ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
Search result for

*nuscheln*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: nuscheln, -nuscheln-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Stand up.(nuschelnd) Stell dich hin. Stell dich hin. Tough Love (2015)
What you need is to stop mumbling and fumbling and tell her what's up.Du musst aufhören zu nuscheln und zu brabbeln und ihr sagen, was los ist. Rise of the Villains: Strike Force (2015)
You need to stop mumbling, Grandpa.Hör du mit dem Nuscheln auf, Opa. I Can't Go There (2016)
Telling me I mumble...Ich soll nuscheln... I Can't Go There (2016)
Mumbler!Hör auf zu nuscheln! Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Sing out. Don't mumble!Laut singen und nicht nuscheln! Blackbeard's Ghost (1968)
Klink, you are mumbling again.- Klink, Sie nuscheln schon wieder. The Defector (1969)
What are you mumbling about?- Was nuscheln Sie da? Who Stole My Copy of Mein Kampf? (1969)
That's 'cause us black folk talk mush mouth, Lieutenant.Wir Schwarzen nuscheln halt beim Reden. Shaft (1971)
- What are you mumbling about?- Was nuscheln Sie? Sleeper (1973)
You mumble a little bit, but I get the general idea.Sie nuscheln, aber ich verstehe, was Sie sagen wollen. Assault on Precinct 13 (1976)
Watch how you use your wings, baby. They're the only ones you got. I'm gonna spin you a yarn, I'm gonna play you a song...Er hat beschlossen, dass Sylvester Stallone nuscheln muss. Trust Fund Pirates (1986)
[ ALL MUTTERING ](ALLE NUSCHELN VOR SICH HIN) Break Up to Make Up (1989)
Nuschelnde, Hosen tragende Westlinge, die kein Mensch verstehen kann!Nuschelnde, Hosen tragende Westlinge, die kein Mensch verstehen kann! Erik the Viking (1989)
So from now on, she'll be gumming the words to "Teach Your Children."Ab jetzt wird sie den Text nuscheln... zu "Teach Your Children". The Mystery of Skull Island (1992)
Too hot?Nuscheln Zu heiß? Dennis the Menace (1993)
Milton... you're mumbling.Milton, Sie nuscheln. The Frighteners (1996)
Quit muttering, you overgrown tumor!Hör auf zu nuscheln, du verwachsener Tumor! It's a Small World After All (1996)
- Quark, you're mumbling again.- Quark, Sie nuscheln schon wieder. The Siege of AR-558 (1998)
(mumbles)(Nuscheln) Drive (1998)
(elderly woman mumbling)(Nuscheln der alten Frau) Drive (1998)
Stop mumbling!Hör auf zu nuscheln! Mission: Impossible II (2000)
-[ Gasps ] -[ Mumbles, gulps ]-[ Keuchen ] -[ Nuscheln, Schlucken ] Peter Pan 2: Return to Never Land (2002)
You really shouldn't mumble.Du solltest das Nuscheln vermeiden. Charlie and the Chocolate Factory (2005)
It's starting to bum me out.Du solltest nicht so nuscheln, weil mich das langsam aufregt. Charlie and the Chocolate Factory (2005)
I was gonna say "run out of time", or just kind of let my voice trail off.Ich wollte sagen, dass ihm die Zeit ausgeht, oder meine letzten Worte dezent vernuscheln. Poison (2005)
Also assume they didn't have any brilliant ideas or you wouldn't still be muttering to yourself.Ich nehme auch an, dass sie keine brillianten Ideen hatten. Sonst würden Sie sich nicht selbst etwas vornuscheln. Locked In (2009)
- Don't mumble, Adam.- Nicht nuscheln, Adam. Did You Hear About the Morgans? (2009)
Hey, that looks cool!Eye, Digger, fett die Kohle, die ich mit Nuscheln hole. Tracing Shadow (2009)
Can you mumble through your songs like me?So zu nuscheln, das müsst ihr erst mal bringen? Tracing Shadow (2009)
Nobody understands what you're singingIch bin der Experte im Nuscheln. Tracing Shadow (2009)
You clip the 'g' oll' 'ing' wards. This becomes dis.Du beginnst, alle Endungen zu verschleifen und fängst an zu nuscheln. The Return of Joe Rich (2011)
Abed, what did I tell you?Abed, was habe ich dir gesagt? Du kannst nicht einfach Blödsinn nuscheln. Geography of Global Conflict (2011)
Stop mumbling!Hör auf zu nuscheln! Boyhood (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bart { m } | Bärte { pl } | etw. in den Bart nuscheln | in den Bart brummen; vor sich hin murmelmbeard | beards | to mumble (mutter) sth. into one's beard | to mumble (away) to oneself [Add to Longdo]
nuscheln; undeutlich sprechento mumble [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top