nicht so schlecht. Chapter Thirteen: The Sweet Hereafter (2017)
I'm not so bad at this.Ich bin gar nicht so schlecht. For You I'd Go with Strawberry (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gar nicht so schlechtnot bad at all; not all that bad [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top