Search result for

筹募

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -筹募-, *筹募*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
筹募[chóu mù, ㄔㄡˊ ㄇㄨˋ,   /  ] to raise funds; to collect money #83,117 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We've raised $60 million and you're asking about a $25, 000 check.[CN] 我们已经筹募了六千万美金 而你竟然追问两万五千的支票 All the President's Men (1976)
We need to raise funds to support Carl Lee Hailey.[CN] 我们必须筹募资金支持卡尔 -李 -海利 A Time to Kill (1996)
- We're having a fund-raiser for the...[CN] 我们筹募了 资金... Rushmore (1998)
Chang Shih-Chao raised it at Mr. Yang's request.[CN] 是老师托章士钊先生筹募 Beginning of the Great Revival (2011)
Here we are at the Rancho Carne Toro car wash, raising a little money.[CN] 筹募一些钱。 Bring It On (2000)
I was involved in fund-raising-- parties, galas, that sort of thing.[CN] 我涉及的都是筹募资金的活动... 聚会啊 联欢会啊什么的 There Will Be Blood (2013)
You've raised over $100, 000 for Griffin.[CN] 你为Griffin筹募超过十万美元 Bury the Lede (2012)
I can put it in our nudist camp fund.[CN] 但如果你想的话 我会把它放进... 裸体主义基金的筹募 The Seven Year Itch (1955)
And she's a fundraiser for a sexual assault hotline.[CN] 她积极筹募基金 赞助性侵害救助热线 High Crimes (2002)
Not to mention raising funds.[CN] 还要筹募经费 The Way We Dance (2013)
- This is all the money from our fundraiser.[CN] 这是所有义卖筹募的钱 This is all the money from our fundraiser. Tooth Fairy 2 (2012)
Sending you to Peking is to raise money, but you spent your time reading in the library.[CN] 让你来北京 是为了筹募去法国的学费 你可倒好,天天都躲在图书馆里 Beginning of the Great Revival (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top