Search result for

澳门

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -澳门-, *澳门*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
澳门[Ào mén, ㄠˋ ㄇㄣˊ,   /  ] Macao; Aomen; Macau #4,623 [Add to Longdo]
澳门国际机场[Ào mén Guó jì Jī chǎng, ㄠˋ ㄇㄣˊ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄐㄧ ㄔㄤˇ,       /      ] Macau International Airport #116,679 [Add to Longdo]
澳门立法会[Ào mén Lì fǎ huì, ㄠˋ ㄇㄣˊ ㄌㄧˋ ㄈㄚˇ ㄏㄨㄟˋ,      /     ] Legislative Council of Macao [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do you know... you can't live in Macau without a Rolex?[CN] 我们澳门人日子艰难,没有金表不行的 Isabella (2006)
It's not the same, isn't it?[CN] 澳门是不是很不一样? Isabella (2006)
Portuguese rule over Macau ended after four centuries.[CN] 葡萄牙结束对澳门四百多年的统治 Isabella (2006)
Let us go to a sauna, let's go.[CN] 再不然我们去澳门玩两把 My Wife Is a Gambling Maestro (2008)
Didn't you say that our$500, 000 debt in Macau is cleared?[CN] 你不是说我在澳门欠的五十万已经勾销了吗? Triad Wars (2008)
Macau became a special administrative region of the People's Republic of China.[CN] 澳门正式回归中华人民共和国 成为澳门特别行政区 Isabella (2006)
I was in Macau last night.[CN] 我昨晚去澳门 One Nite in Mongkok (2004)
In Macau?[CN] 澳门 One Nite in Mongkok (2004)
Through the light, Macau looks different.[CN] 你从那盏灯看出去,澳门很不同 Isabella (2006)
A gangster named Fei at the Jai Alai Court... smuggled cigarettes into Macau with my boss.[CN] 回力球场有个老大叫飞哥 飞哥跟我上司马兰头走私烟来澳门 Isabella (2006)
Let's go to Macao right away and get to Shekou and stay for a month or so[CN] 赶紧下楼,马上过海到澳门 然后上蛇口,避它... 两个月 Marriage with a Fool (2006)
Macau is so small.[CN] 其实澳门真的很小 Isabella (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top