Search result for

*ablassen*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ablassen, -ablassen-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Stop patronizing me, all right?Sei nicht so herablassend, okay? We Gotta Get Out of This Place (2014)
People want to drink, they want to relax, blow off a little steam, spend some time with their families.Die Menschen möchten etwas trinken, sie möchten entspannen, etwas Dampf ablassen, etwas Zeit mit ihren Familien verbringen. B.J. and the A.C. (2014)
(Reid) We might act now, see good done.Wirst du nie von deinen Schuljungenstreichen ablassen? Live Free, Live True (2014)
Charlie, you've got to let this Lacey thing go.Charlie, du musst von dieser Sache mit Lacey ablassen. Charlie, Lacey & the Dangerous Plumber (2014)
Would you describe that as patronizing?- War das gerade herablassend? Field Trip (2014)
He could have just dropped the damn visitation book at my house.Er hätte das Besucherbuch einfach bei mir zu Hause ablassen können. Surfing the Aftershocks (2014)
Nelson Gates, the head of the DCO, came to my house the other night telling me to lay off Martin Odum.Nelson Gates, der Leiter der DCO, kam gestern Abend in mein Haus und sagte mir, ich solle von Martin Odum ablassen. Betrayal (2014)
Madam, you do not help your case by adopting this dismissive attitude.Madam, Ihre herablassende Haltung hilft Ihrem Fall nicht. The Garrison Commander (2014)
With all due respect, Captain, I do not wish to lower myself to this gentleman's level.Bei allem Respekt, Captain, ich will mich nicht auf die Ebene dieses Gentlemans herablassen. The Garrison Commander (2014)
Can you drop me?Kannst du mich dort ablassen? Ist das okay? Episode #1.10 (2014)
Now, just like we said, just talk about what inspired you. It's all gravy at this point. Showtime, kid.Ob ich von der Idee dieser perfekten Applikation ablassen könnte, die Wochen in meinem Kopf herumgespukt hatte, und weitergehen könnte. ...Through Resolution (2014)
Because you go mudding when you're happy, and you come here when you're looking to blow off steam.Weil du immer ins Schlammbad gehst, wenn du glücklich bist, und immer hierher kommst, wenn du Dampf ablassen musst. This Is Rome (2014)
You're supposed to give me a condescending kiss on the cheek.Jetzt musst du mich noch herablassend auf die Wange küssen. Eat Your Own Cooking (2014)
Well, what if you said it without sounding so condescending?Gut, aber wie wäre es, wenn du es ohne diesen herablassenden Ton sagen würdest? The Clean Room Infiltration (2014)
Or a condescending jerk.- Ein herablassender Arsch. Father's Day (2014)
Condescending jerk.Was für ein herablassender Arsch. Father's Day (2014)
And not for nothing, but he was a little judgmental when I told him I had a teacup Chihuahua.Noch dazu war er ein wenig herablassend wegen meines Minichihuahuas. Father's Day (2014)
- It was condescending.- Es war herablassend. Don't Let's Start (2014)
Do not patronize me.- Behandle mich nicht so herablassend. Pilot (2014)
We need to relieve the pressure.Wir müssen den Druck ablassen. - Prima. Home Sweet Zombie (2014)
But that's good. That's a good thing because we want to relieve the pressure.Das ist eine gute Sache, weil wir den Druck ablassen wollen. Home Sweet Zombie (2014)
- Can you drop me?- Kannst du mich dort ablassen? Episode #1.8 (2014)
I think I have a pretty good reason to have some.Ich denke, ich habe einen ziemlich guten Grund, Dampf ablassen zu müssen. Guilty (2014)
- Depressurizing.- Druck ablassen! Interstellar (2014)
Back the foreyard, lower the tackle!Fockrahe stützen und Talje ablassen! In the Heart of the Sea (2015)
I don't think you mean to do this, but sometimes you sound very dismissive and superior.Sie meinen es sicher nicht so, aber manchmal klingen Sie sehr... abschätzig und herablassend. The Big Short (2015)
Don't worry, I'm getting something through to her, though she continues to be very rude and condescending to me, the bitch.Keine Sorge, ich schicke ihr etwas, obwohl sie weiterhin sehr grob und herablassend zu mir ist, die alte Kuh! Eisenstein in Guanajuato (2015)
I thought he was a condescending, sexist know-it-all who did not seem to get what we do at all.Er ist ein herablassender, sexistischer Klugscheißer, der, der überhaupt nicht kapiert, was wir machen. The Intern (2015)
You know, you had a blowout with Christy, and you needed to shut your brain off a little.Du hattest Streit mit Christy und musstest einfach Dampf ablassen. The Trail (2015)
Why? Ah, I've been trying to be deferential, but I think it's coming off as patronising.- Ich habe versucht, rücksichtsvoll zu sein, aber ich befürchte, es kam herablassend rüber. Chapter 29 (2015)
Rebekah would never lower herself to wallow in your filth.Rebekah würde sich nie dazu herablassen, in deinem Dreck zu wühlen. The Devil Is Damned (2015)
So in fucking me, you get a small leak in that overinflated resentment balloon... and it gives you some relief.Wenn du mich also fickst, kann dein prallgefüllter Hassballon ein wenig Dampf ablassen, und das erleichtert dich. We Can Be Heroes (2015)
Obviously? Oh, that is just condescending."Offensichtlich?" Das ist ja wohl total herablassend. A Tittin' and a Hairin' (2015)
High and mighty in this fancy, rich house that I never got to...Herablassend in diesem hochtrabenden Haus, in dem ich nie zuvor war... Mama's Here Now (2015)
They need to vent.Sie müssen Dampf ablassen. A War (2015)
I NEED TIME STEAM DISCHARGE ...ICH MUSS MAL DAMPF ABLASSEN... Bang Gang (A Modern Love Story) (2015)
Well, maybe we shouldn't have sunk to his level.Nun... vielleicht hätten wir uns nicht auf dieses Niveau herablassen sollen. The Troll Manifestation (2015)
You're so blind and so condescending and you're never gonna change.Du bist so blind und so herablassend, und du wirst dich niemals ändern. The Big Empty (2015)
The great Castiel never stoops to such... selfishness.Der große Castiel würde sich niemals zu so einer... Selbstsüchtigkeit herablassen. The Hunter Games (2015)
Don't be condescending just because you got to play hero for one tiny moment.Sei nicht herablassend, weil du für einen winzigen Moment den Helden gespielt hast. They All Asked for You (2015)
Well, what's the fun of having friends if you can't bitch and complain to them whenever you want to?Warum hat man sonst Freunde, wenn man ihnen gegen- über nicht Dampf ablassen kann, wenn man will? Gumshoe (2015)
But the bitching and complaining is so much fun.Aber das Dampf ablassen macht so viel Spaß. Gumshoe (2015)
Like I had to answer this, you patronizing old fuck?So wie ich auf das reagieren musste, du herablassender alter Wichser? Omega Station (2015)
By you and the other boys being mean and condescending?Indem du und die anderen Jungs gemein und herablassend sind? In the Spotlight (2015)
But we mustn't stoop this low.Aber wir werden uns nicht auf dieses Niveau herablassen. Disorder (2015)
ALLY: Be "trickery"?(Ally) Herablassend? Once in a Lifetime (1998)
Don't you patronize me.Behandle mich nicht so herablassend. Beasts of Prey (2015)
♪ A condescending Dillweed in a can ♪# Ein herablassender Torfkopf in der Büchse. # Two Balls (2015)
We're friends. If you need to vent, I can listen.Wenn du Luft ablassen willst, kann ich zuhören. We Were So Close That Nothing Use to Stand Between Us (2015)
But who's being judgmental now?Wer ist jetzt herablassend? The Elevator (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Öl { n } | ohne Öl | Öl ablassenoil | unoiled | to discharge oil; to discharge oily mixture [Add to Longdo]
ablassen; unterlassen | ablassendto desist | desisting [Add to Longdo]
ablassen; abfließen lassen; ableiten | ablassend; abfließen lassend; ableitendto drain | to drain [Add to Longdo]
ablassen | ablassendto surcease | surceasing [Add to Longdo]
etw. vom Preis ablassento deduct sth. from the price [Add to Longdo]
ablassen | ablassend | abgelassento let off | letting off | let off [Add to Longdo]
ablassento sink [Add to Longdo]
ablassen (von); aufhören (mit) | ich/er/sie ließ ab; ich/er/sie hörte aufto cease (from) | I/he/she ceased [Add to Longdo]
entladen; löschen; ausschiffen; ablassen; leichtern | entladend; löschend; ausschiffend; ablassend; leichternd | entladen; gelöscht; ausgeschifft; abgelassen; geleichtert | entlädtto discharge; to lighten; to unload | discharging; lightening; unloading | discharged; lightened; unloaded | discharges [Add to Longdo]
gönnerhaft; herablassend { adj } | gönnerhafter; herablassender | am gönnerhaftesten; am herablassendstenpatronizing | more patronizing | most patronizing [Add to Longdo]
jdn. gönnerhaft behandeln; jdn. herablassend behandelnto patronize sb. [Add to Longdo]
herablassento let down [Add to Longdo]
sich herablassen, etw. zu tun; geruhen, etw. zu tun | geruhend | geruht | geruht | geruhteto condescend to do sth.; to deign to do sth. | condescending; deigning | condescended; deigned | condescends; deigns | condescended; deigned [Add to Longdo]
herablassend { adj }condescending [Add to Longdo]
herablassend { adj }sublime [Add to Longdo]
herablassend { adv }condescendingly [Add to Longdo]
Luft ablassento deflate [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
下げる[さげる, sageru] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo]
下す[くだす, kudasu] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo]
下ろす[おろす, orosu] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top