Search result for

-做为-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -做为-, *做为*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
做为[zuò wéi, ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟˊ,   /  ] to act as; used erroneously for 作為|作为 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Uh, I signed your contract as your guardian, so, um, as long as you're playing for the Knights, that can't change.[CN] 嗯,我做为你的监护人帮你签了。 因此,嗯,在你为骑士队打球期间, 这不会改变。 Like Mike (2002)
How's that for a punch line?[CN] 这句做为结语很妙吧? Die Another Day (2002)
"That I will faithfully execute the office...[CN] 我将忠诚地承担起做为... Confessions of a Dangerous Mind (2002)
And I'm 2 croquettes short for supper.[CN] And I'm 2 croquettes short for supper. 并且我会没有炸丸子做为晚餐。 Little Big Girl (2002)
They'll find a host especially in small, contained spaces.[CN] 人体做为宿主 特别是在有空调的密室中... Double Vision (2002)
I'd hate to see Jack's paternal instincts compromise our objectives.[CN] 我可不想看到杰克做为父亲的本能 危害到我们的计划 Passage: Part 1 (2002)
Pan Am's future stewardess flight crew program.[CN] 做为泛美未来的空中小姐 Catch Me If You Can (2002)
As a former diplomat, I'm aware of that.[CN] 做为一名正式的外交人员,我感觉得出来 Russian Ark (2002)
And how were you as a father to him?[CN] 那你做为他的父亲,做的怎样? Hollywood Ending (2002)
The only reason the KGB didn't kill me... was they needed me... to trade for one of their Russian agents.[CN] 克格勃没有杀了我,因为他们要把我留着, 做为交换他们特工的筹码。 Confessions of a Dangerous Mind (2002)
- Why would anyone do this?[CN] - 这么做为了什么! Cypher (2002)
I chose to model the disgusting Gustav Graves on you.[CN] 我选择以你做为恶心的模子 Die Another Day (2002)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top