Search result for

迷戀

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -迷戀-, *迷戀*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
迷恋[mí liàn, ㄇㄧˊ ㄌㄧㄢˋ,   /  ] to be infatuated with; to indulge in #12,428 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We've lost faith in what binds us as husband and wife, and we're painfully aware of that every day.[CN] 兩個不能面對的人 把這兩個人結為夫妻 一邊絕望具有錯誤和迷戀 Eros + Massacre (1969)
who loved to lean out over the water, whose hands took hold of the Leviathan.[CN] 288) }他狂熱地迷戀出海狩獵 288) }他能夠手刃Leviathan (Leviathan,一種希伯來聖經中記載的怪物,形象原型可能來自鯨魚及鱷魚) Capitaine Achab (2007)
But Don Lope got in the middle and...[CN] 老爺很迷戀她呢,後來還發生了件大事 Tristana (1970)
- Like a nut with a crush.[CN] 我說像那個迷戀你的傻瓜 Hannibal (2001)
Do you like me?[CN] 迷戀我嗎? Simon, the Magician (1999)
They say a general's wife had a crush on her.[CN] 據說有位將軍夫人對她很迷戀 A Self-Made Hero (1996)
Dear, fellow, if you hadn't made yourself so attractive to Miss Kendall that she fell for you...[CN] 親愛的朋友... 若不是你讓自己如此吸引著坎多小姐 使她迷戀上你... North by Northwest (1959)
I adore the holidays.[CN] 迷戀節日 Come in, Stranger (2004)
We all know you're a sucker for those Irish girls.[CN] 我們都知道 你迷戀愛爾蘭女人 The Legend of Tennessee Moltisanti (1999)
Possibly, the young lady had taken afancy to him.[CN] 也許這個年輕的小姐迷戀上了他 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999)
I stalked you becauseI am just so obsessed with you.[CN] 迷戀你 所以跟蹤你 The Handmaiden's Tale (2007)
But I couldn't help being crazy for you.[JP] でも、どうしようもないくらい、君に恋をしてしまった 我卻如此受不住的迷戀 Cape No. 7 (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top