Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
Or so ( AO1 R S OW1 ) I've ( AY1 V ) managed ( M AE1 N AH0 JH D ) to ( T UW1 ) decipher ( D IH0 S AY1 F ER0 ) from ( F R AH1 M ) this ( DH IH1 S ) posting ( P OW1 S T IH0 NG ) .
Or so
I've (ไอ'ว) abbr. I have [Hope] /AY1 V/ [CMU] (v) /aɪv/ [OALD]
managed ซึ่งควบคุม: ซึ่งต้องจัดการ [Lex2] /M AE1 N AH0 JH D/ [CMU] /M AE1 N IH0 JH D/ [CMU] (v,v) /m'ænɪʤd/ [OALD] [manage ] สำเร็จ: จัดการได้สำเร็จ, ทำได้สำเร็จ [Lex2] ทำให้สำเร็จ (โดยเฉพาะกับสิ่งที่ยากหรือเป็นไปไม่ได้) : จัดการได้สำเร็จ, ทำได้สำเร็จ, หาทางทำจนสำเร็จ [Lex2] จัดการ (โดยเฉพาะกับสถานการณยุ่งยากเพราะขาดแคลนบางสิ่งเช่น ทรัพย์สมบัติ, เงิน) [Lex2] บริหาร: จัดการ, ควบคุม, ปกครอง, ดูแล [Lex2] (แมน'นิจฺ) v. จัดการ,จัด,ควบคุม,ดูแล,บริหาร,ปกครอง,ทำให้เกิดขึ้น,ประสบความสำเร็จ,มีอิทธิพลต่อ,พลิกแพลง,ปฏิบัติ,ถือ (อาวุธ,เครื่องมือ) , ###S. direct [Hope] (vi,vt) จัดการ,ใช้,ควบคุม,ดูแล,ปกครอง,บริหาร,ดำเนินการ,พลิกแพลง [Nontri] /M AE1 N AH0 JH/ [CMU] /M AE1 N IH0 JH/ [CMU] (v) /m'ænɪʤ/ [OALD]
to ไปถึง: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ [Lex2] (ทู) prep. ไปถึง,ถึง,ไปยัง,ไปสู่,ไปทาง,ไปถึง,มีความโน้มน้าว,จนถึง,จนกระทั่งถึง,บรรลุถึง,เข้ากับ,สนองตอบกัน,ตรงกัน,ให้,เพื่อ,เพื่อจะ,ในอันที่จะ,ตาม,ติดตาม, (คณิตศาสตร์) ยกกำลังถึง,ฟื้น,ฟื้นคืน,เฉพาะให้,เพราะ adv. ไปยัง,ไปถึง,ไปสู่,ฟื้น,ฟื้นคืน [Hope] (pre) ยัง,ต่อ,เพื่อจะ,แก่,กับ,จน,ถึง,ตาม,ไปสู่ [Nontri] /T UW1/ [CMU] /T IH0/ [CMU] /T AH0/ [CMU] (prep,particle) /tə/ [OALD] (adv) /t'uː/ [OALD]
decipher ถอดรหัส: แปลสัญญาณ, แปลความหมาย (ภาษาโบราณ) [Lex2] (ดิไซ'เฟอะ) vt. แปลความหมาย,ถอดรหัส. ###SW. decipherability, decipherer n. [Hope] (vt) ถอดรหัส,ถอดความ,แปลความหมาย [Nontri] /D IH0 S AY1 F ER0/ [CMU] (vt) /d'ɪs'aɪfər/ [OALD]
from จาก[Lex2] (ฟรอม) prep. จาก,นับจาก,ห่างจาก,เนื่องจาก,มาจาก,ตั้งแต่,เนื่องด้วย,เนื่องแต่,โดยอาศัย [Hope] (pre) จาก,ตั้งแต่,ห่างจาก,เนื่องจาก,นับตั้งแต่,นับจาก,เนื่องด้วย [Nontri] /F R AH1 M/ [CMU] (prep) /frɒm/ [OALD]
this (คน, สิ่ง) นี้[Lex2] นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว) [Lex2] ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2] (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope] (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri] (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri] /DH IH1 S/ [CMU] /DH IH0 S/ [CMU] (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
posting /P OW1 S T IH0 NG/ [CMU] () /p'ɒustɪŋ/ [OALD] [post ] ด้านหลัง: ภายหลัง [Lex2] เสา: เสาปัก [Lex2] เสาประตู (กีฬา) [Lex2] แจ้ง: บันทึกลงในบัญชี [Lex2] ประกาศ[Lex2] ที่มั่น: กองกำลังรักษาการณ์, ฐาน [Lex2] สถานี: สถานที่ทำงาน [Lex2] ตำแหน่ง: ตำแหน่งการงาน, หน้าที่ [Lex2] จัดให้ทำงาน[Lex2] จัดกำลัง[Lex2] การไปรษณีย์[Lex2] ส่งจดหมาย: เขียนจดหมาย, ส่งไปรษณีย์ [Lex2] |die, pl. Posten| ไปรษณีย์, ที่ทำการไปรษณีย์ [LongdoDE] (โพสทฺ) n. เสา,หลัก,ตำแหน่ง,หน้าที่,ที่มั่น,การไปรษณีย์,ไปรษณียภัณฑ์,เที่ยวเมล์,ที่ทำการไปรษณีย์,vt. ปิดประกาศ,ประกาศ,ประจาน,จัดกำลัง,แต่งตั้งให้ประจำตำแหน่ง vt. ใส่จดหมายลงในตู้ไปรษณีย์,ส่งจดหมาย,ย้าย,แจ้ง. vi. ขี่ม้าเร็ว,เดินทางอย่างรวดเร็ว. adv. รีบเร่ง,โดยทางไปรษณีย์,โพสต์ <คำอ่าน>ย่อมาจาก power-on self-test เป็นแบตเตอรี่ตัวหนึ่งในพีซี ที่จะทำหน้าที่ทันทีที่เมื่อมีการเปิดสวิตช์เครื่องคอมพิวเตอร์ โดยทำการตรวจสอบขั้นต้นให้ว่า อุปกรณ์ ทุกชิ้นทำงานได้ตามปกติหรือไม่ หากมีส่วนใดไม่ปกติ ก็จะแสดงข้อความระบุความ ผิดพลาด (error message) ให้บนจอภาพ และจะรอจนกว่าจะมีการสั่งอย่างใดอย่างหนึ่ง หรือมีการแก้ไข เสร็จแล้วจึงจะทำงานต่อ [Hope] (vt) วางกำลัง,ประจำตำแหน่ง,ส่งทางไปรษณีย์,ปิดประกาศ [Nontri] /P OW1 S T/ [CMU] () /p'ɒust/ [OALD]