Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
Τhe War Minister , Anami , begged the Εmperor ... |
|
|
he | - เขา (ผู้ชาย)[Lex2]
- (ฮี) pron. เขาผู้ชาย,คนนั้น,ใครก็ได้ n. ผู้ชาย,สัตว์ตัวผู้ [Hope]
- (pro) เขา(ผู้ชาย) [Nontri]
- /HH IY1/ [CMU]
- (pron) /hiː/ [OALD]
|
War | - สงคราม: สถานการณ์ต่อสู้กันด้วยอาวุธร้ายแรง [Lex2]
- ระยะเวลาที่ทำสงคราม: ช่วงเวลาระหว่างสงคราม [Lex2]
- ความพยายามที่จะกำจัดสิ่งที่เป็นอันตรายให้หมดไป[Lex2]
- ทำสงคราม: ต่อสู้ [Lex2]
- เป็น อยู่ คือ (คล้าย was ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE]
- (วอร์) n. สงคราม,ภาวะสงคราม,การรบ vi. ทำสงครามรบ,ต่อสู้,ขัดแย้ง,ต่อต้าน adj. เกี่ยวกับสงคราม ###S. warfare,fight [Hope]
- (n) สงคราม,การต่อสู้,การรบ [Nontri]
- (vi) ทำสงคราม,ต่อสู้,สู้รบ,ขัดแย้ง,ต่อต้าน,ทำศึก [Nontri]
- /W AO1 R/ [CMU]
- (vi,n) /w'ɔːr/ [OALD]
|
Minister | - รัฐมนตรี[Lex2]
- พระผู้สอนศาสนา (ในศาสนาคริสต์): พระ, นักเทศน์, นักบวช [Lex2]
- รัฐมนตรี: นักการฑูต [Lex2]
- ทำหน้าที่เป็นพระ[Lex2]
- คอยดูแล: ให้ความช่วยเหลือ, ปรนนิบัติ [Lex2]
- |der, pl. Minister| รัฐมนตรี [LongdoDE]
- (มิน'นิสเทอะ) n. พระ,รัฐมนตรี vi. ทำหน้าที่เป็นพระ,ช่วยเหลือ,รับใช้,ทำให้เกิดขึ้น. vt. จัดการ,จัดให้มี ###S. priest [Hope]
- (n) ทูต,พระ,รัฐมนตรี,ผู้รับใช้ [Nontri]
- (vi) ช่วยเหลือ,ปรนนิบัติ,รับใช้,ทำนุบำรุง,ให้,จัดการให้ [Nontri]
- /M IH1 N AH0 S T ER0/ [CMU]
- /M IH1 N IH0 S T ER0/ [CMU]
- (vi,n (count)) /m'ɪnɪstər/ [OALD]
|
begged | - /B EH1 G D/ [CMU]
- (v,v) /b'ɛgd/ [OALD]
[beg] - ขอทาน[Lex2]
- ขอความกรุณา: ขอ [Lex2]
- ขอร้อง: อ้อนวอน [Lex2]
- หลบหลีก: หลีกเลี่ยง, เพิกเฉย [Lex2]
- ขอ (อาหาร, เงิน, บริจาค, ความช่วยเหลือ) [LongdoEN]
- (เบก) vt. ขอทาน,ขอ,อ้อนวอน,ขอความกรุณา -Phr. (beg off ขอได้โปรดยกเว้น) ###S. entreat [Hope]
- (vt) ขอร้อง,ขอ,อ้อนวอน,ขอความกรุณา [Nontri]
- /B EH1 G/ [CMU]
- (v) /b'ɛg/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
|
|
|