Search result for

那时侯

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -那时侯-, *那时侯*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
那时侯[nà shí hòu, ㄋㄚˋ ㄕˊ ㄏㄡˋ,    /   ] at that time [Add to Longdo]
那时侯[cóng nà shí hòu, ㄘㄨㄥˊ ㄋㄚˋ ㄕˊ ㄏㄡˋ,     /    ] from that time on; since then [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
At that time, I was only 6 years old.[CN] 那时侯 我才6岁大 The Night of the Shooting Stars (1982)
And that is how it all started[CN] 我就是那时侯开始再唱歌的 Buena Vista Social Club (1999)
Remember the time... indeed, it was almost a miracle... when our minister had promised to conduct a Christmas sermon... at the church across the fjord?[CN] 记得那时侯 它真的是一个奇迹 当我们的牧师许诺指引一个基督教布道 Babette's Feast (1987)
(Hisatsune Sakomizu) I shall never forget the emotion of that time.[CN] 我永远也不会忘记那时侯的情绪 The Bomb: February-September 1945 (1974)
I've always known it.[CN] 我的保尔,那时侯你骗我我总是记得 Babette's Feast (1987)
Yes, that's when it all began.[CN] 对 一切就是从那时侯开始 Gaslight (1944)
If you had acted like brother and sister... everything would be like it was.[CN] 如果那时侯你们能像兄妹一样相处... 也许一切都还会保持原样 Lovers of the Arctic Circle (1998)
And he told me at that time...[CN] 而他那时侯告诉我... Genocide: 1941-1945 (1974)
At that time piety was fashionable at the court.[CN] 那时侯孝道盛行于皇宫 Babette's Feast (1987)
Only then will I bring you in.[CN] 只有那时侯我才会收容你 Most Wanted (1997)
Young people have changed so much since our day.[CN] 现在的年轻人跟我们那时侯 完全不同 Late Spring (1949)
Yes, you're right. That's when it began.[CN] 你说得对 就是从那时侯开始 Gaslight (1944)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top