Search result for

*sichern*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sichern, -sichern-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Secure the perimeter! - I got it, sir.Gegend sichern! Bottom of the World (2014)
You cannot secure the tiara without Cesare's votes.Ohne Cesares Stimmen kannst du dir die Papstkrone nicht sichern. 1505 (2014)
It's just that I have very little time to waste. It's become apparent that the security of my position demands a wife and heir.Ich brauche eine Frau und einen Erben, um meine Stellung zu sichern. The Darkness (2014)
I'm clawing my way back into playing shape, working here, signing with Ken, and hopefully nailing a spot in the Palm Springs Tennis Classic.Ich habe mir meinen Rücken am Spielfeldrand zerkratzt, hier am arbeiten, unterschreiben mit Ken, um mir hoffentlich einen Platz im Palm Spring Tennis Classic zu sichern. All in the Family (2014)
I can assure you no one will ever know this happened.Ich kann Dir versichern, dass niemand je wissen wird, dass das passiert ist. All in the Family (2014)
I can assure you I've never been unfaithful to my husband.Ich kann dir versichern, dass ich meinem Ehemann nie untreu war. The Gathering (2014)
There's some trip wire to booby-trap the room door.Sprengfallen, um die Tür zu sichern. Death Benefit (2014)
And I can assure you, Senator, Und ich kann Ihnen versichern, Senator, Beta (2014)
I can assure you, Senator, that we will have a hard target for you soon.Ich kann ihnen versichern, Senator, dass wir schon bald ein schweres Ziel für Sie haben. Beta (2014)
I've calculated the precise spot, but first we must secure her for travel.Ich habe den genauen Punkt berechnet, aber zum transportieren müssen wir sie zuerst sichern. The Red Rose and the Briar (2014)
Let me reassure you, it's very unlikely to happen.Lassen Sie mich Ihnen versichern. Es ist sehr unwahrscheinlich. Mercy Moment Murder Measure (2014)
But I am here to assure you... I can be bad.Aber ich bin hier, um dir zu versichern... ich kann böse sein. Buried Secrets (2014)
It is nevertheless a matter of consequence... ..and he shall be found.Auf jeden Fall ist es wohl besser, wenn wir uns absichern. Und er wird gefunden werden. The Beating of Her Wings (2014)
Now, what he does...he does for you, to show you that he might also use murder to protect the Black Eagle's work.Also was er tut, tut er für Sie. Um zu zeigen, dass er auch keinen Mord scheut, um die Arbeit bei der Black Eagle zu sichern. Heavy Boots (2014)
But this here, what now comes to pass, shall offer us safeguard for 100 years.Aber das hier, was jetzt passieren wird, wird uns absichern für die nächsten hundert Jahre. Bitte. Heavy Boots (2014)
"To my sons, Jérôme and Xavier, "my shares in the factory, making them majority stakeholders.Meinen Söhnen, Jéröme und Xavier, meine Anteile an der Fabrik, die Ihnen die Mehrheit sichern. Belinda et moi (2014)
I made a mistake. Maybe, I flipped, God knows, but... And then you...Was können Sie den Menschen sagen, um ihnen zu versichern, dass diese Verbrecher verhaftet und verurteilt werden? Episode #1.5 (2014)
DOJ wants their back scratched before they scratch yours.Das Verteidigungsministerium will sich absichern. Cat and Mouse (2014)
Trying to get eyes on the shooter. How in the hell did we miss the sniper in the sweep?Wie zum Teufel haben wir den Scharfschützen beim Absichern übersehen? Betrayal (2014)
We believe it's the only way to secure the WMD.Wir denken, das ist die einzige Möglichkeit, um den WMD zu sichern. Betrayal (2014)
I'm just making sure.Ich will mich nur absichern. Four Walls and a Roof (2014)
And I can assure you, my son has everything that he wants.Und ich kann Ihnen versichern, mein Sohn hat alles, was er will. In the Pines (2014)
Securing the hatches fore and aft.- Luken vorn und hinten sichern. More in Heaven and Earth (2014)
I can assure you, it's nothing magical, nothing supernatural...Ich kann Ihnen versichern das ist keine Magie, nichts Übernatürliches. V/H/S Viral (2014)
We've managed to secure and guard the stairwells, but the windows are blown out on the ground floor.Wir konnten die Treppen sichern und bewachen, aber im Erdgeschoss fehlen die Fensterscheiben. Slabtown (2014)
-and find out what's going on. OK.Damit die Spuren sichern, Fotos, Fingerabdrücke, Blutproben und so. Episode #1.4 (2014)
You might want to go in there when we're done and... make sure it's secure.Sie können dann das Haus absichern. Episode #1.4 (2014)
There are other ways to secure power, Prince Jingim.Macht kann er sich auch anders sichern. The Fourth Step (2014)
This misinformation could be useful in distressing his state of mind at the parley.Dieser Irrtum könnte nützlich sein, um ihn zu verunsichern. Rendering (2014)
I can assure you I've, uh, I've never hurt a fly.Ich kann Ihnen versichern, ich habe keiner Fliege etwas zu leide getan. It's All Her Fault (2014)
Clear this level.Sichern Sie die Ebene. The Master (2014)
We're covering an attack from the north.Wir sichern den Angriff vom Norden. Warsaw '44 (2014)
Secure the area.- Sichern Sie den Bereich. Black Market (2014)
That was some fine work back there clearing those rooms just now.Das war echt gute Arbeit, die Räume so zu sichern. The Silver Briefcase (2014)
You can take that to the bank.Das kann ich euch versichern. Eldorado (2014)
Well, I can assure you the FBI has no interest in a scenario that ends with a cross-examination by Mozzie.Nun, ich kann dir versichern, dass das FBI kein Interesse an einem Szenario hat, das damit endet, von Mozzie ins Kreuzverhör genommen zu werden. Return to Sender (2014)
I can assure you, it's just you and me.Ich kann Ihnen versichern, es sind nur Sie und ich. Return to Sender (2014)
You're trying to rattle me.Sie versuchen, mich zu verunsichern. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
If this is your idea of a joke, I can assure you I'm not amused.Falls das jetzt ein Witz ist, kann ich dir versichern, dass ich ihn nicht lustig finde. Every Mother's Son (2014)
You might reside, somewhat parasitically, I might add in another body, but let me assure you, in 900 years your tedious sentiments remain quite the same.Du magst ja auf parasitäre Art und Weise in einem anderen Körper weilen, aber lasse dir versichern, dass dein Gerede auch nach 900 Jahren noch nervig ist. Every Mother's Son (2014)
My expectations of your department were low to begin with, and I can assure you that you have met those expectations at every turn.Meine Erwartungen an Ihre Abteilung waren schon anfangs niedrig und ich kann Ihnen versichern, dass Sie diese Erwartungen bei jedem Schritt erfüllt haben. Both Sides Now (2014)
Renaissance Faire. - Two days. - Again withIhr habt noch 2 Tage, um euch Karten für das Mittelalter-Fest zu sichern. Ring of Fire (2014)
Will it throw you off if I refer to you as "Unlucky Tucky" in court tomorrow?Würde es Sie vor Gericht verunsichern, wenn ich Sie als "Unlucky Tucky" anspreche? Ring of Fire (2014)
Now I have to apologize for springing this little surprise on you, but I can assure you this is not just showmanship, although I'd be lying if I said that wasn't part of it.Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen, dass ich Sie so überrasche, aber ich kann Ihnen versichern, dass das nicht nur eine Selbstdarstellung ist, obwohl ich lügen würde, würde ich sagen, dass sie kein Teil davon war. Memorial Day (2014)
That is why I am here today to stand beside Genera Carver and officially pledge weapons and support to the Texas Republic against this California menace.Deswegen bin ich heute hier, um neben General Carver zu stehen und offiziell Waffen und Unterstützung der Republik Texas gegen diese kalifornische Bedrohung zuzusichern. Memorial Day (2014)
The guy that walks into a good-looking dame's front parlor and says, "good afternoon, I sell accident insurance on husbands."IchfahreextraindieseGegend, umihrenMannzuversichern... Meltdown (2014)
Where do you back up your data?- Wo sichern Sie Ihre Daten? Pilot (2014)
You're covering yourself in case of casualties.Sie sichern sich im Falle von Verletzten ab. Pilot (2014)
Well, my contact... Yeah, he, uh -- he told me that, uh, this was happening, so I just wanted to come down and make sure it gets done right.Also, meine Kontaktperson... ja, er, uh -- er erzählte mir, uh, das dies passierte, so wollte ich einfach nur hierher und mir versichern dass es richtig gemacht wird. Reichenbach (2014)
! We'd like to reassure you that the situation will be rectified very soon.Wir möchten Ihnen versichern, dass sich die Lage sehr bald entspannen wird. In the Forest of the Night (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Mutter { f }; Schraubenmutter { f } (zur Schraube) [ techn. ] | lockere Mutter | selbstsichernde Mutter | unverlierbare Mutter { f }nut; screw-nut | loose nut | self-locking nut; clinch nut | captive nut [Add to Longdo]
absichern | absichernd | abgesichertto provide security for | providing security for | provided security for [Add to Longdo]
absichern; besichernto collateralize [ Am. ] [Add to Longdo]
absichern; versichern (gegen)to indemnify (against; from) [Add to Longdo]
aufbewahren; retten; sichernto save [Add to Longdo]
beteuern; sichern; zusichern; sicherstellen; versichern | beteuernd; sichernd; zusichernd; sicherstellend; versichernd | beteuert; gesichert; zugesichert; sichergestellt; versichert | beteuert; versichert | beteuerte; versicherteto assure | assuring | assured | assures | assured [Add to Longdo]
beunruhigen; aufregen; verunsichern; verstörento unsettle [Add to Longdo]
nachversichern | nachversicherndto reinsure | reinsuring [Add to Longdo]
rückversichern | rückversichernd | rückversichert | rückversichert | rückversicherteto reinsure | reinsuring | reinsured | reinsures | reinsured [Add to Longdo]
schützen (vor); beschützen; sichernto protect (from) [Add to Longdo]
sichern (gegen; vor) | sichernd | gesichertto safeguard (against) | safeguarding | safeguarded [Add to Longdo]
sichern | sichernd | gesichert | sichert | sicherteto secure | securing | secured | secures | secured [Add to Longdo]
sichern; absichernto protect [Add to Longdo]
sichern; absichern | gesichert; abgesichertto fuse | fused [Add to Longdo]
sichern; sicherstellento back up; to backup [Add to Longdo]
(auf der Festplatte) sichern; speichern [ comp. ] | sichernd | gesichertto save (to disk) | saving | saved [Add to Longdo]
sicherndensuring [Add to Longdo]
unterversichernto under-insure [Add to Longdo]
versichern; versichern lassen (gegen) | versichernd | versichert | versichert | versicherte | eine Lebensversicherung abschließento insure (against) | insuring | insured | insures | insured | to insure one's life [Add to Longdo]
versichernto assure [ Br. ] [Add to Longdo]
versichern; beteuern | versichernd; beteuernd | versichert; beteuert | versichert; beteuert | versicherte; beteuerteto reassure | reassuring | reassured | reassures | reassured [Add to Longdo]
nicht zu versichernuninsurable [Add to Longdo]
versichern; behauptento affirm [Add to Longdo]
versprechen; zusichern | sein Wort gebento pledge | to pledge one's word [Add to Longdo]
verunsichern | verunsichernd | verunsichert | verunsichert | verunsicherteto make insecure | making insecure | made insecure | makes insecure | made insecure [Add to Longdo]
zusichern; garantieren; sicherstellen; sichern | zusichernd; garantierend; sicherstellend; sichernd | zugesichert; garantiert; sichergestellt; gesichert | sichert zu; garantiert; stellt sicher; sichert | sicherte zu; garantierte; stellte sicher; sicherteto ensure | ensuring | ensured | ensures | ensured [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top