Search result for

-営業マン-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -営業マン-, *営業マン*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
営業マン[えいぎょうマン, eigyou man] (n) salesman; businessman [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's strictly for the top salesmen. Ah. I see Lem was there.[JP] あれは 厳密に言って トップの営業マン達のためのものなんです レムは いたんだね Black Cherry (2012)
In fact, I'm gonna hire a new salesman. Soon, to drum up some more business.[JP] 新たに営業マンを雇って 依頼を増やす The Hollars (2016)
I'm taking Dr. Daniel's N.L.P. Course, to help me be a better salesman.[JP] 僕は よりよい営業マンになるために ダニエル博士の NLPセミナーを受けてるんです Russet Potatoes (2009)
You are quite the Pied Piper, Mr. Jane. Quite the salesman.[JP] 君は まったくハーメルンの笛吹きみたいに 誘導が巧みだ ジェーンさん たいした営業マンだね Ring Around the Rosie (2011)
The top salesmen in our company--[JP] うちの社のトップ営業マン Black Cherry (2012)
Monday mornings I have to see my salesmen. I'll be free this afternoon.[JP] 月曜は営業マンが来る日よ 午後は休むわ The 4th Man (1983)
This Sidney Prescott detail man, I don't like it.[JP] シドニーの営業マン 気に食わないな Scream 4 (2011)
- He sells cars, boats, stuff like that.[JP] - 彼は 車やボートみたいなものの営業マン Russet Potatoes (2009)
You know, you should have been a salesman.[JP] 君は 営業マンになるべきだったね Violets (2014)
It was scud duty for the junior salesmen, so he didn't think anything of it.[JP] それを担当するのは 見習い営業マンにとって 不運な義務だ だから彼は 特に何も考えなかった Black Cherry (2012)
No. Hmm. Yardley was a wheeler-dealer salesman type.[JP] ああ ヤードリーは やり手の営業マンタイプです The Desert Rose (2013)
He was a good kid. Good salesman.[JP] 彼は いい奴だった いい営業マンだった Black Cherry (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top