Search result for

*へん*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: へん, -へん-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
周辺[しゅうへん, shuuhen] (n) ละแวก, บริเวณรอบ ๆ, See also: まわり
[へん, hen] (adj) แปลกๆ, ประหลาด
変動[へんどう, hendou] (n) ผันผวน
変数[へんすう, hensuu] (n) ตัวแปร
編集[へんしゅう, henshuu] (n, vt) การเรียบเรียง, เรียบเรียง

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
編曲[へんきょく, henkyoku] การเรียบเรียงเสียงประสานในการบรรเลงดนตรี
返却[へんきゃく, henkyaku] (vt) การคืน(สิ่งของ)
大変[たいへん, taihen] (adj) ลำบาก
基準偏差[きじゅんへんさ, kijunhensa] (n) ความเบี่ยงเบนมาตรฐาน
水平偏波[すいへいへんぱ, suiheihenpa] (n) Horizontal Polarization
垂直偏波[すいちょくへんぱ, suichokuhenpa] (n) Vertical Polarization
メルヘン[めるへん, meruhen] นิทาน เรื่องเล่า
返品[へんぴん, henpin] (n) การคืนสินค้า
変電所[へんでんしょ, hendensho] สถานีย่อยควบคุมการจ่ายกระแสไฟฟ้า
返信用封筒[へんしんようふうとう, henshinyoufuutou] (n) ซองจดหมายสำหรับตอบกลับ
国際返信切手券[こくさいへんしんきってけん, kokusaihenshinkitteken] International คูปองตอบเงิน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
編集[へんしゅう, henshuu] TH: การรวบรวมเรียบเรียง
編集[へんしゅう, henshuu] TH: รวบรวม  EN: compilation
変更[へんこう, henkou] TH: เปลี่ยนแปลง  EN: change (vs)
変更[へんこう, henkou] TH: แก้ไขใหม่  EN: modification

Japanese-English: EDICT Dictionary
へん[hen] (exp) (ksb #6,966 [Add to Longdo]
編集(P);編修;編輯[へんしゅう, henshuu] (n, vs, adj-no) editing; compilation; editorial (e.g. committee); (P) #47 [Add to Longdo]
変更[へんこう, henkou] (n, vs) change; modification; alteration; revision; amendment; (P) #196 [Add to Longdo]
編(P);篇[へん, hen] (n, n-suf) (1) compilation (of a text); editing; (n, n-suf, ctr) (2) volume (of a text); (3) completed literary work; (P) #368 [Add to Longdo]
変換[へんかん, henkan] (n, vs) change; conversion; transformation; translation; (P) #554 [Add to Longdo]
編曲[へんきょく, henkyoku] (n) (1) arrangement; (vs) (2) to arrange; to orchestrate #697 [Add to Longdo]
編成[へんせい, hensei] (n, vs) composition; formation; organization; organisation; compilation; (P) #999 [Add to Longdo]
周辺[しゅうへん, shuuhen] (n) (1) circumference; outskirts; environs; around; in the area of; in the vicinity of; (2) { comp } (computer) peripheral; (P) #1,142 [Add to Longdo]
変化[へんげ, henge] (n, vs) (1) change; variation; alteration; mutation; transition; transformation; transfiguration; metamorphosis; (2) variety; diversity; (3) inflection; declension; conjugation; (4) sidestepping (sumo); (P) #1,435 [Add to Longdo]
変化[へんげ, henge] (n, vs) goblin; ghost; apparition; bugbear #1,435 [Add to Longdo]
編入[へんにゅう, hennyuu] (n, vs) admission; incorporation; (P) #1,870 [Add to Longdo]
編纂[へんさん, hensan] (n, vs) (See 編集) compilation; editing #2,439 [Add to Longdo]
変遷[へんせん, hensen] (n, vs) change; transition; vicissitudes; (P) #2,892 [Add to Longdo]
大変[たいへん, taihen] (adv) (1) very; greatly; (adj-na, n) (2) immense; enormous; great; (3) serious; grave; dreadful; terrible; (4) difficult; hard; (5) (arch) major incident; disaster; (P) #3,111 [Add to Longdo]
変(P);變(oK)[へん, hen] (adj-na, n) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; (2) unexpected; (3) change; (4) incident; disturbance; disaster; accident; (n-pref) (5) (See 変ロ短調) flat (music); (P) #3,335 [Add to Longdo]
変身[へんしん, henshin] (n, vs) metamorphosis; disguise; transformation; (P) #3,431 [Add to Longdo]
返信[へんしん, henshin] (n, vs) reply; (P) #3,506 [Add to Longdo]
編著[へんちょ, hencho] (n) compilation; (P) #3,887 [Add to Longdo]
[へん, hen] (pref) (1) one (of a pair); (2) incomplete; imperfect; fragmentary; (3) few; little; (4) off-centre; remote; (5) (See 片が付く) side; problem; question; matters #4,075 [Add to Longdo]
[へん, hen] (suf) flake; whisp #4,075 [Add to Longdo]
[へん, hen] (suf) (See 一片・いっぺん) piece; chip; flake #4,075 [Add to Longdo]
再編[さいへん, saihen] (n, vs) reorganization; reorganisation; reshuffle; (P) #4,732 [Add to Longdo]
[へん, hen] (n) (1) area; vicinity; (2) side (of triangle, rectangle, etc.); (3) circumstances; (P) #4,752 [Add to Longdo]
続編(P);続篇[ぞくへん, zokuhen] (n) continuation; sequel; (P) #4,813 [Add to Longdo]
返答[へんとう, hentou] (n, vs) reply; (P) #5,033 [Add to Longdo]
返事(P);返辞[へんじ, henji] (n, vs) reply; answer; response; (P) #5,330 [Add to Longdo]
変動[へんどう, hendou] (n, vs) change; fluctuation; (P) #5,332 [Add to Longdo]
変形[へんけい, henkei] (n, vs, adj-no) transformation; variation; metamorphosis; modification; deformation; variety; deformity; monster; (P) #5,442 [Add to Longdo]
改変[かいへん, kaihen] (n, vs) change; innovation; transformation #5,461 [Add to Longdo]
改編[かいへん, kaihen] (n, vs) reorganization; reorganisation; (P) #5,626 [Add to Longdo]
長編(P);長篇[ちょうへん, chouhen] (n, adj-no) long (e.g. novel, film); (P) #5,725 [Add to Longdo]
共編[きょうへん, kyouhen] (n, vs) joint editorship #6,237 [Add to Longdo]
可変[かへん, kahen] (adj-na, n, adj-no) variable; changeable; convertible; controllable #6,470 [Add to Longdo]
後編[こうへん, kouhen] (n) (See 前編) latter part; sequel #7,027 [Add to Longdo]
返還[へんかん, henkan] (n, vs) return; restoration; (P) #7,463 [Add to Longdo]
変数[へんすう, hensuu] (n) variable (e.g. math); parameter #8,012 [Add to Longdo]
[へん, hen] (n) (See 旁・つくり) left-hand radical of a character #8,075 [Add to Longdo]
総集編[そうしゅうへん, soushuuhen] (n) highlights; summary; compilation #9,016 [Add to Longdo]
辺境(P);辺疆[へんきょう, henkyou] (n, adj-no) remote region; frontier (district); border(land); (P) #9,310 [Add to Longdo]
事変[じへん, jihen] (n) accident; disaster; incident; uprising; emergency; (P) #9,352 [Add to Longdo]
変異[へんい, hen'i] (n, vs, adj-no) variation; rogue (something) #9,953 [Add to Longdo]
変態[へんたい, hentai] (n, vs, adj-no) (1) transformation; metamorphosis; (2) abnormality; pervert; (P) #10,628 [Add to Longdo]
編制[へんせい, hensei] (n, vs) organization; organisation; forming #10,668 [Add to Longdo]
返上[へんじょう, henjou] (n, vs) give up; relinquish; serve up; let loose; (P) #10,730 [Add to Longdo]
普遍(P);普偏;普辺[ふへん, fuhen] (adj-na) universal; ubiquitous; omnipresent; (P) #11,639 [Add to Longdo]
変速[へんそく, hensoku] (n, vs) shifting gears #12,078 [Add to Longdo]
すいません;すんません;すんまへん[suimasen ; sunmasen ; sunmahen] (exp) (col) (すんまへん is Kansai dialect) (See 済みません) excuse me #12,861 [Add to Longdo]
偏見[へんけん, henken] (n) prejudice; narrow view; (P) #13,544 [Add to Longdo]
変装[へんそう, hensou] (n, vs) disguise; masquerade #13,878 [Add to Longdo]
変貌[へんぼう, henbou] (n, vs) transfiguration; transformation; change of appearance; (P) #14,103 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
They are both very excited.2人ともたいへん興奮している。
Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school.アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
That sounds very interesting.あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy.あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
I feel very sorry for your sister.お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
I'm very pleased to meet you.お目にかかってたいへんうれしい。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
Is there a hotel around here?このへんにホテルはありますか。
This neighborhood is very lonely.このへんはとてもさびしい。
This song is very popular in Japan.この歌は日本でたいへん人気がある。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
This bird's large wings enable it to fly very fast.この鳥には大きな羽があるので、たいへん速く飛べる。
This book is very interesting.この本はたいへんおもしろい。
This book is of great use.この本はたいへん有益である。
This medicine, properly used, will do you a lot of good.この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。
This is a matter of great important.これはたいへん重要な事柄である。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Jane is a most charming girl.ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
But he wanted a son very much.しかし、たいへん息子を欲しがっていました。
John has no friends here.ジョンはこのへんには友達がいない。
It was so hot in the stadium that I thought I was going to pass out.スタディアムはたいへん暑くて、倒れるかとおもった。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
Some of the essays are very interesting.そのエッセイの中にはたいへんおもしろいものもあります。
The house looked very dismal.その家は見かけがたいへん陰気だった。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
The country must be very beautiful.その国はたいへん美しいに違いない。
It's a lot of fun to climb that mountain.その山にのぼることはたいへんおもしろい。
The work was very difficult.その仕事はたいへん難しかった。
It was tough finish the work.その仕事をやり遂げるのはたいへんだった。
The two sisters are so alike.その姉妹はたいへん似ている。
She smiling now, and she was singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
That car's so big that parking it is difficult.その車はあまりに大きいので駐車するのがたいへんだ。
The actress is very popular with ladies.その女優は婦人にたいへん人気がある。
The typhoon resulted in a lot of flooding.その台風でたいへんな洪水になった。
The news caused her much pain.その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
I'm very glad to hear the news.その知らせを聞いてたいへんうれしい。
I was very happy to hear the news.その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。
The two brothers are very much alike.その二人の兄弟はたいへん似ている。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
The problem was very difficult.その問題はたいへんむずかしかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Do you know this part of the English coast?[JP] - このへんは詳しいですか? And Then There Were None (1945)
Before we even get into that, there's this crew ripping rides all along the beach.[JP] その前に... ...このへんでは車を飛ばしてる奴が多いよな Heat (1995)
I stepped on that strange bug that was on the seal and squashed it[JP] あのハンコに付いてた変な虫、 すみません あのはんこに ついてた へんなむし I'm sorry, I stepped on that strange bug あたしが踏みつぶしちゃいました! あたしが ふみつぶしちゃいました that was on the seal and squashed it Spirited Away (2001)
They don't make sense to you?[JP] 奥さん どのへんが気になります? The Gentle Twelve (1991)
Answer me, Sen![JP] 分かったら返事をするんだ、千! わかったら へんじをするんだ、せん! Answer me, Sen! Spirited Away (2001)
There's one who didn't dare to take off his clothes.[JP] 修学旅行のとき 服脱がれへんかった ひとり Namida no hennyûshiki (2003)
The bake-o-lite girl. Oh, fancy that, Gromit.[JP] 本人のベーク・オ・ライト・ガールだった ありえへん、ねぇ、グルミット A Matter of Loaf and Death (2008)
That's where it's going. Oh, my god.[JP] たいへん The No-Brainer (2009)
- I lived there. Yes. - Where?[JP] ーああ 住んでた ーどのへんに? Sorcerer (1977)
Can you pass something on to the boys?[JP] お前さんはうちのお子様達に 何か伝えることはあれへんの? Rescue Dawn (2006)
That's not just a broomstick, it's a Nimbus 2000![JP] そこらへんの箒とは わけが違うよ! ニンバス2000だ! Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Look at that hideous cloth! It would do very well for Mary.[JP] あのへんな服 メアリーにピッタリ Episode #1.3 (1995)
Oh, my God! Jack![JP] たいへんだわ One Eight Seven (1997)
I think we did this part wrong.[JP] このへんは間違ってたと思う The Harvest (1997)
Very good. Very good.[JP] たいへんけっこう なによりじゃ Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Which part?[JP] どのへん Welcome to the Hellmouth (1997)
Oh, my God![JP] ジャック? たいへん One Eight Seven (1997)
Just don't do anything silly.[JP] へんなことは するなよ The Memory of a Killer (2003)
I'm insanely jealous.[JP] 嫉妬でへんになりそうだよ Episode #1.1 (2003)
Where's my frigging outpost, corporal?[JP] その場所はどこらへんなの? Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
Are you hungry?[JP] (吉森) 腹へんないか ? Hijô jitai (2003)
Stay out of trouble.[JP] トラブルに巻き込まれへんようにな。 Rescue Dawn (2006)
You've had your fun.[JP] そのへんにしとけ Straw Dogs (1971)
In any case, sweetheart, you die in your own arms.[JP] へんなところが見えなくなる。 RRRrrrr!!! (2004)
Dieter, it is just incredible you made it home.[JP] ディーター、ちょっと信じられへんやろが お前さんは帰艦したんやで Rescue Dawn (2006)
I can't hear you. Hang on.[JP] よく聞こえへんわ ちょっと待ってな うん God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
- Enough.[JP] まあそのへん The Gentle Twelve (1991)
Don't let it bother you. He also ignored us last night.[JP] (元哉) 昨日もぜんぜん 振り向きもせえへん Namida no hennyûshiki (2003)
All right.[JP] よろしいやおまへんか。 Rescue Dawn (2006)
- I don't really have to.[JP] - 俺はマジで必要あれへん Rescue Dawn (2006)
That's enough.[JP] そのへんにしとけ The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
It was a difficult day for you, I'm sure.[JP] 今日はたいへんでしたね Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
I'm not gonna.[JP] 俺行かへん Rescue Dawn (2006)
Hell, the boys back home don't know anything about the jungle.[JP] なんや、今どきの子どもは ジャングルのこと何も知らへんのかいな Rescue Dawn (2006)
You know, something you learned during your ordeal, something to keep them going no matter how bad it gets?[JP] せやな、お前さんが試練の間に 学びはったことや、 どんだけ悪い状況に陥っても進み続けられる ようなこと何かあれへん Rescue Dawn (2006)
Once, a boy off the streets and now he speaks to kings.[JP] 昔はそこらへんの少年だった男が... 今は国王たちと話してる Grand Prix (1966)
And now, if you'll excuse me. Good night.[JP] ではこのへんで おやすみなさいませ And Then There Were None (1945)
I don't like you walking with that much cash.[JP] 高いお金持って そこらへんブラついてほしくは無いけどね Love Don't Cost a Thing (2003)
She's probably almost here now.[JP] もうそのへんに來てるかも知れないよ. Princess Mononoke (1997)
- Maybe I was sleeping.[JP] ああ あのへんは寝てたかもしれません The Gentle Twelve (1991)
- You've had quite a day.[JP] - たいへんな一日だった Roman Holiday (1953)
Oh, I'm crazy?[JP] - 俺はへんになったよ The Aenar (2005)
The Dauntless is the power in these waters, but there's no ship that can match the Interceptor for speed.[JP] ドーントレス号はこのへんの海で もっとも強い軍艦さ でも インターセプター号に 速度で勝る船はない Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
He also has a funny haircut.[JP] へんな髪型してるし」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Come on, Dieter, you got to believe in something.[JP] どうや、ディーター、 何かを信じるようになってへん Rescue Dawn (2006)
Would you credit it?[JP] ありえへん A Matter of Loaf and Death (2008)
Weird...[JP] へんなの Weird... Spirited Away (2001)
The CIA held him for four days but they can't hang onto him forever![JP] CIAが彼を四日間も拘束しとったんやけど もう決して彼を手に入れることはでけへんでぇ! Rescue Dawn (2006)
- That's odd. - What?[JP] へんだな Jurassic Park (1993)
- This old crossroads around here?[JP] - このへんの古いクロスロードなんだが? Crossroads (1986)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
10進2進変換[10しん2しんへんかん, 10 shin 2 shinhenkan] decimal to binary conversion [Add to Longdo]
2変量補間[2へんりょうほかん, 2 henryouhokan] bivariable interpolation [Add to Longdo]
あて先変更[あてさきへんこう, atesakihenkou] redirection [Add to Longdo]
あて先変更の発信者による禁止[あてさきへんこうのはっしんしゃによるきんし, atesakihenkounohasshinshaniyorukinshi] redirection disallowed originator [Add to Longdo]
が変更となる[がへんこうとなる, gahenkoutonaru] ...is to be changed, ...is to be updated [Add to Longdo]
アドレス変換[アドレスへんかん, adoresu henkan] address translation, address mapping [Add to Longdo]
アドレス変換バッファ[アドレスへんかんバッファ, adoresu henkan baffa] Translation Look-aside Buffer, TLB [Add to Longdo]
アドレス変換機構[アドレスへんかんきこう, adoresu henkankikou] address translator [Add to Longdo]
アドレス変換例外[アドレスへんかんれいがい, adoresu henkanreigai] (address) translation exception [Add to Longdo]
アドレス変更[アドレスへんこう, adoresu henkou] address modification [Add to Longdo]
アドレス変更子[アドレスへんこうし, adoresu henkoushi] address modifier [Add to Longdo]
アナログディジタル変換器[アナログディジタルへんかんき, anarogudeijitaru henkanki] analog-to-digital converter, A, D converter, ADC (abbr.) [Add to Longdo]
アナログデジタル変換器[アナログデジタルへんかんき, anarogudejitaru henkanki] AD converter, analog digital converter [Add to Longdo]
アナログ変数[アナログへんすう, anarogu hensuu] analog variable [Add to Longdo]
ウィンドウビューイング変換[ウィンドウビューイングへんかん, uindoubyu-ingu henkan] normalization transformation, Viewing transformation, window-to-viewport transformation [Add to Longdo]
ウィンドウビューポート変換[ウィンドウビューポートへんかん, uindoubyu-po-to henkan] window, viewport transformation, viewing transformation [Add to Longdo]
グローバル変数[グローバルへんすう, guro-baru hensuu] global variable [Add to Longdo]
コード変換[コードへんかん, ko-do henkan] code conversion, code translation [Add to Longdo]
コード変換器[コードへんかんき, ko-do henkanki] code converter [Add to Longdo]
シェル変数[シェルへんすう, shieru hensuu] shell variable [Add to Longdo]
スイッチング変数[すいっちんぐへんすう, suicchinguhensuu] switching variable [Add to Longdo]
スカラ変数[すからへんずう, sukarahenzuu] scalar variable [Add to Longdo]
ストリング変数[ストリングへんすう, sutoringu hensuu] string variable [Add to Longdo]
セグメント変換[せぐめんとへんかん, segumentohenkan] segment transformation [Add to Longdo]
セル遅延変動[セルちえんへんどう, seru chienhendou] cell delay variation (CDV) [Add to Longdo]
セル遅延変動[セルちえんへんどう, seru chienhendou] cell delay variation (CDV) [Add to Longdo]
テンポラリ変数[テンポラリへんすう, tenporari hensuu] temporary variable [Add to Longdo]
データベース再編成[データベースさいへんせい, de-tabe-su saihensei] data base reconstruction, reorganization [Add to Longdo]
データ多重変換装置[データたじゅうへんかんそうち, de-ta tajuuhenkansouchi] data multiplexer [Add to Longdo]
データ媒体変換[データばいたいへんかん, de-ta baitaihenkan] data transformation [Add to Longdo]
データ変換[データへんかん, de-ta henkan] data conversion [Add to Longdo]
データ編集者[データへんしゅうしゃ, de-ta henshuusha] data preparer [Add to Longdo]
ディジタルアナログ変換器[ディジタルアナログへんかんき, deijitaruanarogu henkanki] digital-to-analog converter, D, A converter, DAC (abbr.) [Add to Longdo]
パルス符号変調[パルスふごうへんちょう, parusu fugouhenchou] Pulse-Code Modulation, PCM [Add to Longdo]
ビューイング変換[びゅういんぐへんかん, byuuinguhenkan] normalization transformation, Viewing transformation, window-to-viewport transformation [Add to Longdo]
ビュー写像変換行列[ビューしゃぞうへんかんぎょうれつ, byu-shazouhenkangyouretsu] view mapping matrix [Add to Longdo]
ビュー変換入力優先度[ビューへんかんにゅうりょくゆうせんど, byu-henkannyuuryokuyuusendo] view transformation input priority [Add to Longdo]
ビュー方向変換行列[ビューほうこうへんかんぎょうれつ, byu-houkouhenkangyouretsu] view orientation matrix [Add to Longdo]
フーリエ変換[フーリエへんかん, fu-rie henkan] Fourier transform [Add to Longdo]
ファイルの変換[ファイルのへんかん, fairu nohenkan] file conversion [Add to Longdo]
ファイル編成[ファイルへんせい, fairu hensei] file organization [Add to Longdo]
プロトコル変換[プロトコルへんかん, purotokoru henkan] protocol conversion [Add to Longdo]
ページ変換例外[ページへんかんれいがい, pe-ji henkanreigai] page translation exception [Add to Longdo]
モデリング変換[モデリングへんかん, moderingu henkan] modelling transformation [Add to Longdo]
ループ不変式[ループふへんしき, ru-pu fuhenshiki] loop invariant [Add to Longdo]
ループ変数[るうぷへんすう, ruupuhensuu] loop variable [Add to Longdo]
レコード変数[レコードへんすう, reko-do hensuu] record variable [Add to Longdo]
レジスタ変数[レジスタへんすう, rejisuta hensuu] register variable [Add to Longdo]
ローカル変数[ローカルへんすう, ro-karu hensuu] local variable [Add to Longdo]
ワークステーション変換[ワークステーションへんかん, wa-kusute-shon henkan] workstation transformation [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不偏[ふへん, fuhen] unparteiisch, neutral [Add to Longdo]
不偏不党[ふへんふとう, fuhenfutou] unparteiisch, neutral [Add to Longdo]
不変[ふへん, fuhen] Unveraenderlichkeit, Bestaendigkeit [Add to Longdo]
偏向[へんこう, henkou] -Hang, Neigung, Tendenz [Add to Longdo]
偏差[へんさ, hensa] Abweichung, Deklination [Add to Longdo]
偏狭[へんきょう, henkyou] engherzig, borniert [Add to Longdo]
偏見[へんけん, henken] Vorurteil [Add to Longdo]
偏食[へんしょく, henshoku] einseitige_Ernaehrung [Add to Longdo]
再編成[さいへんせい, saihensei] Umgruppierung [Add to Longdo]
周辺[しゅうへん, shuuhen] Umkreis, Peripherie [Add to Longdo]
地殻変動[ちかくへんどう, chikakuhendou] Bewegung_der_Erdkruste [Add to Longdo]
変人[へんじん, henjin] Sonderling, Eigenbroetler [Add to Longdo]
変則[へんそく, hensoku] Unregelmaessigkeit, Anomalie [Add to Longdo]
変動[へんどう, hendou] Aenderung, Wechsel, Fluktuation [Add to Longdo]
変化[へんか, henka] Veraenderung, Wandlung, Wechsel [Add to Longdo]
変態[へんたい, hentai] Verwandlung, Anomalie, Abnormitaet [Add to Longdo]
変換[へんかん, henkan] Umwandlung, Aenderung [Add to Longdo]
変更[へんこう, henkou] Veraenderung, Aenderung [Add to Longdo]
変種[へんしゅ, henshu] Abart, Spielart, Variation [Add to Longdo]
変遷[へんせん, hensen] wechseln, sich_veraendern [Add to Longdo]
変革[へんかく, henkaku] Reform, Umwaelzung, Revolution [Add to Longdo]
多辺形[たへんけい, tahenkei] Vieleck [Add to Longdo]
急変[きゅうへん, kyuuhen] ploetzliche_Aenderung [Add to Longdo]
斜辺[しゃへん, shahen] schraege_Linie, Hypotenuse [Add to Longdo]
普遍的[ふへんてき, fuhenteki] -allgemein [Add to Longdo]
木片[もくへん, mokuhen] Holzblock, Spaene, Holzsplitter [Add to Longdo]
[へん, hen] kata- eins(von beiden) [Add to Longdo]
[へん, hen] TEIL [Add to Longdo]
破片[はへん, hahen] Splitter, Bruchstueck [Add to Longdo]
編成[へんせい, hensei] Organisation, Einrichtung, Erstellung [Add to Longdo]
編集[へんしゅう, henshuu] Redaktion, Schriftleitung, Herausgabe [Add to Longdo]
肝硬変[かんこうへん, kankouhen] Leberzirrhose [Add to Longdo]
辺地[へんち, henchi] abgelegene_Gegend [Add to Longdo]
返事[へんじ, henji] Antwort [Add to Longdo]
返信用葉書[へんしんようはがき, henshinyouhagaki] Antwortkarte [Add to Longdo]
返却[へんきゃく, henkyaku] zurueckgeben, zurueckzahlen [Add to Longdo]
返済[へんさい, hensai] Bezahlung, Rueckzahlung [Add to Longdo]
返還[へんかん, henkan] Rueckgabe, Rueckzahlung [Add to Longdo]
[へん, hen] WEIT, AUSGEDEHNT, ALLGEMEIN [Add to Longdo]
遍歴[へんれき, henreki] Pilgerfahrt, Wallfahrt [Add to Longdo]
遍路[へんろ, henro] Pilger [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top