Search result for

钓竿

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -钓竿-, *钓竿*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
钓竿[diào gān, ㄉㄧㄠˋ ㄍㄢ,  竿 /  竿] fishing rod [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You have 1500 pounds of boat, 200 pounds of motor six fishing poles, 40 pounds of lead.[CN] 你有1500英镑的船, 200英镑电机... ...六个钓竿,40磅的铅。 Cookie's Fortune (1999)
A lot of people seem to feel that the key piece of equipment is the rod, but I disagree, sir.[CN] 大部分的人认为... 钓竿是关键 但我不同意 Catch and Release (2006)
It's a nice rod, isn't it?[CN] 钓竿不错 Waterworld (1995)
Grab the rod. Come on, we're going to bring him in![CN] 抓着钓竿 快 我们就要把它钓上来了! Catch and Release (2006)
I'll gladly provide you with rods and tackle, show you the best spots.[CN] 我很乐意提供钓竿等用具 带您去最好的垂钓点 Episode #1.4 (1995)
"You're drinking too much. Going to take your pole."[CN] "你喝多了 我要拿走你的钓竿" Catch and Release (2006)
If you gonna get out on big water like lakes or a river you're gonna need something you can cast out pretty good.[CN] 如果要在大湖或大河钓鱼 你需要甩得远的钓竿 Walk the Line (2005)
Yeah, off the Santa Monica Pier with my old man and a fishing pole and bait.[CN] 那是跟我老爸拿着钓竿和饵 在圣塔蒙尼卡码头钓鱼 Walkabout (2004)
Ah Xiong has a fishing rod[CN] 没关系啦! 雄哥有带钓竿来 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Ah Xiong has a fishing rod Tropical Fish (1995)
I'm gonna be the one holding the rod.[CN] 那我就要自己握紧钓竿 Shadow Walker (2012)
It's a ten ton-rated winch, my friend... not a fly-fishing rod.[CN] 我要承重十吨的绞盘 不是钓鱼用的钓竿 Sahara (2005)
I like that rod. It's a nice rod.[CN] 我很喜欢 钓竿很棒 Waterworld (1995)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top