ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

"FBI ( EH1 F B IY1 AY1)目下(もっか)ノーコメント..."

 


 
FBI
  • สำนักงานสืบสวนของสหรัฐอเมริกา: เอฟบีไอ (คำย่อของ FEDERAL BUREAU OF INVESTIGATION) [Lex2]
  • abbr.Federal Bureau of Investigation สำนักงานสอบสวนและสืบสวนของกรมตำรวจ (สหรัฐอเมริกา) [Hope]
  • /EH1 F B IY1 AY1/ [CMU]
  • () /ˌɛfbɪ'aɪ/ [OALD]
  • (葉) ใบไม้ [LongdoJP]
  • () (int) (1) (pol) yes; (2) OK (used to get attention prior to an utterance); okay; (3) giddy-up; giddap; (P) [EDICT]
  • () (v5r,aux-v,suf) (hon) (ksb [EDICT]
  • () (suf) (ksb [EDICT]
  • (歯) (n) tooth; (P) [EDICT]
  • (刃) (n) edge (of a knife or sword); (P) [EDICT]
  • (派) (n,n-suf) clique; faction; school; (P) [EDICT]
  • (破) (n) (See 序破急) (in gagaku or noh) middle section of a song [EDICT]
  • (葉) (n) leaf; (P) [EDICT]
目下
  • (めした) (n) (See 目上,部下) subordinate; subordinates; inferior; inferiors; junior; (P) [EDICT]
  • (もっか) (n-adv,n-t) at present; now; (P) [EDICT]
  • (mù xià, ㄇㄨˋ ㄒㄧㄚˋ) at present [CE-DICT]
ノー
  • () (n) (1) north; (2) Norse; (P) [EDICT]
  • () (n) nose (of a person, car, etc.) [EDICT]
  • () (n) {comp} Notes (e.g. Lotus Notes) [EDICT]
  • () (n,vs) (1) (abbr) (See ノートブック) notebook; copy-book; exercise book; (2) note; (n) (3) notebook PC; (P) [EDICT]
  • () (n) node [EDICT]
  • () (n) (1) gnome; (2) norm [EDICT]
  • (なかぽち) (n) (See 中黒,中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) [EDICT]
  • (なかぽつ(・;中ぽつ);なかポツ(・;中ポツ)) (n) (See 中黒,中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) [EDICT]
  • (なかぐろ) (n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) [EDICT]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top