Search result for

肠道

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -肠道-, *肠道*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
肠道[cháng dào, ㄔㄤˊ ㄉㄠˋ,   /  ] intestines; gut #10,443 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's all in the gut.[CN] 这一切都在肠道 Reality Bites (1994)
First, it's best to completely empty the bowels.[CN] 最好肠道完全排空 Under the Sheets (1976)
The gut.[CN] 肠道 Reality Bites (1994)
If you don't, or if you call the fucking cops... or your bouncer has us thrown out of here... then I'm gonna be forced to stick a knife in your gut... on your way home from work.[CN] 如果你不这样做,或者如果调用他妈的警察。 或者你的保镖,我们已经扔出去。 然后我会被迫坚持一把刀在你的肠道 Sonny (2002)
Oh, it does cause quite a fuss, that combination... smart and beautiful... but it's mostly in your own gut.[CN] 哦,它不会引起不小的轰动 此组合 灵动而美丽 但大多是在你的肠道 Still Breathing (1997)
Two days ago she picked up a kitchen knife, and started stabbing him in the gut, over and over.[CN] 两天前她 拿起一把菜刀, 并开始刺他 在肠道, 超过和超过。 Ggot seom (2001)
The intestines will be going through their peristaltic action.[CN] 肠道也会出现蠕动现象 E.T. the Extra-Terrestrial (1982)
The problem is, the liquid just stays in your gut.[CN] 问题是,液体只是停留在你的肠道 Honey, We Shrunk Ourselves! (1997)
You got intestinal fortitude.[CN] 你得了肠道 The Conversation (1974)
- The intestine.[CN] -肠道手术 Erin Brockovich (2000)
The bowels didn 't always smell this way.[CN] 肠道不是一直都臭气冲天 Osmosis Jones (2001)
He had kidney tumours... no colon, his intestines were eaten away.[CN] 他肾脏有肿瘤 结肠早就切除了 他的肠道早就被癌细胞侵蚀 Erin Brockovich (2000)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top