Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
I could prove Mary Margaret's innocence . |
|
|
I | - คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม [Lex2]
- พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9[Lex2]
- เสียงสระในภาษาอังกฤษ[Lex2]
- (ไอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 9เป็นสระด้วย [Hope]
- /AY1/ [CMU]
- (n (count),pron) /aɪ/ [OALD]
- (n (count)) /'aɪ/ [OALD]
|
could | - กริยาช่องที่ 2 ของกริยาช่วย can: สามารถ [Lex2]
- (คูด) v. อดีตกาลของ can [Hope]
- (vt) pt และ pp ของ can [Nontri]
- /K UH1 D/ [CMU]
- (v) /kud/ [OALD]
|
prove | - พิสูจน์: ตรวจสอบ [Lex2]
- (พรูฟว) vt. พิสูจน์,พิสูจน์ให้ปรากฎความจริง,ทดสอบความถูกต้อง,ทดลองพิมพ์. vi. ปรากฎความจริง,แสดงว่า ###SW. provability n. provable adj. provably adv. ###S. confirm,substantiate [Hope]
- (vi) ปรากฏว่า,แสดงว่า [Nontri]
- (vt) พิสูจน์,ทดสอบ,ทำให้เห็นจริง,ทดลอง [Nontri]
- /P R UW1 V/ [CMU]
- (v) /pr'uːv/ [OALD]
|
Mary | - แมรี่ (ชื่อของผู้หญิง)[Lex2]
- (แม'รี) n. พระมารดาของพระเยซูคริสต์ [Hope]
- /M EH1 R IY0/ [CMU]
- (proper noun) /m'ɛəʳriː/ [OALD]
|
Margaret's | - /M AA1 R G ER0 IH0 T S/ [CMU]
- /M AA1 R G R IH0 T S/ [CMU]
|
innocence | - ความบริสุทธิ์ (ทางกฎหมาย)[Lex2]
- ความไร้เดียงสา: ความอ่อนประสบการณ์ [Lex2]
- (อิน'นะเซินซฺ) n. ความไร้เดียงสา,ความบริสุทธิ์,ความไร้มลทิน,ความซื่อ,ความไม่รู้ตัว,ความไม่เป็นภัย,บุคคลที่ไร้เดียงสา,สิ่งที่ไร้เดียงสา ###S. innocuousness ###A. guilt [Hope]
- (n) ความบริสุทธิ์ใจ,ความซื่อ,ความไร้เดียงสา [Nontri]
- /IH1 N AH0 S AH0 N S/ [CMU]
- (n (uncount)) /'ɪnəsns/ [OALD]
|
|
|
|