Search result for

-浓郁-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -浓郁-, *浓郁*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
浓郁[nóng yù, ㄋㄨㄥˊ ㄩˋ,   /  ] dense (e.g. forest); rich (color, fragrance, athmosphere) #9,457 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It is good for the lip, Marshal, a nice, sweet, warm decaf, non-fat latte, a touch of mocha, no foam.[CN] 香醇,浓郁的无咖啡因咖啡 脱脂奶,再加点摩卡,没泡沫 2001: A Space Travesty (2000)
Sparks flew, emotions ran high.[CN] 一路上火花迸射 气氛浓郁 Dumb and Dumber (1994)
Leaving the stems on will give it a kick in the ass.[CN] -葡萄蒂会让味道更浓郁 A Good Year (2006)
- Hm, creamy![CN] - 嗯 浓郁! Education of the Baroness (1977)
With a substance that's very rich, they produce cells which destroy all the organic elements.[CN] 用的原料... 非常浓郁 他们用有机物种出来的 Il prato macchiato di rosso (1973)
I say flavor and cojones. You know, Barolos, Super Tuscans.[CN] 我说味道和浓郁度 巴洛洛和超级托斯卡 A Good Year (2006)
He says we are filthy, stinkin' rich ![CN] 他们说,我们的气味, 香气浓郁 White Fang (1991)
No, no, not marinated herring.[CN] 不不 不要是腌鲱鱼(臭味浓郁) Romance on the High Seas (1948)
That'll be a good atmosphere for it.[CN] 那会气氛浓郁 Carry On Camping (1969)
Takes a real cook to make a good blueberry muffin to keep the blueberries from sitting on the bottom.[CN] 尝到了真正厨师 做蓝莓松饼的手艺了 蓝莓味非常浓郁 The Trouble with Harry (1955)
Probably stinks from perfume.[CN] 可能香水味浓郁 Summer of '42 (1971)
It's got that kind of rich, earthy alive, well, maybe not alive.[CN] 它有那种... 浓郁的,泥土的... 生气,也许不是生气 The Bridges of Madison County (1995)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top