ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
Search result for

*shows*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: shows, -shows-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Air showsการแสดงทางอากาศ [TU Subject Heading]
Fashion showsการแสดงแบบเครื่องแต่งกายสมัยนิยม [TU Subject Heading]
Game showsรายการเกมโชว์ [TU Subject Heading]
Quiz showsรายการแข่งขันตอบปัญหา [TU Subject Heading]
Shadow showsการแสดงเงา [TU Subject Heading]
Television cooking showsรายการทำอาหารทางโทรทัศน์ [TU Subject Heading]
Television talk showsรายการทอล์คโชว์ [TU Subject Heading]
Trade showsงานแสดงสินค้า [TU Subject Heading]
Variety shows (Television programs)รายการวิพิธทัศนา (รายการโทรทัศน์) [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mostly I saw the hotel. But, uh, the shows, they was wild.Ich habe meistens nur das Hotel gesehen, aber die Shows waren abgefahren. Gem and Loan (2014)
Don't you guys ever watch those home decorating shows on TV?Seht ihr Leute euch jemals diese Hausrenovierungsshows im Fernsehen an? Charlie and the Re-Virginized Hooker (2014)
Three sold-out shows a night, two matinees every weekend.- Drei ausverkaufte Shows pro Abend, zwei Matineen jedes Wochenende. Massacres and Matinees (2014)
Daytime is for kiddie shows.Tageszeit ist für Kindershows. Massacres and Matinees (2014)
And, you know, I used to get calls from freak shows when one of theirs would pass, but they're mostly gone now.Und wissen Sie, ich erhielt Anrufe von Freak Shows, wenn einer der ihren gestorben ist, aber sie sind überwiegend verschwunden. Edward Mordrake: Part 1 (2014)
His shows were completely exclusive. Passwords, knocking on doors.Seine Shows waren immer ausverkauft, normalerweise hatte man keine Möglichkeit, an Karten zu kommen. V/H/S Viral (2014)
My shows are something that will reveal, from the darkness, great light.Meine Shows sind etwas, das sich wie ein Licht von der Dunkelheit abhebt. Große Unterhaltung! V/H/S Viral (2014)
Krusty, I want you to binge-watch all the shows you've ever done.Krusty ich möchte, dass du dir alle Shows ansiehst, die du jemals gemacht hast. Clown in the Dumps (2014)
I'm not nearly good enough for his shows, but, you know, it's never easy saying no to the piano man.Ich bin nicht ansatzweise gut genug für seine Shows, aber, wissen sie, es ist nie leicht einem Klavierspieler nein zu sagen. Smoke and Mirrors (2014)
So, two networks are calling, wanting to interview you for their morning shows.Zwei Sender haben angerufen und wollen ein Interview mit dir in deren Morningshows. Iconoclast (2014)
"at least it's over"... no more pain, no more swallowing a bunch of pills, trying to make it stop, no more crying on my couch watching those stupid, cheesy cooking shows, thinking about food I'd never make."Zumindest ist es vorbei"... keine Schmerzen mehr, keinen Haufen von Pillen mehr schlucken, damit es endlich aufhört, kein Weinen mehr auf der Couch, während ich mir diese dummen, billigen Kochshows ansehe und an Essen denke, das ich niemals machen würde. Bend & Break (2014)
My coven goes out of their way to make sure no one finds us, but since they're not here to be paranoid freak shows, mi casa es su casa.Mein Zirkel gibt sich alle Mühe, um sicherzustellen, dass uns niemand findet, aber da sie nicht hier sind, um paranoide Freakshows zu sein, mi casa es su casa. Komm. Fade Into You (2014)
You know they have magic shows here.Du weißt, dass sie hier Zaubershows haben. Shorthanded (2014)
My partners and I are gonna take the $10 million that I deserve and build our own venue... better shows, better events... and we're gonna drive the Crimson into the ground.Meine Partner und ich werden die 10 Millionen Dollar nehmen, welche ich mir verdient habe und unseren Schauplatz bauen... Bessere Shows, bessere Veranstaltungen... Und wir werden das Crimson in den Boden bohren. Shorthanded (2014)
Talk about what TV shows you've fallen behind on.Man redet darüber, bei welchen TV Shows man hinterherhängt. White Christmas (2014)
It can be enjoyed as video games, as TV shows, books, movies.Genießen ihn in Video Games, TV Shows, Büchern, Filmen. Tomorrowland (2015)
Perhaps here, just like in these reality shows, any hidden cameras.Vielleicht sind hier, genau wie in diesen Reality-Shows, irgendwelche Kameras versteckt. American Beach House (2015)
Or else she saw one of those shows she's doing interviews on now.Oder sie hat die Shows gesehen, in denen sie jetzt interviewt wird. Regression (2015)
We did some shows as Pencap Chew, Wir traten also bei verschiedenen Shows als Pencap Chew auf. Soaked in Bleach (2015)
They organize fashion shows and shoot commercials. Why not?Die machen Fashionshows und Werbefilme. Drawers (2015)
She's gonna get crazy press. She's gonna do the talk-show circuit.Sie bekommt Presse, tingelt durch die Talkshows... Wife (2015)
I'll finish the season, Quinn, and after that, I'll be working for Chet on his new shows.Ich mache die Staffel zu Ende und arbeite danach für Chet, bei seinen neuen Shows. Wife (2015)
Oh, we'll make that cash back in no time.Wir müssen nur Shows verkaufen. Two (2015)
This is every day for me... the life, the show, it's all coming at me at 80 miles per hour.Das Leben, die Shows, alles kommt mit 120 Sachen auf mich zu. Verstanden. Two (2015)
Magazine covers, photo shoots, and talk shows.Magazin-Covers, Fotoshootings und Talk Shows. Launch (2015)
Through my Hollywood connections, I know of a certain collector who's fascinated with freak shows.Durch meine Hollywood-Beziehungen weiß ich von einem gewissen Sammler, der von Freak Shows fasziniert ist. Magical Thinking (2015)
Might it be possible for me to sell my chameleons before the shows?Wäre es möglich, dass ich meine Chamäleons vor den Shows verkaufe? Magical Thinking (2015)
- You've had a lot of shows.Du hast viele Shows. WWN Double-D? (2015)
It gets a bad rap from shows like Jersey Shore and Real Housewives.Es hat durch Shows wie Jersey Shore und Real Housewives einen schlechten Ruf bekommen. The Graduation Transmission (2015)
Have you discussed life rights, reality show, porno?Haben Sie die Rechte noch? Realityshows? Porno? Kimmy Goes to the Doctor! (2015)
Magazines, talk shows, a show where you and Flavor Flav drive across country staying in haunted BBs.Zeitschriften, Talkshows, eine Serie, Sie und Flavor Flav fahren über Land und schlafen in Spuk-Motels. Kimmy Goes to the Doctor! (2015)
Today we'll talk about the most popular reality TV show in America....zurzeit gibt es viele Reality-Shows in Amerika, aber eine ist führend. Hollywood Adventures (2015)
Carter, if you're looking for a peep show, try times square.Carter, Peepshows finden Sie am Times Square. The Iron Ceiling (2015)
You know, um, so... For everyone's safety, I stopped playing shows.Du weißt schon, also... hörte ich für jedermanns Sicherheit auf, Shows zu spielen. Virtual Reality Bites (2015)
Coney Island, Statue of Liberty, Empire State Building, a couple of Broadway shows.Coney Island, die Freiheitsstatue, das Empire State Building, - ein paar Broadway-Shows. The Evil Twin (2015)
It was under TV shows and radio jobs.Unter der Kategorie TV-Shows und Radio. Hot Girls Wanted (2015)
Have your shows here, you mean?- Eure Shows hier veranstalten, meinst du? Ding (2015)
Do, like, a five show run.Machen eine Reihe mit fünf Shows. Ding (2015)
Thought we could put on a few shows.Ich dachte, wir könnten ein paar Shows veranstalten. Come and Knock on Our Door (2015)
Whenever she'd see, like, Aretha Franklin and Gladys Knight and all of these people on the prime television shows, she, of course, was very upset because she wasn't able to get on to these shows because of her reputation.Wenn sie Aretha Franklin oder Gladys Knight in den großen Fernsehshows sah, war sie natürlich total wütend, dass sie nicht in diese Shows durfte, wegen ihres Rufs. What Happened, Miss Simone? (2015)
♪ My baby don't care for shows ♪Meinem Baby sind Shows egal What Happened, Miss Simone? (2015)
♪ My baby don't care for shows ♪Meinem Baby sind Shows egal What Happened, Miss Simone? (2015)
Movie rights, spin-offs, talk shows, merchandising.Mit Filmrechten, einer Spin-off-Serie, Talkshows und Merchandising. Pendant (2015)
Can you get these officers the past couple weeks of shows?Kannst du diesen Officers die Shows der letzten paar Wochen besorgen? Dead Air (2015)
Now, this week's shows might take a little longer to get our hands on, but, uh, you'll have plenty to listen to in the meantime.Die Shows dieser Woche könnten etwas länger dauern, bis wir sie haben, aber in der Zwischenzeit werden Sie reichlich zu hören haben. Dead Air (2015)
Well, you can count the number of Broadway shows I've seen on one hand, but if the rest of the songs are that good, you've got a massive hit on your hands.Naja, man kann die Anzahl der Broadway Shows, die ich gesehen habe, an einer Hand abzählen, aber wenn die restlichen Songs so gut sind, habt ihr hier einen massiven Hit. The Player's Choice (2015)
I mean, we grew up together. We went to the same schools, we watched the same shows, we listened to the same records.Wir gingen auf die selben Schulen, wir schauten die gleichen Shows, wir hörten uns die gleichen Platten an. Par 5 (2015)
What do you got against reality TV shows?Was hast du gegen Realityshows? The Cheese Stands Alone (2015)
I know you watch those Japanese shows.Ich weiß, dass du die japanischen Shows siehst. Revelations (2015)
They end up at cute pat-on-the-back factories like Vassar, then move back in with their indie-darling mothers and make puppet shows with their tampons, and they get a profile in New York Magazine, and the cycle continues.Sie gehen auf kleine Hinterwäldler-Unis. Dann wohnen sie wieder bei ihren Indie-Darling-Moms, machen seltsame Puppenshows mit Tampons und werden im New York Magazine porträtiert. Und der Teufelskreis setzt sich fort. Chickens (2015)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
showsHe shows interest in winter sports.
showsThey visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.
showsHe shows partiality to no one in particular.
showsEveryone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
showsThe research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
showsThe scar on his cheek hardly shows now.
showsA recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
showsHe always shows cowardice.
showsHis work shows nothing to brag about.
showsA poll shows that an overwhelming majority is favor of the legislation.
showsThat dress shows off her figure to advantage.
showsThe portrait shows the profile of a beautiful woman.
showsThis frame shows the painting to good advantage.
showsHe always shows off his abilities.
showsThe rain shows no sign of stopping.
showsEach muscle shows perfect teamwork.
showsThis fact shows that he is honest.
showsOnly the tip of an iceberg shows above the water.
showsIt shows the depth of his love for his family.
showsThat shows how little we know of ourselves.
showsThis shows his loyalty to his friends.
showsThis fact shows us that he is innocent.
showsI'm really not up on recent TV shows.
showsThis fact shows that the earth goes round the sun.
showsThe "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
showsKate always shows off her diamond ring.
showsShe shows a shy disposition.
showsThe accident shows that he is careless about driving.
showsThe object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
showsThe teacher will give him a passing grade if he shows effort.
showsA mirage sometimes shows up in Toyama Bay.
showsThe scar shows clearly.
showsThis fact shows that he is innocent.
showsShe shows a very positive attitude to her work.
showsIt shows white from here.
showsThe fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.
showsJohn hates me and it shows.
showsThat shows his theoretical background.
showsAnybody who shows up late (at the party) has to chug!
showsA study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.
showsTelevision viewers see only what the camera shows.
showsShe shows no zeal for her work.
showsFood supply shows steady improvement.
showsHe often shows his anger.
showsThis design shows Chinese influence.
showsThat popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
showsIt shows that English is no longer the language only of the people of England.
showsThis essay shows a great improvement.
showsThat movie theater always shows good movies.
showsTelevision shows violence, which influences, above all, younger people.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ตัวใครตัวมัน(adj) each makes one's getaway, See also: each shows a clean pair of heels, take care only oneself not anyone else, Example: สังคมไทยปัจจุบันเป็นสังคมตัวใครตัวมัน ความสนใจที่จะรับรู้เรื่องราวสาธารณะลดน้อยลง, Thai Definition: ต่างคนต่างเอาตัวรอดแต่ลำพังไม่สนใจกัน

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
shows
shows'
showscan
gameshows
sideshows

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
shows
ice-shows
peepshows
sideshows
strip-shows

WordNet (3.0)
show-stopper(n) an act so striking or impressive that the show must be delayed until the audience quiets down, Syn. stopper, showstopper
show-stopper(n) something that is strikingly attractive or has great popular appeal, Syn. showstopper

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
蔡国强[Cài Guó qiáng, ㄘㄞˋ ㄍㄨㄛˊ ㄑㄧㄤˊ,    /   ] Cai Guoqiang (1957-), contemporary Chinese artist working with firework displays and light shows #105,034 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Modenschau { f } | Modenschauen { pl }fashion show | fashion shows [Add to Longdo]
Nebenvorstellung { f } | Nebenvorstellungen { pl }side show | side shows [Add to Longdo]
Schuhputzen { n }showshine [ Am. ] [Add to Longdo]
angeben; prahlen; protzen | angebend; prahlend; protzend | angegeben; geprahlt; geprotzt | er/sie gibt an | ich/er/sie gab an | er/sie hat/hatte angegebento show off | showing off | shown off | he/she shows off | I/he/she showed off | he/she has/had shown off [Add to Longdo]
protztshows off [Add to Longdo]
zeigen | zeigend | gezeigt | er/sie zeigt | ich/er/sie zeigte | er/sie hat/hatte gezeigtto show { showed; shown, showed } | showing | shown; showed | he/she shows | I/he/she showed | he/she has/had shown; he/she has/had showed [Add to Longdo]
Daraus geht hervor, dass ...This shows that ... [Add to Longdo]
Daraus wird ersichtlich, dass ...This shows that ... [Add to Longdo]
Mal den Teufel nicht an die Wand! [ übtr. ]Speak of the devil and the devil shows up! [Add to Longdo]
Unter schwierigen Umständen zeigt man, was in einem steckt.One shows what he is made of under difficult conditions. [Add to Longdo]
Wie aus der Umfrage hervorgeht ...The survey shows that ... [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ほん, hon] (n) (1) (See ご本・ごほん) book; volume; (pref) (2) main; head; this; our; present; real; (ctr) (3) counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; (P) #88 [Add to Longdo]
臥竜鳳雛[がりょうほうすう, garyouhousuu] (n) gifted young person who shows much promise; unrecognized genius; great person whose talent is hidden under a bushel [Add to Longdo]
劇場通い[げきじょうがよい, gekijougayoi] (n) attending shows [Add to Longdo]
次回予告[じかいよこく, jikaiyokoku] (n) preview of next installment (TV shows, podcasts, etc.) [Add to Longdo]
栴檀は双葉より芳しい[せんだんはふたばよりかんばしい, sendanhafutabayorikanbashii] (exp) genius shows from childhood; the Japanese bead tree is fragrant from when a sprout [Add to Longdo]
通し切符[とおしきっぷ, tooshikippu] (n) (1) through ticket (e.g. rail, air); (2) (See 通し券) ticket good for multiple performances (e.g. both matinee and evening shows); all-day ticket; season ticket [Add to Longdo]
八方美人[はっぽうびじん, happoubijin] (n) one who is affable to everybody; a flunky; person beautiful from all angles; everybody's friend; person who shows people what they want to see [Add to Longdo]
伏竜鳳雛[ふくりょうほうすう, fukuryouhousuu] (n) gifted young person who shows much promise; unrecognized genius; great person whose talent is hidden under a bushel [Add to Longdo]
鳳雛[ほうすう, housuu] (n) gifted young person who shows much promise [Add to Longdo]
落花流水[らっかりゅうすい, rakkaryuusui] (n) mutual love; the love one shows to another person being returned [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top