Search result for

-kayakers-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -kayakers-, *kayakers*, kayaker
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I play a lot ofocean sports. You know, kayak--ผมชอบเที่ยง ผมร่าเริง ผมสูง 6 ฟุต Valentine (2001)
I mean, come on. Renting kayaks to nine-year-olds?ชั้นหมายถึง ไม่เอาน่า ให้เช่าเรือคายัค สำหรับเด็กเก้าขวบเนี่ยนะ Eight Below (2006)
"Kayak for one?" No, thank you."พายเรือคายัคคนเดียว" ก็ดี แต่ไม่ดีกว่า ให้เช่าช่วงวันหยุด The Holiday (2006)
Want to come kayaking?แต่คงช่วงสั้นๆ The Page Turner (2006)
That's my uncle's kayak.นั่นเรือของลุงฉัน Pilot (2008)
And there are kayaks?มีเรือคายัคมั้ยค่ะ? Under the Mountain (2009)
Richard, you'll show them the kayaks?ริชาร์ด เธอจะพาเขาไปดูเรือคายัคหน่อยได้มั้ย? Under the Mountain (2009)
Why did he think "Kayak" Had a "Q" In it?ทำไมเขาถึงเข้าใจว่าคำว่า"คายัค"ถึงสะกดด้วย"ข"นะ My Two Young Men (2010)
I could use them as-as a kayak, in case of an emergency.ผมสามารถใช้เขาเป็นเรือ คายัคได้ในกรณีฉุกเฉิน Chuck Versus the Couch Lock (2010)
- I don't know, it was about a kayak. - Kayak?- ไม่รู้สิ คายัคมั้ง The Switch (2010)
We're gonna go hiking in the rainforest, and kayaking down rivers and swimming under waterfalls.ฉันคิดว่ากิกี้ลื่นลงไปเองนะ โอ้พ่อจ๋า .. หนูชอบอยู่กับพ่อจังเลย Just Go with It (2011)
You like walking your dog, kayaking, and Hitchcock movies.คุณชอบพาสุนัขไปเดินเล่น คายัต และหนังของฮิตช์ค็อก Bury the Lede (2012)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
kayakers

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top