Search result for

*ろこ*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ろこ, -ろこ-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - ญี่ปุ่น (JP) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
台所用品[だいどろこようひん] (n) เครื่องครัว (Kitchenware), See also: S. 勝手道

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
トウモロコシ[とうもろこし, toumorokoshi] (n) ข้าวโพด
喜んで[よろこんで, yorokonde] (adv) ด้วยความยินดี

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
喜んで[よろこんで, yorokonde] (adv, colloq) ด้วยความยินดี
悦び[よろこび, yorokobi] (n) ความยินดี

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
喜ぶ[よろこぶ, yorokobu] TH: ยินดี
喜ぶ[よろこぶ, yorokobu] TH: ดีใจ  EN: to be glad

Japanese-English: EDICT Dictionary
喜び(P);慶び(oK);悦び(oK);歓び[よろこび, yorokobi] (n) joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations; (P) #9,024 [Add to Longdo]
[うろこ;こけ;こけら, uroko ; koke ; kokera] (n) (1) scale (of fish); (2) serif (on kana or kanji (e.g. in Mincho font)) #12,598 [Add to Longdo]
露骨[ろこつ, rokotsu] (adj-na, n) (1) frank; blunt; plain; outspoken; (2) conspicuous; open; (3) broad; suggestive; lewd; (P) #18,812 [Add to Longdo]
黒子;黒衣[くろご;くろこ, kurogo ; kuroko] (n) (1) stage assistant dressed in black (in kabuki); stagehand; prompter; (2) behind-the-scenes supporter; string-puller #19,962 [Add to Longdo]
ああしろこうしろ[aashirokoushiro] (exp) do this, do that; dos and don'ts [Add to Longdo]
ろこ[korokoro] (adv, n, vs) (1) (on-mim) small and round thing rolling; (2) pleasant, high-pitched sound; (3) something that changes frequently; something fickle; (P) [Add to Longdo]
とろろ昆布[とろろこんぶ;とろろこぶ, tororokonbu ; tororokobu] (n) (1) (uk) shredded kombu; (2) Kjellmaniella gyrata (species of kelp) [Add to Longdo]
まどろっこしい;まどろこしい;まどろっこい;まどろこ[madorokkoshii ; madorokoshii ; madorokkoi ; madorokoi] (adj-i) dull (e.g. of movement or reaction); sluggish [Add to Longdo]
トウモロコシ畑;玉蜀黍畑[トウモロコシばたけ(トウモロコシ畑);とうもろこしばたけ(玉蜀黍畑), toumorokoshi batake ( toumorokoshi hatake ); toumorokoshibatake ( toumorokoshi hata] (n) corn field; maize field [Add to Longdo]
羽白小千鳥[はじろこちどり;ハジロコチドリ, hajirokochidori ; hajirokochidori] (n) (uk) ringed plover (Charadrius hiaticula) [Add to Longdo]
悦ばしい[よろこばしい, yorokobashii] (adj-i) delightful; joyful; gratifying [Add to Longdo]
回路構成要素[かいろこうせいようそ, kairokouseiyouso] (n) { comp } circuitry [Add to Longdo]
灰色高官[はいいろこうかん, haiirokoukan] (n) high official suspected of corruption [Add to Longdo]
甘言は偶人を喜ばす[かんげんはぐうじんをよろこばす, kangenhaguujinwoyorokobasu] (exp) (id) sweet words only please a fool (prov); flattery works on puppets and fools [Add to Longdo]
喜ばしい[よろこばしい, yorokobashii] (adj-i) delightful; joyous; happy; (P) [Add to Longdo]
喜ばす(P);悦ばす[よろこばす, yorokobasu] (v5s) to delight; to give pleasure; (P) [Add to Longdo]
喜びに輝く目[よろこびにかがやくめ, yorokobinikagayakume] (n) eyes sparkling with joy [Add to Longdo]
喜び事;慶び事[よろこびごと, yorokobigoto] (n) auspicious event; celebration [Add to Longdo]
喜び勇む[よろこびいさむ, yorokobiisamu] (v5m, vi) to be in high spirits [Add to Longdo]
喜ぶ(P);悦ぶ;歓ぶ;慶ぶ;欣ぶ[よろこぶ, yorokobu] (v5b, vi) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; (2) to congratulate; (3) (See 喜んで) to gratefully accept; (P) [Add to Longdo]
喜んで(P);悦んで[よろこんで, yorokonde] (adv) with pleasure ...; (P) [Add to Longdo]
喜歌う[よろこびうたう, yorokobiutau] (v5u) to rejoice and sing [Add to Longdo]
玉蜀黍[とうもろこし(P);トウモロコシ, toumorokoshi (P); toumorokoshi] (n) (uk) corn (US); maize (UK); (P) [Add to Longdo]
広小路[ひろこうじ, hirokouji] (n) a (wide) main street [Add to Longdo]
糠喜び[ぬかよろこび, nukayorokobi] (n, vs) premature joy; short-lived elation [Add to Longdo]
高度道路交通システム[こうどどうろこうつうシステム, koudodourokoutsuu shisutemu] (n) intelligent transportation system; ITS [Add to Longdo]
黒金剛石[くろこんごうせき, kurokongouseki] (n) black diamond; carbon; carbonado [Add to Longdo]
黒胡椒;黒こしょう[くろこしょう;クロコショウ, kurokoshou ; kurokoshou] (n) (uk) black pepper (Piper nigrum) [Add to Longdo]
黒焦げ[くろこげ, kurokoge] (n) something burnt black [Add to Longdo]
砂糖蜀黍[さとうもろこし;サトウモロコシ, satoumorokoshi ; satoumorokoshi] (n) (uk) sweet sorghum (Sorghum bicolor var. saccharatum) [Add to Longdo]
諸腰[もろこし;もろごし, morokoshi ; morogoshi] (n) katana and wakizashi [Add to Longdo]
諸子[もろこ;モロコ, moroko ; moroko] (n) (1) gentlemen; you; (all of) you or them; (2) (See 諸子百家) Hundred Schools of Thought [Add to Longdo]
諸子[もろこ;モロコ, moroko ; moroko] (n) (1) (uk) gudgeon (any fish of genus Gnathopogon or related genera); (2) (See 本諸子) willow gudgeon (Gnathopogon caerulescens); (3) (See 九絵) longtooth grouper (species of fish, Epinephelus bruneus) [Add to Longdo]
色校[いろこう, irokou] (n) (abbr) checking the colors on a colored proof (colour) [Add to Longdo]
色校正[いろこうせい, irokousei] (n) checking the colors on a colored proof (colour) [Add to Longdo]
色子[いろこ, iroko] (n) (See かげま) kabuki actor who is also a male prostitute [Add to Longdo]
色濃い[いろこい, irokoi] (adj-i) marked; pronounced; strongly tending to [Add to Longdo]
色恋[いろこい, irokoi] (n, adj-no) sensual love; love affair [Add to Longdo]
色恋沙汰[いろこいざた, irokoizata] (n) love affair [Add to Longdo]
心ここにあらず;心焉に在らず[こころここにあらず, kokorokokoniarazu] (exp) there in body, but not in spirit; distracted; in one ear and out the other [Add to Longdo]
心焉に在らざれば視れども見えず[こころここにあらざればみれどもみえず, kokorokokoniarazarebamiredomomiezu] (exp) (id) The eye is blind if the mind is absent [Add to Longdo]
親の心子知らず[おやのこころこしらず, oyanokokorokoshirazu] (exp) there is no love like a father's; no child knows how dear he is to his parents [Add to Longdo]
雛諸子[ひなもろこ;ヒナモロコ, hinamoroko ; hinamoroko] (n) (uk) Chinese bleak (Aphyocypris chinensis) [Add to Longdo]
川端諸子[かわばたもろこ;カワバタモロコ, kawabatamoroko ; kawabatamoroko] (n) (uk) golden venus chub (Hemigrammocypris rasborella) [Add to Longdo]
袋小路[ふくろこうじ, fukurokouji] (n) blind alley; cul-de-sac; impasse; dead-end (street); (P) [Add to Longdo]
袋小路文[ふくろこうじぶん, fukurokoujibun] (n) easily misunderstood sentence; garden-path sentence; cul-de-sac sentence [Add to Longdo]
大いに喜ぶ[おおいによろこぶ, ooiniyorokobu] (exp, v5b) to be highly pleased [Add to Longdo]
大喜び[おおよろこび, ooyorokobi] (adj-na, n) great joy; (P) [Add to Longdo]
田諸子[たもろこ;タモロコ, tamoroko ; tamoroko] (n) (uk) Gnathopogon elongatus (species of cyprinid) [Add to Longdo]
唐土;唐[もろこし;とうど(唐土), morokoshi ; toudo ( tou tsuchi )] (n) (1) (arch) China; (n-pref) (2) (もろこし only) Chinese [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to."「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」
Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn.アレックスは、「クルミ」や、「紙」や、「とうもろこし」のような物の名前を言うことができる。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
I would rather stay here than go there.そこに行くよりむしろここにいるほうがましだ。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
I would as soon stay where I am as go to such a place.そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I am quite ready for payment.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。 [ M ]
I will be glad to help you.ろこんでお手伝いしましょう。
The only one we have is this one here.今のところこちらだけになります。
We're not be able to handle this so far.今のところこの件には対処できません。
This will do for the time being.今のところこれで間に合う。
I arrived here about five o'clock.私は5時ごろここに着いた。
I prefer this cloth to that.私はあの服よりむしろこの服の方が好きだ。
I would rather stay here.私はむしろここにいたい。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誇りを指摘することにはある種のよろこびがある。
The bag was bursting with corn.袋はとうもろこしではちきれそうだった。
The farmer sows the corn in the spring.農夫は春にとうもろこしの種をまく。
He told me he would be here about seven.彼は、7時ごろここに来ると私に言った。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。
Her eyes flashed with joy.彼女の目はよろこびに輝いた。
She told me she would be here about six.彼女は、6時ごろここに来ると私に言いました。
She replied that she would be happy to come.彼女は、よろこんで伺いますと返事をくれた。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
The scales have fallen from my eyes. [ Proverb ]目からうろこの落ちる思いです。 [ Proverb ]
This will do for the time being.目下のところこれで間に合うでしょう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sure.[JP] ろこんで Wild (2014)
She likes it very much. Thank you. Good.[JP] 彼女はよろこんでました 感謝します The Quiet American (2002)
I would rather this be real. You know what I mean?[JP] むしろこれは本物だ 言ってる事分かるよね? Ride Along (2014)
I caught three in my corn field[JP] とうもろこし畑で 三人捕まえた 12 Years a Slave (2013)
Well, Teri is so excited that you're coming back with us. Just, uh, let me know when you're on your way.[JP] テリがよろこんでるわ 出たら知らせて Day 8: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2010)
[ alarm blaring ] - WHAT'S THAT?[JP] そう見ろこのカッコよさを Origins Part 2 (2011)
- I'd like to.[JP] ろこんで Kansas City Confidential (1952)
That's why you were on the same wavelength.[JP] なにしろこんなに強力な助っ人がいたんだから Chameleon (2008)
I'd like that very much.[JP] -ええ よろこんで The Quiet American (2002)
Look at this![JP] ろこれを! Pan's Labyrinth (2006)
- Swell.[JP] - よろこんで Alien (1979)
So I hope you won't mind my giving you a friendly piece of advice.[JP] ひと言 言わせてもらっていいかね 悪気のないアドバイスなんだが よろこんで The Graduate (1967)
fresh corn... mmmm from now on, my full time job is finding a guy who's gonna take care of me[JP] 夏大好き〜 とうもろこし♪ これからは―― Bad Teacher (2011)
I am willing to make that commitment to you right now.[JP] 今すぐに、よろこんで君に約束するよ Six Degrees of Separation (2004)
Well, I think I know just the thing to cheer Dorothy up.[JP] さて、君によろこんでもらえる ぴったりな物を用意した Return to Oz (1985)
There scales and blood to its knife sat, but there was no fish.[JP] 血やうろこがナイフに付着していたのに 魚が見つからない Hannibal Rising (2007)
All competing pleasures, we will destroy.[JP] 他のすべてのよろこびは 抹殺される 1984 (1984)
The consolation of lifting one's head out here in the open... the consolation of seeing the color... enlightened through the sun in all men's eyes.[JP] 外に出て 陽を浴びるよろこび 太陽が- 美しく透きとおる人のひとみ Wings of Desire (1987)
And that's a fucking filthy Jesus-looking motherfucker![JP] よく見ろこのエロさを! 50/50 (2011)
Please, don't tell me what to do.[JP] [俺にああしろこうしろ言わないでくれないか] On the Line (2013)
It may not be so bad.[JP] ろこべよ He Walked by Night (1948)
Sure.[JP] ろこんで The Sunshine State (2008)
Je serais enchantée.[JP] ろこんで お座りください Midnight in Paris (2011)
I will attempt it.[JP] ろこんで Scarlet Street (1945)
Careful grip, boy.[JP] あぁー 見ろこの拳! 負けねえぞ! Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
So, I left my wallet at work.[JP] 私は帰るけど その前にビールを おごってくれるかしら? よろこんで The Money Maker on the Merry-Go-Round (2014)
Your predictions haven't exactly panned out, have they, doctor?[JP] お前の予測は ころころ 変わったんだぞ そうじゃないのか? 2012 (2009)
Love to.[JP] ろこんで。 Resident Evil: Degeneration (2008)
Jesus Christ, not this Oregon shit, again.[JP] ジーザス、やめろこのオレゴンのクソ野郎、またかよ Rescue Dawn (2006)
Arm. Leg. I'm yours.[JP] 手でも足でもよろこんで Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
This is what you want.[JP] 見ろ! 欲しいんだろこれが. Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Dazzling delight![JP] 輝くよろこびよ! Das Rheingold (1980)
Pleasure's all mine.[JP] ろこんで The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Why do you have to keep changing your identity?[JP] なんで自分をころころ替えるのよ Bear Trap: Part One (2012)
I know just the thing to cheer you up.[JP] 君によろこんでもらえる ぴったりなものを用意した Return to Oz (1985)
Actually, credit where it's due, we got the idea from Niki.[JP] 実際のところこのアイデアは ニキの行動からヒントを得た Rush (2013)
Hey, now, look at this. That's the place to be right there... Wyoming.[JP] ろこういう所がいいな ワイオミング Breaking Away (1979)
This is where you get to decide who you actually are, instead of the person that you're clearly pretending to be right now, which everyone sees through, by the way.[JP] あなたが決めることを得るところこれは あなたが実際に誰であるか、 ではなく、人の_あなたがはっきりしていること 、たった今のふり 例によって _を通して見ている誰もが、 。 22 Jump Street (2014)
That'd be great.[JP] ろこんで. Vick's Chip (2008)
Canned beef, canned corn, canned cans.[JP] 牛肉缶 もろこし缶 缶缶 Sick (2012)
I'd be honored, Gus.[JP] ろこんで、ガス Snow White and the Huntsman (2012)
Gladly.[JP] ろこんで Non-Stop (2014)
Beanpole Burton is pleased to vote yea![JP] バートンはよろこんで賛成する Lincoln (2012)
Bressler's supposedly working on a new strain of corn.[JP] bressler's supposedly working bresslerは推定上働いている on a new strain of corn とうもろこしの新しい張りに関し Unknown (2011)
Yes, I'd be happy to. My position is very simple.[JP] ‐ ええ、よろこんで 私の立場は非常に単純です Episode #1.1 (2003)
Novartis and Syngenta, in cooperation with the U.S. Department of Agriculture and the Department of Defense, have field tested a spermicidal strain of GMO corn, that would render male consumers infertile.[JP] ノバルティスとシンジェンタは 米国農務省と、国防総省と共同で 遺伝子組み換えとうもろこしの実地試験を行いましたが、 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
No, that's... My pleasure.[JP] いや〜 よろこんで Crazy, Stupid, Love. (2011)
All right, well, I had better go[JP] いいわ そろそろこれを Ozymandias (2013)
Rerouted... multiple times.[JP] ろころ変わる... Sideswipe (2012)
With pleasure, Captain.[JP] ろこんで! 船長 私の船に海賊がいたですって? Treasure Planet (2002)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ニューロコンピュータ[にゅーろこんぴゅーた, nyu-rokonpyu-ta] neuro-computer [Add to Longdo]
ニューロコンピューティング[にゅーろこんぴゅーていんぐ, nyu-rokonpyu-teingu] neuro-computing [Add to Longdo]
マイクロコード[まいくろこーど, maikuroko-do] microcode [Add to Longdo]
マイクロコンピュータ[まいくろこんぴゅーた, maikurokonpyu-ta] microcomputer [Add to Longdo]
マイクロコンピューター[まいくろこんぴゅーたー, maikurokonpyu-ta-] microcomputer [Add to Longdo]
回路構成要素[かいろこうせいようそ, kairokouseiyouso] circuitry [Add to Longdo]
道路交通情報通信システム[どうろこうつうじょうほうつうしんシステム, dourokoutsuujouhoutsuushin shisutemu] VICS, Vehicle Information and Communication Systems [Add to Longdo]
マイクロコム[まいくろこむ, maikurokomu] Microcom [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
喜ぶ[よろこぶ, yorokobu] sich_freuen [Add to Longdo]
大喜び[おおよろこび, ooyorokobi] grosse_Freude [Add to Longdo]
袋小路[ふくろこうじ, fukurokouji] Sackgasse [Add to Longdo]
黒子[くろこ, kuroko] schwarz_gekleideter_Buehnen=, assistent_beim_Kabuki [Add to Longdo]
黒焦げ[くろこげ, kurokoge] angebrannt, verkohlt [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top