Search result for

*ないな*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ないな, -ないな-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
しょうがないなあ;しょうがないな[shouganainaa ; shouganainaa] (exp) if you insist (on it) [Add to Longdo]
内々(P);内内[うちうち(P);ないない, uchiuchi (P); nainai] (adj-no, adv, n) family circle; the inside; private; informal; secret; confidential; (P) [Add to Longdo]
内軟骨腫[ないなんこつしゅ, nainankotsushu] (n, adj-no) enchondroma [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
We regret that you have to leave.あなたが行かねばならないなんて残念です。
I can't imagine your not knowing her address.あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。 [ F ]
Ms Sato is no lightweight. I just saw her chug three bottles of beer.いきなりビールを3本飲んでしまうなんて、佐藤さんも侮れないなあ。
Yes. We should be very careful.うん。十分に注意しなければいけないな
Well.....My house isn't big enough.え〜と、僕の家では十分な広さがないな。 [ M ]
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back.オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。
Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
The picture (on this TV) is no good. It keeps flickering.このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
It just goes on forever.これじゃ、きりがないな
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.こんな時間に通りには誰もいないなんて変だと思う。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.サンタクロースが実在しないなんて信じない。
If you don't start at once, you will be late.すぐ出発しないなら、遅れますよ。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
I can't tell one twin from the other.その双子は見分けられないな
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Well, you got a point there.そりゃ、その通りかもしれないな
It is foolish of me not to think of that.そんなことを思いつかないなんて、僕もまぬけだ。 [ M ]
Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money.たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな
The plants must have died because no one watered them.だれも水もやらないなので、その植物は枯れたに違いない。
The television set needs to be fixed.テレビを修理してもらわないといけないな
Why do they say you have to learn English to survive?どうして、英語ができないと生き残れないなんてあおるんだ?
One of us will have to go.どちらか一方が出て行くしかないな
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 [ M ]
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's (too) creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
If it were not for your help, I could not succeed.もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。 [ M ]
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I can't say for sure.何とも言えないな
I just don't know what to say.何とも言いようがないなあ。
Nothing ventured, nothing gained. [ Proverb ]何の冒険もしないなら、何も得られない。
There's nothing to do, so I may as well go to bed.何もすることがないなら、寝た方がいい。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。 [ M ]
I wish I could think of something to say.気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
You don't have to go unless you want to.君が行きたくないなら行く必要はない。 [ M ]
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。 [ M ]
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。 [ M ]
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- If you won't sleep with me this time, [JP] -今 私と寝ないな The Graduate (1967)
They could be.[JP] そうかもしれないな Halloween (1978)
If you don't let them have what they want, then I'm going.[JP] 彼を渡さないなら 私が出て行く Straw Dogs (1971)
I never... --I'm sorry.[JP] -なんでもない わかってないな Four Flies on Grey Velvet (1971)
Ahh, no question about it, Dolan.[JP] あー 間違いないな ドーラン Rough Night in Jericho (1967)
This is gettin' to look like a wake.[JP] 待つしかないな Rough Night in Jericho (1967)
Oh. Never heard of it.[JP] ほう 聞いた事ないな Straw Dogs (1971)
I'm sorry for what happened earlier.[JP] こんな早くにすまないな Live for Life (1967)
I'm trying not to, kid.[JP] 考えたくもないな Star Wars: A New Hope (1977)
You don't understand.[JP] 分かってないな Soylent Green (1973)
Well, I don't think I could do it.[JP] でも 出来る気がしないな Taxi Driver (1976)
- Never saw that one before - But you mailed them to the lady[JP] ー見たことがないな ーこれを女性に送ったろ? Someone's Watching Me! (1978)
Yes, I guess so.[JP] しょうがないな What's Up, Tiger Lily? (1966)
Did you ever catch my act? No, I don't believe I ever did.[JP] いや ないな Farewell, My Lovely (1975)
Oh, I've, uh- I never hunted much.[JP] ああ 狩りは やった事ないな Straw Dogs (1971)
Then we're going back right away.[JP] 動きたくないな Stalker (1979)
- Yes, but no.[JP] ... でもないな Live for Life (1967)
Not bad at all. You? - Very good.[JP] 悪くないな ー とても美味しいです The Wing or The Thigh? (1976)
I've changed my mind.[JP] でもないな You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
I don't believe it.[JP] 信じられないな The Wing or The Thigh? (1976)
Not here either? Not here.[JP] ここでないなら、どっちですか? La Grande Vadrouille (1966)
Here. See what you can do with him.[JP] しょうがないな 何とかしておいてくれ Star Wars: A New Hope (1977)
You'll have to sell your speeder.[JP] スピーダーを売らないと いけないな Star Wars: A New Hope (1977)
I wouldn't say that[JP] そうとは言えないな Someone's Watching Me! (1978)
- It's a big roof.[JP] - そりゃ ないな Rough Night in Jericho (1967)
If I don't seem handsome, suave and sprightly then flirt with the eels![JP] 俺がそれほど美男でなく 優しくも 活発でもないなら うなぎとでも いちゃついていろ! Das Rheingold (1980)
But it's not gonna be easy.[JP] だが 簡単にはいかないな Taxi Driver (1976)
Unless somebody has a better idea, we'll proceed with Dallas's plan.[JP] いいアイデアがないなら — ダラスのプランで いきましょう Alien (1979)
If you didn't get it the show failed.[JP] わからないなら、この番組は失敗だ。 Live for Life (1967)
- If you don't give them Niles, I will![JP] - 貴方がやらないなら私がやる! Straw Dogs (1971)
For that joke you shall only drop dead.[JP] そのジョークは笑えないな。 すぐに死にたいかね? What's Up, Tiger Lily? (1966)
- I wouldn't count on it.[JP] - 期待は出来ないな The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Well, you didn't help much.[JP] どうした 気がないな Rough Night in Jericho (1967)
- Don't worry. - Alright.[JP] ー 悪くないな ー ああそう The Wing or The Thigh? (1976)
You're being sarcastic.[JP] 素直じゃないな Taxi Driver (1976)
I don't seem to remember ever owning a droid.[JP] 記憶にないな Star Wars: A New Hope (1977)
I'll never forgive you the stunt in Amsterdam.[JP] あのアムステルダムでの一件は忘れられないな Live for Life (1967)
- With or without the dwarfs? - Without.[JP] 小びとはいないな Farewell, My Lovely (1975)
I would definitely describe it as an extreme case of homicidal mania.[JP] 聞いたことないな わかった Four Flies on Grey Velvet (1971)
I can't see why you did, unless...[JP] 分からないな The Graduate (1967)
Well, if it's that important, a person should never turn down a big honor.[JP] そんなに大事なことなら 断るわけにはいかないな A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
I don't believe it. How are you?[JP] 信じられないな 元気だったか? Star Wars: A New Hope (1977)
No. No, he ain't.[JP] いや 居ないな Straw Dogs (1971)
I can't think of a good reason not to put back the Number One unit and... -...carry on with the failure mode analysis.[JP] ともかく ユニットを戻して 結果を解析してみるしかないな 2001: A Space Odyssey (1968)
- Hadn't thought about it.[JP] 考えたこともないな Rough Night in Jericho (1967)
Well, there are two Banthas down there... but I don't see any...[JP] 下にバンサが2頭いるけど 他には何も見えないな... ちょっと待てよ Star Wars: A New Hope (1977)
I don't think he can hear us.[JP] 聞こえてないな 2001: A Space Odyssey (1968)
- 8, 10, 12 days, I dunno.[JP] - 8、10、12日か... 、解らないな Live for Life (1967)
If you eat so much, how come you're small?[JP] 大食いなのに 背が伸びないな Breaking Away (1979)
We're in the middle of something.[JP] 冗談じゃないな The Crazies (1973)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top