Search result for

会宁

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -会宁-, *会宁*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
会宁[Huì níng, ㄏㄨㄟˋ ㄋㄧㄥˊ,   /  ] (N) Huining (place in Gansu) #56,800 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's very kind.[CN] 我想贝茨先生会宁可 { \3cH202020 }I expect Mr Bates would rather be A Moorland Holiday (2014)
And by the time I'm done with you, Lionel, you're gonna wish you were in the ground with Beecher.[CN] 另外 等我收拾完你 Lionel 你会宁愿自己和Beecher一起躺在地下 In Extremis (2013)
That you would trade your faith... to keep me.[CN] 你说你会宁愿放弃信仰 也要换我留下来 Exodus: Gods and Kings (2014)
Why would eddie spend the last 30 years[CN] 他为什么会宁可背30年刑期也要追寻真相 trying to find the real killer if he'd done it? Punk Is Dead (2015)
How you'll wish it were always so.[CN] 会宁可一个也不认识 The Girl with the Dragon Tattoo (2011)
I'd rather pay bills and balance checkbooks.[CN] 我将会宁可支付帐单和平衡 支票簿。 Jake Squared (2013)
There's nothing more that I'd rather do than avoid it, but I can't.[CN] 没有什么较多的事物 我将会宁可做 比较避免它,但是我不会。 Lullaby (2014)
Would you rather be gay or a girl?[CN] 会宁愿 是同性恋还是女孩? Palo Alto (2013)
You wouldn't rather just listen to this?[CN] 你不会宁可只听这个吗? Identity Thief (2013)
"I think she wishes it was me sick "and not Tyler.[CN] 我想她会宁愿生病的是我,而不是泰勒 Letters to God (2010)
I don't know about you, but I'd rather die in a familiar place, surrounded by familiar faces.[CN] 我不知道您会怎么想 但我会宁愿死在一个熟悉的地方 有熟人陪伴左右 Episode #2.5 (2011)
I'D RATHER EAT THE ASS OF A DONKEY, WOULDN'T I?[CN] 我将会宁可吃驴 一只驴子,我不不吗 Evil Feed (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top