Search result for

*ogier*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ogier, -ogier-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Can you help me with that? Well, you wouldn't want to stay in the lodgings you had last time then, sir, eh?Aber Sie möchten ungern dort logieren, wo Sie das letzte Mal waren, oder, Sir? Episode #2.3 (2014)
I'm an American so I stay in the American Hotel.Ich als Amerikaner logiere im American Hotel. A Noble Intention (2015)
I'm sorry, I'm looking for a guy who might be staying here, might have been with a lady and a little girl?Entschuldigung, ich suche einen Mann, der vielleicht hier logiert, vielleicht mit einer Frau und einem kleinen Mädchen. The Octopus (2015)
He stayed here.Hat hier logiert. The Rabbit Hole (2016)
We are staying at the Savoy.- Wir logieren im Savoy. The Hound of the Baskervilles (1939)
My dear cousin, I'm keeping an eye on you!Cousin Ogier? Ich sehe alles. Miquette (1950)
Do you know where the man who wrote this letter is lodged?Wissen Sie, wo der Mann logiert, der das schrieb? The Sword and the Rose (1953)
Lodged is the grand word indeed.Logiert ist gut. Meine Schweine hausen besser als der arme Mann. The Sword and the Rose (1953)
Monkford has also used it.Monkford hat dort logiert. The Terrible People (1960)
Just fetch our guest, Martin.Hol unseren Logiergast, Martin. Das Verrätertor (1964)
You know, he told us a load of things about you...Er logiert bei uns und hat viel von dir erzählt. - Von mir? Mafia (1968)
The Countess Bathory stayed at this hotel 40 years ago.Gräfin Bathory hat schon vor 40 Jahren in diesem Hotel logiert. Daughters of Darkness (1971)
You can't be billeted hereHier könnt ihr nicht logieren Der Barbier von Sevilla (1973)
And what better place could there be than at a respectable lodging house?Und was ist dafür wohl besser als ein respektables Logierhaus? Sherlock Holmes in New York (1976)
Start from the minute you walk into biology.Fang an, sobald du den Biologieraum betrittst. Fast Times at Ridgemont High (1982)
Well, οld Jeffersοn's staying at the Majestic.Weil der alte Jefferson dort logiert. Part 1 (1984)
Ηis daughter-in-law, Mrs Adelaide Jeffersοn, has an adjοining suite.Adelaide Jefferson, seine Schwiegertochter, logiert in der Suite neben ihm. Part 1 (1984)
High-level lives in high places.Hochkarätige Leute logieren hochelegant. Deathlock (1986)
Why can't I stay at the house?Warum kann ich nicht im Haus logieren? The Incredible Theft (1989)
Me in your spare room, the star boarder?Ich in Ihrem übrigen Zimmer, als Logier Gast? My Name Is Bill W. (1989)
See what happens when we don't get a consensus about who crashes here?Das passiert, wenn wir nicht abstimmen, wer logieren darf. The Final Blow (1991)
Well, there are a few very pleasant people from Philadelphia and Baltimore who are picnicking at the inn.Weißt du, es gibt ein paar recht nette Leute aus Philadelphia... und Baltimore, die auch hier logieren. The Age of Innocence (1993)
He's staying here...?Er logiert hier. Murder on the Links (1996)
I am camping down in Littlegreen House.Ich logiere in Littlegreen. Dumb Witness (1996)
At the Matsuba Inn.Ich logiere in der Matsubaya-Herberge. After the Rain (1999)
I've slept everywhere: on the street, in taverns, in mansions, in palaces, at my house, in prison, where I've often been taken in, though the accommodations are uncomfortable.Ich logierte im Rinnstein, in Pensionen, in Spelunken, bei Bürgern, bei Adligen, bei mir - und bei der Justiz, die mich oft im Unglück beherbergte. La fausse suivante (2000)
I'll take these back first.Macht es gut! Ich bring das in den Biologieraum. Godzilla vs. Megaguirus (2000)
On April 4, 1978, he was admitted to Gateway Memorial Hospital... with an extreme priapic condition.Am 4. April 1978 wurde er mit einer extremen prologierten Erektion ins Krankenhaus eingeliefert. Je Souhaite (2000)
Mr. Downs will be in room 37 and Mr. Vargas will be just down the hall in room 42.Für Mr. Downs ist das Zimmer 37 reserviert und Mr. Vargas logiert in Zimmer 42. Original Sin (2001)
Lord Beauterne is staying at Sir Laffont's.Monsieur logiert bei Monsieur Laffont. Brotherhood of the Wolf (2001)
Is this where I'm staying?Soll ich hier logieren'? xXx (2002)
It's not like we're staying in the frigging Four Seasons.Wir logieren schließlich nicht im Hotel Vier Jahreszeiten. The Life of David Gale (2003)
Next year you'll have better quarters, and you'll stay in splendid rooms in Olympia, once you're a sixth former.Nächstes Jahr bist du besser untergebracht und zum Schluss landest du im Olympia, wo wir Primaner logieren. Evil (2003)
Asked me to fly to Zurich to see the minister... still parked up in La Maison Grande, still eating well.Ich sollte in Zürich mit dem Minister verhandeln... der immer noch im La Maison Grande logierte und immer noch gut aß. Layer Cake (2004)
That knave will not accept me as a lodgerDieser Spitzbube wollte mich hier nicht logieren lassen Der Barbier von Sevilla (1973)
I'll be staying at the hotel.Ich werde im Hotel logieren. The Prestige (2006)
Somebody broke into the class.Im Biologieraum ist eingebrochen worden. Shattered (2006)
Well, we just got back the pathology report.Nun, wir haben gerade den Pathologiereport bekommen. Let the Truth Sting (2007)
- You live in the court?Sie logieren im Hof? - Das nicht gerade. Hunting and Gathering (2007)
- Lloyd Rogier Gallery.- Lloyd Rogier Gallery. The Trader (2007)
We say the spirit medium's proper home is not in this world, but while she is passing through, what better place to lodge than Vincy's Spiritual Hotel?Ein Geistmedium ist ja nicht in dieser Welt zu Hause, doch während es hier lebt, ist das Beste zum Logieren Vincys Spiritual Hotel. Affinity (2008)
I gather you're staying at Longmeadows.Wie ich höre, logieren Sie in Longmeadows. Mrs McGinty's Dead (2008)
It's coming to something when the best family in the county has to take in lodgers.Will schon was heißen, wenn die beste Familie hier Logiergäste nötig hat! Mrs McGinty's Dead (2008)
We've had the Japanese stay at our house ever since we arrived.Die Japaner logieren bei uns, seit wir hier sind. Shanghai (2010)
His Majesty will be in residence at Holyrood Palace in eight weeks' time.Seine Majestät wird in acht Wochen im Holyrood Palast logieren. Burke and Hare (2010)
Why? You're an actress and staying in that fancy hotel.Du bist Schauspielerin und logierst in dem tollen Hotel. Beginners (2010)
Where the Prime Minister and a number of her cabinet were staying.Der Premierminister und seine Mitarbeiter logierten dort. The Iron Lady (2011)
The third always stays nearby.Der Dritte logiert immer in der Nähe. My Week with Marilyn (2011)
I'll let you two settle in. You'll be in stair room no. 2 and once we're airborne, it's all yours.Und machen Sie es sich bitte bequem, Sie logieren in Privatkabine 2! Hijacked (2012)
Do you think there's a reason why someone would want to destroy your biology labs?Können Sie sich vorstellen, warum jemand Ihre Biologieräume zerstört? Before the Frost (2012)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
ogier
rogier

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
logieren | logiert | logierteto lodge | lodges | lodged [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
泊り客[とまりきゃく, tomarikyaku] Logiergast [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top