Search result for

*zweitrangig*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zweitrangig, -zweitrangig-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Anyway, your feelings are trivial 'cause we have a murderer to catch.Egal, deine Gefühle sind zweitrangig, denn wir müssen einen Mörder fangen. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Well, maybe my city is second tier.Vielleicht ist meine Stadt zweitrangig. Heartburn (2014)
Yeah, but they're not Harvard, which means they're second tier.Ja, aber die sind nicht die Harvard, was bedeutet, dass sie zweitrangig sind. Heartburn (2014)
Your city is second tier.Deine Stadt ist zweitrangig. Heartburn (2014)
Lacey's feelings are really secondary now.Laceys Gefühle sind da jetzt echt zweitrangig. Charlie and the Re-Virginized Hooker (2014)
But as a feminist, I don't notice gender.Aber als Feminist ist das Geschlecht für mich nur zweitrangig. Charlie Does Time with the Hot Warden (2014)
Everything else is secondary.Alles andere ist zweitrangig. The Akeda (2014)
We both know the Senator didn't hire us to steal the diamonds.Wir wissen beide: Die Diamanten waren zweitrangig. Momentum (2015)
Prime cuts went to nobility, second to the clergy, third to the bourgeoisie and fourth to the army.die besten Stücke dem Adel, die zweitrangigen Stücke gingen an den Klerus, der dritte Teil war dem Bürgertum bestimmt... und der vierte Teil ging an die Legion. Secondo (2015)
Kitty Winter?Hypothyreose ist für viele Jahre zweitrangig Kitty Winter? The One That Got Away (2015)
Everything else is secondary.Alles andere ist zweitrangig. Pilot (2015)
A second-tier member pulling a power play, maybe?Möglicherweise zieht ein zweitrangiges Mitglied ein Machtspiel durch? The Forever People (2015)
Well it's a secondary consideration, but sure.Nun, das ist zweitrangig, aber sicher. Batch 47 (2015)
Love didn't interest you.Die Liebe war zweitrangig. Neuf jours en hiver (2015)
Ain't nobody gonna sit that out because some active, second-tier serial killer is on the loose, and as far as killers go, Axeman is the best this city's ever had.Niemand wird es verpassen, weil irgendein aktiver, zweitrangiger Serienmörder auf freiem Fuß ist und was Mörder betrifft, ist "Axeman" der beste, den diese Stadt jemals hatte. The Axeman's Letter (2015)
- Our second-rate Napoleon, desperately trying to leave his mark on the world with those filthy little claws.Unser zweitrangiger Napoleon versucht verzweifelt eine Spur mit seinen dreckigen Krallen auf dieser Welt zu hinterlassen. A Streetcar Named Desire (2016)
A lovesick teenage witch with a runner-up heart is somehow going to break the sire link?Ein liebeskranker Teenager mit einem zweitrangigen Herzen bricht irgendwie die Erzeugerlinie? A Streetcar Named Desire (2016)
Ain't gotta worry about Psych if the eight-eight get to her first.Das Problem ist zweitrangig, wenn die SS anrückt. The Animals (2016)
Wearing Vince Vincente, second-tier star.Trägt Vince Vincente, zweitrangiger Star. Mamma Mia (2016)
Everything else today is icing.- Alles andere ist heute zweitrangig. Welcome to Earth (2016)
It'll force the elections to take a back seat.- Die Wahlen werden zweitrangig. The Results (2016)
Everything else is secondary.Alles weitere ist zweitrangig. Teleios (2017)
I repeat: everything else is secondary.Ich wiederhole: Alles weitere ist zweitrangig. Teleios (2017)
Everything else is secondary.Alles weitere ist zweitrangig. Teleios (2017)
But it is extraneous.Das ist zweitrangig. Providence (2017)
[ Spielberg ] You know, with John Wayne, and where the war is secondary to the heroes who were fighting it.Zum Beispiel von John-Wayne-Filmen. Da war der Krieg zweitrangig. Die Helden standen im Mittelpunkt. Combat Zones (2017)
The law is second.Das Gesetz ist zweitrangig. Brute Force (1947)
My most gracious master wishes it understood that the matter of dowry... Is of secondary importance.Mein gnädigster Herr wünscht zu verstehen zu geben, dass die Frage der Mitgift nur zweitrangig wichtig ist. The Sword and the Rose (1953)
Male beauty is secondary.Schönheit ist zweitrangig. The Sheep Has Five Legs (1954)
The hunt is secondary.Die Jagd ist zweitrangig. The Face of Death (2013)
... aslongas younever wear anything second-rate.... woraufesankommt, ist , dass du nie etwas Zweitrangiges trägst. Gigi (1958)
All of which is secondary to the operative procedure.All das ist jedoch zweitrangig gegenüber dem eigentlichen Betriebsablauf. Carry on Regardless (1961)
What you do with your feet is secondary.Was man mit den Füßen macht, ist zweitrangig. The Lions Are Loose (1961)
The husband's is secondary.Die des Mannes ist zweitrangig. Jules and Jim (1962)
Now, you stay on the back roads.Benutzen Sie nur die zweitrangigen Wege. Panic in Year Zero (1962)
Isn't it better to be a first-rate Hans Christian Andersen than a third-rate Hemingway?Ist man nicht besser ein erstklassiger Hans Christian Andersen als ein zweitrangiger Hemingway? The Runaways (1968)
I'm my favorite general, and I don't like to be told... that some second-stringer is up against me. Then I lose face.Ich bin mein Lieblingsgeneral... und hasse es, wenn ich es mit einem zweitrangigen Gegner zu tun habe. Patton (1970)
Well, that's secondary.Das ist doch zweitrangig, oder? You Are So Beautiful (2005)
Victory or defeat pours in next.Sieg oder Niederlage sind dabei zweitrangig. Five Fingers of Death (1972)
We'd console ourselves with the thought that sex wasn't everything.Wir haben uns getröstet, das Sexuelle sei nur zweitrangig. Scenes from a Marriage (1973)
You cheesy lot of second-hand, electric donkey-bottom biters!Ihr kitschiger Haufen von zweitrangigen Beißern elektrischer Eselshintern! Monty Python and the Holy Grail (1975)
It's the heart that matters mostBei Menschen ist das jedoch zweitrangig. Jitsuroku Abe Sada (1975)
And instead of that, you became a leg-breaker to some cheap, second-rate loan shark!Aber stattdessen brichst du Leuten die Beine für einen billigen, zweitrangigen Kredithai. Rocky (1976)
The gold is secondary. Tertiary. A mere afterthought.Das Gold ist zweitrangig, drittrangig, bloßes Beiwerk. Steele's Gold (1983)
the colour... the name...Der Name ist zweitrangig. Happy Easter (1984)
Not a lot of call for second-string war correspondents nowadays.Zweitrangige Kriegsberichterstatter sind heutzutage nicht sehr begehrt. The Hero (1985)
How can France still aspire to leadership when every Frenchman is a minor character?Warum versucht Frankreich, eine Hauptrolle zu spielen, wo doch alle Franzosen nur zweitrangig sind? Détective (1985)
No, Fred, not just for the money.Nein, Fred. Das Geld ist dabei zweitrangig. Phoenix Under Siege (1987)
Everything else is secondary.Alles andere ist zweitrangig. Mo' Better Blues (1990)
Under the circumstances, it was probably secondary.Unter diesen Umständen ist so was doch wahrscheinlich zweitrangig. Postcards from the Edge (1990)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Zweitrangigkeit { f }secondariness [Add to Longdo]
zweitrangig { adv }secondarily [Add to Longdo]
zweitrangig; sekundär; untergeordnet; nebensächlich { adj }secondary [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top