Search result for

-赡养-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -赡养-, *赡养*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
赡养[shàn yǎng, ㄕㄢˋ ㄧㄤˇ,   /  ] support; provide support for; maintain #24,462 [Add to Longdo]
赡养[shàn yǎng fèi, ㄕㄢˋ ㄧㄤˇ ㄈㄟˋ,    /   ] alimony; child support; maintenance allowance #54,015 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And if it's mine my parents will pay and stuff.[CN] 可如果孩子四我的... ...我父母会付赡养费或者别的什么 Mom at Sixteen (2005)
Well, your real children can start now.[CN] 你的亲生骨肉可以开始赡养你了 The Fleshy Part of the Thigh (2006)
No. She's offering to pay me alimony.[CN] 不是,她想给我赡养 North Country (2005)
Is your father insane?[CN] 赡养费? Debra's Parents (2004)
According to Mr. Dunlap's will, Miss Havers shall be furnished a stipend until she graduates from a college of her choice.[CN] 依照 杜兰普先生的遗嘱, 哈沃斯小姐应得到一笔赡养费 直到她大学毕业 Wild Things 2 (2004)
Don't forget about alimony.[CN] 我告诉你 那个赡养费你千万不能放过他 20:30:40 (2004)
He refuses my monthly alimony[CN] 我每个月都给他赡养费,他不要罢了 My Kung Fu Sweetheart (2006)
Does he really need to sell all his cars to give that woman a settlement?[CN] 难道他真的想把车全卖掉 给那个女人赡养费啊 The Happy Life (2007)
Look, foster-family scholarship application.[CN] 看, 赡养家庭奖学金的申请. Gracie's Choice (2004)
My mom only smiles once a month when the alimony check comes.[CN] 我妈妈每月只有当赡养费接收的时候才会有笑容。 The Perfect Man (2005)
She asking for alimony?[CN] 她想要赡养费? North Country (2005)
He's probably embarrassed to take money from a woman[CN] 人家是男人嘛! 怎会要你的赡养费呢? My Kung Fu Sweetheart (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top