Search result for

*unappetitlich*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: unappetitlich, -unappetitlich-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's a liar and into very unsavoury things.Er ist ein Lügner und steht auf sehr unappetitliche Sachen. Like Hell: Part 2 (2014)
Now, he digs up these unsavory facts.Er fördert unappetitliche Dinge zutage. Crimson Peak (2015)
What kind of unsavory information might come out?Welche unappetitliche Information könnte herauskommen? Protocol (2015)
We'll cook there in the morning.Das ist unappetitlich. The Wave (2015)
"the gross stuff grosses me out.""Das unappetitliche Zeug ekelt mich an." Social Engineering (2015)
You didn't look away from "gross stuff."Und sie haben nicht von dem "unappetitlichen Zeug" weggeschaut. Social Engineering (2015)
I just hope I don't have to use any unsavory methods.Ich hoffe, ich brauche keine unappetitlichen Mittel einzusetzen. Smart Is the New Cool (2015)
You know. I'll spare you the gritty details.Na ja, ich erspar euch die unappetitlichen Details. Keanu (2016)
As unappetizing as that sounds, you can still have all of that.So unappetitlich wie das klingt, du kannst das alles immer noch haben. Home (2016)
It's sort of an unsavory business, if you forgive my saying it.Es ist irgendwie ein unappetitliches Geschäft, wenn Sie verzeihen. Pilot (2016)
It is distracting and off-putting.- Ja, es lenkt ab und ist unappetitlich. Past v Future (2017)
It's all kind of messy.Alles ziemlich unappetitlich. Another Thin Man (1939)
"Freedom of speech is objectionable."Redefreiheit ist unappetitlich. The Great Dictator (1940)
Or that one is not appetizing.Oder: Dieser Mensch sieht unappetitlich aus. Suddenly, Last Summer (1959)
Not to mention one or two other less savory items of publicity before we got that so-called epic in the can.Ganz zu schweigen von 1, 2 anderen unappetitlichen Vorfällen. Bevor wir dieses so genannte Epos im Kasten hatten. What Ever Happened to Baby Jane? (1962)
It sounds kind of messy to me.Das klingt unappetitlich, finde ich. Two Nazis for the Price of One (1967)
I'd rather see her seduced by an attractive driver than that Baron de la Butinière you wanted her to marry.- Ich freu mich, dass das unser... appetitlicher Chauffeur übernommen hat. Und nicht der Baron de la Butinière, dieser unappetitliche verpickelte Mensch, den du für unseren Liebling wolltest. Oscar (1967)
Is it true you've done unsavoury jobs?Ist es wahr, dass Sie unappetitliche Jobs angenommen haben? Spirits of the Dead (1968)
"Do you find the idea of wife-swapping distasteful?""Finden Sie die Vorstellung von Partnertausch unappetitlich?" Harold and Maude (1971)
I even find the question distasteful.Ich finde die Frage unappetitlich. Harold and Maude (1971)
I'm more than happy to let me lock in there if I don't need to listen to these gross taunts of this primitive any longer.Ich lasse mich gerne dort einsperren, wenn ich mir diese unappetitlichen Pöpelein dieses Primitivlings nicht länger mehr anhören muss. Bloody Friday (1972)
Everything valuable enters through a different opening if you'll forgive the disgusting imagery.Alles Wertvolle kommt durch eine andere Öffnung, verzeih die unappetitliche Metapher. Manhattan (1979)
You're unappetizing to look at.Sie sind sehr unappetitlich anzuschauen. Something New (2013)
Guard. They've been locked up so long.Die sehen bestimmt unappetitlich aus nach so langer Zeit im Keller. Project A (1983)
That... is a very messy bathroom.Das Badezimmer ist ziemlich unappetitlich. Steele Sweet on You (1984)
I want nothing unsavory.Ich will nichts Unappetitliches. Brazil (1985)
I find it myself completely unappetizing.Ich finde es auch sehr unappetitlich. White Nights (1985)
Zombies, exploding heads creepy-crawlies and a date for the formal. ...creepy-crawlies and a date for the formal.Zombies, zerplatzte Schädel unappetitliche Würmer und 'ne Einladung zum Ball morgen Abend. Night of the Creeps (1986)
So you can imagine how thrilled I am to get to do some celebrity hand-holding.Ja, diese kleinen Leute. Unappetitliche Leben, unappetitliche Morde. Like a Hurricane (1987)
Look, John Hancock's writing his name in the snow!Er sieht so unappetitlich aus. Der Hautfetzen ist großartig. Bart Gets an F (1990)
We become a rather unappetizing photochemical leftover.Wir werden zu eher unappetitlichen fotochemischen Überbleibseln. Gremlins 2: The New Batch (1990)
Now comes the... the really icky part.Jetzt kommt der unappetitliche Teil. Independence Day (1996)
It was a mess. They would lose control of their bodies.Es war unappetitlich Sie haben die Kontrolle über sich verloren. Apt Pupil (1998)
You meant the stomach-churning carnage that earned you your unfortunate nom de guerre.Oh, Sie meinten dieses unappetitliche Schlachtfest, das Ihnen Ihren unglücklichen Kriegsnamen einbrachte? Wild Wild West (1999)
Which is why the cops are finally getting their lazy butts in gear.Und dann hat sogar die Polizei mal angefangen, ihren Hintern zu bewegen. Was für ein unappetitliches Gesicht! Brain Scratch (1999)
Dude, that guy was rank!Mann, war der unappetitlich. All the Way (2001)
Way too messy.Viel zu unappetitlich. Pre-Witched (2001)
That's just not appealing to me, man. Seriously.Das finde ich unappetitlich, ehrlich. Men in Black II (2002)
Checking every hole in your sad little body for transmitters.Du suchst deinen unappetitlichen Körper nach Transmittern ab. Two to Go (2002)
Honey, you better learn, because that is unappetizing. I know.Du solltest es lieber lernen, denn das ist unappetitlich. Ring a Ding Ding (2002)
You guys just don't mind us, just keep grossing me out over there.Kümmert euch nicht um uns, macht ruhig weiter mit dem unappetitlichen Zeug. Mr. & Mrs. Witch (2006)
Ugly as shit.Ausgesprochen unappetitlich. Luftslottet (2006)
And I'm afraid of drinks with ugly fruits in them.Ach ja, und Angst vor... Getränken mit unappetitlichen Früchten drin. Prague (2006)
Over the years, he's uncovered a lot of unsavory stories about terror that have upset certain Western governments and...In den vergangenen Jahren hatte er viele unappetitliche Geschichten über den Terror aufgedeckt, was gewissen westlichen Regierungen und ihren Geheimdiensten schwer zu schaffen gemacht hat. The Bourne Ultimatum (2007)
His guts are spilled all over the back seat.Wo soll ich mit der Leiche hin, es ist ziemlich unappetitlich. Dard Divorce (2007)
Actually, no, it was gross.Eigentlich, nein...es war unappetitlich. Dress Big (2007)
Wow. Who's this scary dude?Vergiss das, ich will keine unappetitlichen Details wissen. Picture This (2008)
- Hand of Minos, its a little gross.Die Hand des Midas! Es ist ein wenig unappetitlich. Jack and the Beanstalk (2009)
Spare me these sordid details.Bitte verschone mich mit deinen Unappetitlichkeiten. The White Ribbon (2009)
-Well, if he likes them...Wenn's schmeckt. - Ich finde das unappetitlich. Lilly the Witch: The Dragon and the Magic Book (2009)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
unappetitlichunappetizing [Add to Longdo]
unappetitlichunsavoury [Add to Longdo]
unappetitlich { adv }unappetizingly [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top