Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
这 ( zhè ) 就是 ( jiù shì ) 巴 ( bā ) 巴 ( bā ) 利 ( lì ) 猕猴 ( mí hóu ) 要 ( yāo ) 躲避 ( duǒ bì ) 的 ( de ) 灾难 ( zāi nàn ) 之 ( zhī ) 地 ( de ) { \3cH202020 }This ( DH IH1 S ) was ( W AA1 Z ) the ( DH AH0 ) apocalypse ( AH0 P AA1 K AH0 L IH2 P S ) from ( F R AH1 M ) which ( W IH1 CH ) the ( DH AH0 ) Barbary ( B AA1 R B ER0 IY0 ) macaques ( M AH0 K AA1 K S ) fled ( F L EH1 D ) .
这 (zhè, ㄓㄜˋ ) this; these; (commonly pronounced zhei4 before a classifier, esp. in Beijing) [CE-DICT]
就 (jiù, ㄐㄧㄡˋ ) at once; right away; only; just (emphasis); as early as; already; as soon as; right away; then; in that case; as many as; even if; to approach; to move towards; to undertake; to engage in; to suffer; subjected to; to accomplish; to take advantage of; to g [CE-DICT]
是 (これ) (pn) (1) (uk) (See 何れ・1,其れ・1,彼・あれ・1) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (arch) here; (5) (arch) I (me); (6) (arch) certainly; (P) [EDICT] (ぜ) (n) righteousness; justice; right [EDICT] (shì, ㄕˋ ) is; are; am; yes; to be [CE-DICT]
This (คน, สิ่ง) นี้[Lex2] นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว) [Lex2] ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2] (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope] (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri] (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri] /DH IH1 S/ [CMU] /DH IH0 S/ [CMU] (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
was กิริยาเอกพจน์ช่องที่ 2 ของ be: เป็น, อยู่, คือ [Lex2] อะไร [LongdoDE] อะไร (ขึ้นต้นประโยคคำถาม) เช่น Was bedeutet das? มันหมายความว่าอะไร [LongdoDE] (vt) pt ของ is [Nontri] /W AA1 Z/ [CMU] /W AH0 Z/ [CMU] (v,vi) /wɒz/ [OALD] [be ] อยู่: เป็น, คือ [Lex2] ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2] (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope] (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri] /B IY1/ [CMU] /B IY0/ [CMU] (v,vi) /biː/ [OALD]
the คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2] พระเจ้า[Lex2] n. วันอาทิตย์ [Hope] (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri] /DH AH0/ [CMU] /DH AH1/ [CMU] /DH IY0/ [CMU] (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
apocalypse บันทึกทางศาสนาของยิวหรือคริสเตียน (ระหว่างช่วง 200 ปี ก่อนคริสตศักราชถึงปีคริสตศักราชที่ 300) [Lex2] (อะพอด'คะลิพซ) n. บันทึกทางศาสนาของยิวหรือคริสเตียนพบระหว่างปี 200 B.C.A.D. 350 การค้นพบ, การเปิดเผย. -apocalyptic (al) adj. (revelation; discovery) [Hope] /AH0 P AA1 K AH0 L IH2 P S/ [CMU] (n (count)) /'əp'ɒkəlɪps/ [OALD]
from จาก[Lex2] (ฟรอม) prep. จาก,นับจาก,ห่างจาก,เนื่องจาก,มาจาก,ตั้งแต่,เนื่องด้วย,เนื่องแต่,โดยอาศัย [Hope] (pre) จาก,ตั้งแต่,ห่างจาก,เนื่องจาก,นับตั้งแต่,นับจาก,เนื่องด้วย [Nontri] /F R AH1 M/ [CMU] (prep) /frɒm/ [OALD]
which สิ่งที่: อันที่, อันซึ่ง [Lex2] อันไหน: สิ่งไหน [Lex2] (วิชฺ) pron. อันไหน,อันซึ่ง,ส่วนไหน,ที่ซึ่ง,adj. อันไหน,ส่วนไหน,ที่กล่าวถึงมาก่อน [Hope] (adj) อันไหน,ซึ่ง,อันที่,ที่,อันซึ่ง,ไหน,คนไหน [Nontri] (pro) อันไหน,ซึ่ง,อันที่,ที่,อันซึ่ง,ส่วนไหน [Nontri] /W IH1 CH/ [CMU] /HH W IH1 CH/ [CMU] (adj,pron,pron) /wɪtʃ/ [OALD]
Barbary /B AA1 R B ER0 IY0/ [CMU]
macaques
fled หนี (กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ flee) [Lex2] (เฟลด) v. กิริยาช่อง 2 และช่อง 3 ของ flee [Hope] (vi) pt และ pp ของ flee [Nontri] /F L EH1 D/ [CMU] (v,v) /fl'ɛd/ [OALD] [flee ] หนี: เผ่นหนี, โกย [Lex2] หลบหนี: เผ่นหนี, โกย, หนี [Lex2] (ฟลี) {fled,fled,fleeing,flees} vi. หนี,หลบหนี,เคลื่อนที่อย่างรวดเร็ว,บิน. vt. หลบหนีจาก ###S. vanish [Hope] (vi) จากไป,หนีไป,บินหนี,รีบไป,หลบหนี [Nontri] /F L IY1/ [CMU] (v) /fl'iː/ [OALD]