ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Bis ( B IH1 S) dass ( D AE1 S) der ( D ER1) Tod ( T AA1 D) uns scheidet . Und ( AH1 N D) diesen ganzen Macho ( M AA1 CH OW0)-Mist ( M IH1 S T) kannst du ( D UW1) dir sparen .

 


 
Bis
  • สอง: คู่, ทวิ [Lex2]
  • จนถึง [LongdoDE]
  • |+ คำนามบ่งช่วงเวลา| ถึง, จนถึง เช่น Der Film läuft im Kino bis Ende des Monats. หนังเรื่องนี้ฉายในโรงถึงสิ้นเดือน [LongdoDE]
  • |+ คำนามบ่งสถานที่| ถึง, จนถึง เช่น Der Bus fährt nur bis Hua Hin und nicht weiter. รถบัสไปถึงแค่หัวหิน และไม่ไปต่อ [LongdoDE]
  • (บิส) adv. ครั้งที่สอง,สองครั้ง interj. เอาอีก! [Hope]
  • /B IH1 S/ [CMU]
dass
  • (daß) ที่ว่า (ใช้เป็นคำเชื่อมระหว่างวลี หรืออนุประโยค คล้าย that ในภาษาอังกฤษ) เช่น Ich rechne damit, daß er mich heute anruft. ฉันคาดว่า เขาจะโทรมาหาฉันวันนี้ [LongdoDE]
  • /D AE1 S/ [CMU]
der
  • คำนำหน้านามเพศชายที่เฉพาะเจาะจง (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) ที่อยู่ในรูปประธาน [LongdoDE]
  • คำนำหน้านามเพศหญิงที่เฉพาะเจาะจงที่อยู่ในรูป Dativ (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) เช่น an der Tür ตรงประตู (Tür เป็นเพศหญิง) [LongdoDE]
  • /D ER1/ [CMU]
Tod
  • |der, nur Sing.| ความตาย [LongdoDE]
  • /T AA1 D/ [CMU]
uns
  • เรา (กรณีกรรมตรง และ กรรมรอง) [LongdoDE]
  • พวกเรา (คำสรรพนามบุรุษที่ 1 รูปกรรมตรง Akk. พหูพจน์) เช่น Wer liebt uns? [LongdoDE]
  • พวกเรา (คำสรรพนามบุรุษที่ 1 รูปกรรมรอง Dat. พหูพจน์) เช่น Die Farbe gefällt uns. [LongdoDE]
Und
  • และ [LongdoDE]
  • /AH1 N D/ [CMU]
diesen
  • สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศชายรูป Akkusativ และนามพหูพจน์รูป Dativ ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ) เช่น 1. Wer hat in diesen Apfel gebissen? ใครกัดแอปเปิ้ลลูกนี้เนี่ย 2. Ich habe dir ein Geschenk mit diesen Früchten mitgebracht. ฉันเอาของขวัญพร้อมด้วยผลไม้เหล่านี้มาฝากเธอ [LongdoDE]
ganzen
  • [LongdoDE]
Macho
  • คนที่มีความเป็นลูกผู้ชาย[Lex2]
  • (มา'โช) n.,adj. (ซึ่งเป็น) คนที่มีความเป็นลูกผู้ชาย,ผู้ชายที่แข็งขัน. [Hope]
  • /M AA1 CH OW0/ [CMU]
  • () /m'ætʃɒu/ [OALD]
Mist
  • หมอก: ฝ้า, ควัน, สิ่งที่คล้ายหมอก [Lex2]
  • สิ่งที่ทำให้มืดมน: สิ่งบดบังความเข้าใจ, สิ่งที่ทำให้เคลือบแคลง [Lex2]
  • ทำให้เลือนลาง: ทำให้เป็นฝ้า, ทำให้พร่ามัว [Lex2]
  • ถูกปกคลุมด้วยหมอก: หมอกลง, ถูกบดบังด้วยหมอก [Lex2]
  • (มิสทฺ) n. หมอก,สิ่งที่คล้ายหมอก,ความพร่ามัว. vi. พร่ามัว,ฝนตกเป็นเม็ดเล็กมาก. vt. ทำให้พร่ามัว ###S. fog,haze [Hope]
  • (n) หมอก,ความขุ่น,ความพร่ามัว [Nontri]
  • (vi) พร่า,เห็นรางๆ,มัว,พร่ามัว [Nontri]
  • /M IH1 S T/ [CMU]
  • (v,n) /m'ɪst/ [OALD]
du
  • คุณหรือเธอ, สรรพนามบุรุษที่ 2 (สุภาพน้อยกว่า Sie, ใช้เวลาคุยกับคนที่สนิท หรือ ไม่เป็นทางการ) [LongdoDE]
  • เธอ, นาย (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปประธาน) เช่น Du bist groß. [LongdoDE]
  • abbr. duodenal ulcer [Hope]
  • /D UW1/ [CMU]
  • /D AH0/ [CMU]
  • () /duː/ [OALD]
dir
  • เธอ, นาย (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมรอง Dat.) เช่น Die Farbe gefällt dir. [LongdoDE]
  • เป็นคำสั่งหนึ่งในระบบปฏิบัติการดอส ที่สั่งให้คอมพิวเตอร์แสดงชื่อ สารบบ และแฟ้มข้อมูลทั้งหมดในสารบบหรือในจานบันทึก [Hope]
  • () /d'ɪr'ɛktər/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top