ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: oig, -oig- |
poignant | (adj) สะเทือนอารมณ์, See also: ปวดร้าว, ขมขื่น, Syn. bitter, piquant, Ant. mild | poignant | (adj) (รส, กลิ่น) ฉุน, See also: รส, กลิ่น แรง, จัด, Syn. sharp | poignant | (adj) คมกริบ, See also: แหลม, Syn. acute |
|
| autoignition | (ออโทอิกนิช'เชิน) n. การติดไฟโดยอัตโนมัติ, การสันดาปเอง | coign of vantage | n. ตำแหน่งที่ได้เปรียบ | eloign | (อิลอยน') vt. ย้ายตัวเองไปอยู่ที่ไกล., See also: eloigner n. ดูeloign eloiner n. ดูeloign eloignment n. ดูeloign eloinment n. ดูeloign | poignant | (พอย'เยินทฺ, พอย'เนินทฺ) adj. เจ็บปวด, เจ็บแสบ, สาหัส, ฉุน, เผ็ดร้อน, คมกริบ, แหลม, รุนแรง, สะเทือนอารมณ์., See also: poignancy n., Syn. intense |
| poignancy | (n) ความแหลม, ความเจ็บปวด, ความสาหัส, ความรุนแรง | poignant | (adj) แหลม, เจ็บปวด, สาหัส, รุนแรง, เผ็ดร้อน, ฉุน |
| | | Oh, and... ..you arrested Marcus Gascoigne yesterday. | Sie haben Marcus Gascoigne gestern festgenommen. War das ein Versehen? Episode #1.3 (2014) | You arrested Marcus Gascoigne yesterday. -He does a lot for us. | Sie haben Marcus Gascoigne festgenommen. Episode #1.4 (2014) | -I'm sorry? | - Genau wie mit Marcus Cascoigne. Episode #1.6 (2014) | - Try it. Coke dealer one time put a million dollar tag on me and Voight. | Ein Kokain-Dealer hat auf Voight und mich mal eine Million ausgesetzt. Get My Cigarettes (2014) | - Hank Voight, right? | - Hank Voight, richtig? Get My Cigarettes (2014) | Is Hank Voight still in your life? | Ist Hank Voight noch in deinem Leben? Get My Cigarettes (2014) | Strong recommendations have been issued by the OIG that immediate action be taken to establish a professionally responsible firearms management program... | Sprecher, von denen, die anwesend waren, wurden nicht aufgelistet. Die OIG empfahl ausdrücklich, etwas zu unternehmen, um sicherzustellen... Please Refrain from Crying (2014) | Sergeant Voight is on his way up with the suspect. | Sergeant Voight kommt mit dem Verdächtigen hoch. The Weigh Station (2014) | Let's head in Voight's office, Jay. | Gehen wir in Voights Büro, Jay. The Weigh Station (2014) | But if you can join me in Voight's office, Detective, that'd be great. | Einverstanden. Aber würden Sie jetzt bitte mit in Voights Büro kommen, Detective, das wäre nett. The Weigh Station (2014) | [ Numbers beeping ] Voight, I'm and 103rd and central near sag channel. | Voight, ich bin an der 103ten und Central, beim Sag Channel. The Weigh Station (2014) | "Ainsi sera, grogne qui grogne." | "Ainsi sera, groigne que groigne." Entirely Beloved (2015) | - Voight! | Voight! London Has Fallen (2016) | - Voight! | - Voight! London Has Fallen (2016) | Voight, you wanna run over him for me? | Voight. Überfahren Sie ihn? London Has Fallen (2016) | Voight! Voight! | Voight! London Has Fallen (2016) | Voight, where the fuck are you? | Voight, wo bist du? London Has Fallen (2016) | - Voight. | Voight. - Ja. London Has Fallen (2016) | Voight, hard brake now! | Voight, Vollbremsung! London Has Fallen (2016) | - Voight. Voight. | Voight! London Has Fallen (2016) | That's why you will die with la veuve poignet. | Darum sterbt Ihr auch mit la veuve poignet. La Dame Blanche (2016) | I can use the money to finish my Voight-Kampff machine. | Mit dem Geld stelle ich meine Voight-Kampff-Maschine fertig. Double Indecency (2016) | No surprise. Newman, Voight, Rosenburg... | Newman, Voight, Rosenburg... Zero Day (2016) | You know him well, his name is Samoht Oiggaib! | Du kennst ihn gut. Sein Name ist Samoht Oiggaib. Diário de um Exorcista - Zero (2016) | Samoht Oiggaib. | Samoht Oiggaib. Diário de um Exorcista - Zero (2016) | Ms. Devoigne. | Fr. Devoigne. Kill Ratio (2016) | - Yes, Mama! | - (OIga) Ja, Mama! Alraune (1952) | The very peak of your success. | Im Zenith deines ErfoIges. A Star Is Born (1954) | Monsieur de Coigny? | Monsieur de Coigny? Farewell, My Queen (2012) | - Yes, thanks. | - VOIGT: Ja, vielen Dank. Schlussmacher (2013) | One of their spies is on our side | Wir haben einen Freund der Uenoiga-Ninja. Azumi 2: Death or Love (2005) | Oh God. | VOIGT: Oh , Gott! Schlussmacher (2013) | Shit. | VOIGT: Ah, Scheiße. Schlussmacher (2013) | Hello, Mr. Voigt. | Schönen Tag, Herr Voigt. Schlussmacher (2013) | And Jon Voight was walking around all crazy. | และจอน วอยต์ก็เดินไปรอบ เหมือนเป็นบ้า 65 Million Years Off (2007) | Summers have passed fleetingly since I was your age, but I remember each with poignant clarity. | ตอนที่อายุเท่าเธอ ซัมเมอร์ของครูนั้นช่างผ่านไปอย่างรวดเร็ว แต่ว่าครูยังจำได้อย่างกระจ่างชัด High School Musical 2 (2007) | - you told me to pee on the thing - oh, fu...oh, fuck, what are you doig? | - คุณบอกฉันไปมูตรในสิ่ง \ n การ-โอ๋, ฟู ... โอ๋, เพศ, สิ่งที่คุณ doig? Gas Pills (2008) | Poignant. | น่าสะเทือนอารมณ์นะ Spanish 101 (2009) | That's poignant, right? | - นั่นคมดีใช่ไหมล่ะ? Debate 109 (2009) | ♪ Jon Voight is another ♪ | จอน วอยท์ก็อีกหนึ่ง Excellence in Broadcasting (2010) | It's great. Jon Voight has a purdy mouth. | หนังดีนะ Jon Voight ปากสวยมาก Hick (2011) | No, but that was you, and it felt poignant that, of course, the song was "It Was You". | ไม่ นั้นมันคุณต่างหาก แล้วมันก็รู้สึกแบบสะเทือนอารมณ์ด้วย มันก็เลยต้องเป็นเพลง "คือคุณนั่นเอง" No Strings Attached (2011) | You should go if you want to go. It's very poignant. | ถ้าอยากกลับ กลับไปเลย One Day (2011) | Pierce, you're not usually so poignant. Well, Vicki finally lent me her pencil. | เพียร์ซ วันนี้คุณพูดได้คมมากเลย Intro to Political Science (2011) | Poignant, am I wrong? | จัดเต็ม ว่าไหม Death's Door (2011) | "To die is poignantly bitter, | "การตายเป็นเรื่องที่ปวดร้าวและขมขื่น Epilogue (2011) | And the Voigtlander... | และเลนส์ฟอยท์ลานเดอร์... Cat and Mouse (2012) | Joigin. | แล้วเจอกันนะ 3.0 (2012) | - Voight. | - วอยต์ London Has Fallen (2016) | - Voight. | - วอยต์ London Has Fallen (2016) |
| พญาไร้ใบ | (n) Sarcostemma acidum Voigt, See also: leafless medicinal tree, Syn. ต้นพญาไร้ใบ, Example: ตอนนี้ พญาไร้ใบกำลังเป็นที่ต้องการของนักเล่นต้นไม้, Count Unit: ต้น, Thai Definition: ชื่อไม้ต้นชนิด Euphorbia tirucalli Linn. ในวงศ์ Euphorbiaceae ใบเล็กมากและมักทิ้งใบ ยางมีพิษ ใช้ทำยาได้ | ฉุน | (v) be pungent, See also: be strong, be sharp, be piquant, be poignant, Example: เหล้าที่เซ่นสังเวยมีรสจืดไม่ฉุนเหมือนเหล้าที่ยังไม่ได้เซ่นสังเวย, Thai Definition: แรง, กล้า, (ใช้แก่กลิ่นและรส) | ฉุน | (adj) pungent, See also: biting, strong, piquant, sharp, poignant, Example: เขาไม่ชอบกลิ่นฉุนของทุเรียน, Thai Definition: แรง, กล้า, (ใช้แก่กลิ่นและรส) | ฉุนกึก | (adj) pungent, See also: biting, strong, sharp, poignant, Example: ฉันได้กลิ่นฉุนกึกของกระเทียมจากอาหารจานนี้ |
| อาจาด | [ājāt] (n) EN: cucumber slices and onions in vinegar ; pickles FR: achards [ mpl ] ; concombre et oignon macérés dans du vinaigre | บรรจง | [banjong] (v) EN: take pains ; be careful ; be meticulous ; elaborate FR: fignoler ; s'appliquer ; soigner | บรรจง | [banjong] (adj) EN: careful ; delicate ; fine ; regular FR: soigneux ; délicat | บรรจง | [banjong] (adv) EN: with care ; delicately ; finely ; regularly FR: avec soin ; soigneusement ; délicatement | เบิกความ | [boēkkhwām] (v) EN: give evidence ; testify ; make a statement FR: témoigner ; déposer | ฉาบฉวย | [chāpchūay] (adj) EN: careless ; slovenly ; slipshod FR: négligé ; peu soigné | ชุ่ย | [chui] (adj) EN: slipshod ; careless ; sloppy ; slovenly ; casual FR: bâclé ; négligé ; peu soigné ; qui manque de rigueur | ฉุน | [chun] (adj) EN: pungent ; acrid ; biting ; strong ; piquant ; sharp ; poignant FR: fort ; tenace ; piquant ; irrritant ; acide | ด้าม | [dām] (n) EN: handle ; shaft ; helve ; haft ; hilt ; holder ; stock FR: poignée [ f ] ; manche [ m ] | เฟ้น | [fen] (v) EN: select ; choose ; pick out ; pick and choose ; cull FR: choisir (soigneusement) ; sélectionner | ให้การ | [haikān] (v) EN: give testimony ; give evidence ; testify ; depose ; be an witness ; plead FR: témoigner ; déposer | ให้การเท็จ | [haikān thet] (v, exp) EN: make a false statement ; give false testimony ; perjure ; perjure oneself FR: porter un faux témoignage | ห่าง | [hāng] (adj) EN: distant ; remote FR: distant ; éloigné ; espacé | ห่างไกล | [hāngklai] (x) EN: far ; a long way ; afar ; a great distance FR: lointain ; éloigné | หอม | [høm] (n) EN: onion ; scallion ; spring onion (Am.) ; shallot FR: oignon [ m ] ; ciboule [ f ] ; échalote [ f ] | หอมหัวใหญ่ | [høm hūa yai] (n, exp) EN: onion FR: oignon [ m ] | หอมใหญ่ | [høm yai] (n, exp) EN: onion FR: oignon [ m ] | หู | [hū] (n) EN: handle ; strap FR: poignée [ f ] ; anse [ f ] | หัวหอม | [hūahøm] (n) EN: onion FR: oignon [ m ] | จับ | [jap] (v) EN: catch ; hold ; grab ; touch (with the fingers) FR: saisir ; attraper ; prendre en main ; empoigner ; agripper | จับแน่น | [jap naen] (v, exp) FR: empoigner | กำ | [kam] (v) EN: grasp ; hold ; clench ; grip ; seize FR: empoigner ; saisir ; serrer | กำมือ | [kammeū] (n) EN: [ classif. : handful ] FR: [ classif. : poignées (volume) ] | กัน | [kan] (v) EN: prevent ; keep out ; ward off ; bar ; obstruct ; inhibit ; hinder ; protect from ; shield ; stop ; resist FR: prévenir ; empêcher ; éloigner ; barrer ; arrêter ; intercepter ; protéger ; défendre ; garantir | กางนิ้ว | [kāng niū] (v, exp) FR: écarter les doigts | การให้การเท็จ | [kān hai kān thet] (n, exp) EN: perjury FR: faux témoignage [ m ] | ข้อมือ | [khømeū] (n) EN: wrist FR: poignet [ m ] | ข้อนิ้วมือ | [khø niū meū] (n) EN: knuckle FR: articulation du doigt [ f ] | กิ่งก้อย | [kingkøi] (n) EN: little finger FR: petit doigt [ m ] | กินมือ | [kinmeū] (v) EN: eat with fingers ; dine with one's hands ; have meal with one's own hand FR: manger avec les doigts | ไกล | [klai] (adj) EN: far ; remote ; distant ; long FR: loin ; lointain ; éloigné ; distant | โก้ | [kō] (adj) EN: smart ; spruce ; sprucy ; rakish FR: chic ; soigné | ก้อย | [køi] (n) EN: little finger FR: auriculaire [ m ] ; petit doigt [ m ] | กระบี่เล็ก | [krabī lek] (n, exp) FR: dague [ f ] ; poignard [ m ] | กระดูกนิ้วมือ | [kradūk niū meū] (n) EN: phalange (of the finger) ; phalanx FR: phalange (du doigt) [ f ] | เกรงใจ | [krēngjai] (x) EN: be considerate ; have deference ; caring for ; be too courteous ; be afraid of offending ; look up with great respect ; give high priority to how another person feels/thinks about sth FR: montrer de la déférence ; témoigner son respect ; faire preuve de considération ; montrer de la réserve ; craindre de déranger ; craindre d'offenser ; se gêner | กริช | [krit] (n) EN: Malay dagger ; kris ; creese ; dagger FR: poignard [ m ] ; dague [ f ] | ไล่แมลง | [lai malaēng] (x) FR: qui éloigne les insectes | หลักฐาน | [lakthān] (n) EN: proof ; evidence ; testimony FR: preuve [ f ] ; témoignage [ m ] ; évidence [ f ] | เลือกเฟ้น | [leūakfen] (v) EN: pick and choose ; select ; select carefully ; pick ; choose ; assort ; elect FR: choisir soigneusement | หลีก | [līk] (v) EN: avoid ; evade ; move aside ; sidestep ; get out of the way FR: écarter ; éloigner ; éviter ; éluder | ลวก | [lūak] (adj) EN: careless ; slovenly ; casual ; cursory ; slipshod ; perfunctory ; rough FR: négligé ; désinvolte ; superficiel ; peu soigné ; grossier | ลวก ๆ | [lūak-lūak] (adj) EN: careless ; slovenly ; casual ; cursory ; slipshod ; perfunctory ; rough FR: négligé ; désinvolte ; superficiel ; peu soigné ; grossier | ลูกบิด | [lūk bit] (n) EN: knob ; doorknob FR: poignée (de porte) [ f ] | ไม่ใช่กงการอะไรของคุณ | [mai chai kongkān arai khøng khun] (xp) EN: none of your business FR: ce n'est pas votre affaire ; ce ne sont pas vos oignons (fam.) | มือ | [meū] (n) EN: handle ; handhold ; holder ; stakeholder FR: poignée [ f ] | มุม | [mum] (n) EN: corner ; nook ; angle FR: coin [ m ] ; encoignure [ f ] ; angle [ m ] | นาฬิกาข้อมือ | [nālikā khømeū] (n, exp) EN: watch ; wristwatch FR: montre [ f ] ; montre de poignet [ f ] | นำลิ่ว | [namliu] (adv) EN: distantly ; remotely FR: éloigné ; à distance | นางพยาบาล | [nāng phayābān] (n) EN: nurse ; sister FR: infirmière [ f ] ; soignante [ f ] |
| | | coigue | (n) Chilean evergreen whose leafy boughs are used for thatching, Syn. Nothofagus dombeyi | poignance | (n) a state of deeply felt distress or sorrow, Syn. poignancy | poignant | (adj) keenly distressing to the mind or feelings | soigne | (adj) polished and well-groomed; showing sophisticated elegance, Syn. soignee | affectingly | (adv) in a poignant or touching manner, Syn. poignantly, touchingly | office of inspector general | (n) the investigative arm of the Federal Trade Commission, Syn. OIG | pathos | (n) a quality that arouses emotions (especially pity or sorrow), Syn. poignancy | quoin | (n) expandable metal or wooden wedge used by printers to lock up a form within a chase, Syn. coign, coigne | quoin | (n) the keystone of an arch, Syn. coign, coigne |
| Caroigne | n. [ See Carrion. ] Dead body; carrion. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Coign | n. A var. spelling of Coin, Quoin, a corner, wedge; -- chiefly used in the phrase coign of vantage, a position advantageous for action or observation. [ Webster 1913 Suppl. ] From some shielded nook or coign of vantage. The Century. [ Webster 1913 Suppl. ] The lithosphere would be depressed on four faces; . . . the four projecting coigns would stand up as continents. Nature. [ Webster 1913 Suppl. ] 2. an expandable metal or wooden wedge used by printers to lock up a form within a chase. Syn. -- quoin, coigne. [ WordNet 1.5 ] 3. the keystone of an arch. Syn. -- quoin, coigne. [ WordNet 1.5 ] | Coigne | n. [ See Coin, n. ] A quoin. [ 1913 Webster ] See you yound coigne of the Capitol? yon corner stone? Shak. [ 1913 Webster ] | Coigny | { } n. The practice of quartering one's self as landlord on a tenant; a quartering of one's self on anybody. [ Ireland ] Spenser. [ 1913 Webster ] Variants: Coigne | Disloign | v. t. [ OF. desloignier. See Eloign. ] To put at a distance; to remove. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Low-looking dales, disloigned from common gaze. Spenser. [ 1913 Webster ] | Eloign | v. t. [ imp. & p. p. Eloigned p. pr. & vb. n. Eloigning. ] [ F. éloigner, OF. esloignier; pref. es- (L. ex) + OF. & F. loin far, far off, L. longe, fr. longus long. See Elongate. ] [ Written also eloin. ] 1. To remove afar off; to withdraw. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] From worldly cares he did himself eloign. Spenser. [ 1913 Webster ] 2. (Law) To convey to a distance, or beyond the jurisdiction, or to conceal, as goods liable to distress. [ 1913 Webster ] The sheriff may return that the goods or beasts are eloigned. Blackstone. [ 1913 Webster ] | Eloignate | v. t. To remove. [ Obs. ] Howell. [ 1913 Webster ] | Eloignment | n. [ F. éloignement. ] Removal to a distance; withdrawal. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Essoign | { it>or }, n. [ OF. essoine, essoigne, F. exoine, L. essonia, exonia; pref. ex- (L. ex from) + sunnis, sunnia, sonia, hindrance, excuse. Cf. Icel. syn refusal, synja to deny, refuse, Goth. sunja truth, sunjōn to justify, OS. sunnea impediment, OHG. sunna. ] 1. (Eng. Law) An excuse for not appearing in court at the return of process; the allegation of an excuse to the court. [ 1913 Webster ] 2. Excuse; exemption. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] From every work he challenged essoin. Spenser. [ 1913 Webster ] Essoin day (Eng. Law), the first general return day of the term, on which the court sits to receive essoins. Blackstone. [ 1913 Webster ] Variants: Essoin | Frankalmoigne | n. [ F. franc free + Norm. F. almoigne alma, for almosne, F. aumône. See Frank, a., and Almoner. ] (Eng. Law) A tenure by which a religious corporation holds lands given to them and their successors forever, usually on condition of praying for the soul of the donor and his heirs; -- called also tenure by free alms. Burrill. [ 1913 Webster ] | Poignancy | n. The quality or state of being poignant; as, the poignancy of satire; the poignancy of grief. Swift. [ 1913 Webster ] | Poignant | a. [ F., p. pr. of poindre to sting, fr. L. pungere to prick, sting. See Pungent. ] 1. Pricking; piercing; sharp; pungent. “His poignant spear.” Spenser. “Poynaunt sauce.” Chaucer. [ 1913 Webster ] 2. Fig.: Pointed; keen; satirical. [ 1913 Webster ] His wit . . . became more lively and poignant. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] | Poignantly | adv. In a poignant manner. [ 1913 Webster ] |
| | | 恋心 | [こいごころ(P);こいこころ, koigokoro (P); koikokoro] (n) one's love; awakening of love; (P) #16,787 [Add to Longdo] | お雇い外国人;御雇外国人 | [おやといがいこくじん, oyatoigaikokujin] (n) hired foreigners; foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era [Add to Longdo] | オイゲノール | [oigeno-ru] (n) eugenol [Add to Longdo] | フォークト部 | [フォークトぶ, fo-kuto bu] (n) Voigt element (combination of spring and viscous damper) [Add to Longdo] | 葵貝 | [あおいがい;アオイガイ, aoigai ; aoigai] (n) (1) (uk) (See 貝蛸) eggcase (shell) of the greater argonaut; (2) (col) greater argonaut (species of paper nautilus, Argonauta argo) [Add to Longdo] | 甥っ子;甥子 | [おいっこ;おいご(甥子), oikko ; oigo ( oi ko )] (n) nephew [Add to Longdo] | 甥御 | [おいご, oigo] (n) (hon) (another person's) nephew [Add to Longdo] | 鎧草 | [よろいぐさ;ヨロイグサ, yoroigusa ; yoroigusa] (n) (uk) Angelica dahurica (species of angelica) [Add to Longdo] | 基礎医学 | [きそいがく, kisoigaku] (n) basic medicine [Add to Longdo] | 雇い口 | [やといぐち, yatoiguchi] (n) job; employment [Add to Longdo] | 鯉口 | [こいぐち, koiguchi] (n) mouth of a (sword) sheath [Add to Longdo] | 山葡萄 | [やまぶどう, yamabudou] (n) crimson glory vine (species of grapevine, Vitis Coignetiae) [Add to Longdo] | 思いがけない(P);思い掛けない;思い掛け無い | [おもいがけない, omoigakenai] (adj-i) unexpected; contrary to expectations; by chance; casual; (P) [Add to Longdo] | 思いがする | [おもいがする, omoigasuru] (exp, vs-i) to feel as though ... [Add to Longdo] | 思いがち;思い勝ち | [おもいがち, omoigachi] (exp) apt to think; tend to think [Add to Longdo] | 思い掛けず;思いがけず | [おもいがけず, omoigakezu] (adv) unexpectedly; not expecting; not dreaming of [Add to Longdo] | 糸魚川静岡構造線 | [いといがわしずおかこうぞうせん, itoigawashizuokakouzousen] (n) Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line [Add to Longdo] | 拾い食い | [ひろいぐい, hiroigui] (n, vs) scavenging for food [Add to Longdo] | 宵越し | [よいごし, yoigoshi] (n) (kept) overnight [Add to Longdo] | 小衣蛾 | [こいが;コイガ, koiga ; koiga] (n) (uk) common clothes moth (Tineola biselliella) [Add to Longdo] | 酔いが回る | [よいがまわる, yoigamawaru] (exp, v5r) to get drunk; to become tipsy [Add to Longdo] | 酔いが覚める | [よいがさめる, yoigasameru] (exp, v1) to sober up [Add to Longdo] | 酔い心地 | [よいごこち, yoigokochi] (n) (pleasantly) intoxicated [Add to Longdo] | 西南日本 | [せいなんにほん, seinannihon] (n) (See 東北日本) southwest Japan (southwest of the Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line) [Add to Longdo] | 請負業 | [うけおいぎょう, ukeoigyou] (n) the contracting business [Add to Longdo] | 請負業者 | [うけおいぎょうしゃ, ukeoigyousha] (n) independent contractor [Add to Longdo] | 繕草 | [つくろいぐさ, tsukuroigusa] (n) (See 蓬) Japanese mugwort [Add to Longdo] | 争い事 | [あらそいごと, arasoigoto] (n) dispute [Add to Longdo] | 待宵草 | [まつよいぐさ, matsuyoigusa] (n) evening primrose (esp. Chilean evening primrose, Oenothera stricta) [Add to Longdo] | 大御 | [おおいご, ooigo] (n) (arch) (hon) older lady [Add to Longdo] | 大待宵草 | [おおまつよいぐさ;オオマツヨイグサ, oomatsuyoigusa ; oomatsuyoigusa] (n) (uk) red-sepaled evening primrose (Oenothera erythrosepala) [Add to Longdo] | 追い肥 | [おいごえ, oigoe] (n) (adding) extra fertilizer or manure (fertiliser) [Add to Longdo] | 東北日本 | [とうほくにほん, touhokunihon] (n) (See 西南日本) northeast Japan (northeast of the Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line) [Add to Longdo] | 南大頭 | [みなみおおがしら;ミナミオオガシラ, minamioogashira ; minamioogashira] (n) (uk) brown tree snake (Boiga irregularis) [Add to Longdo] | 迷い子 | [まよいご, mayoigo] (n) lost (stray) child [Add to Longdo] | 恋草 | [こいぐさ, koigusa] (n) lovesickness [Add to Longdo] | 恋敵;恋仇;恋がたき | [こいがたき, koigataki] (n) one's rival in love [Add to Longdo] | 老頭 | [おいがしら, oigashira] (n) (1) (See 老冠) helmet with white hair coming out of the top to make one look like an old person; (2) kanji "old" radical at top [Add to Longdo] |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |