“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*hasch*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: hasch, -hasch-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And she glimpsed what her soul was becoming and learned her first lesson as Queen...So erhaschte sie einen flüchtigen Blick auf das, was aus ihrer Seele geworden war und lernte ihre erste Lektion, was es bedeutete, eine Königin zu sein... The Red Rose and the Briar (2014)
Well, my high was catching a glimpse of a customer's lacy g-string, and my low was seeing his junk.Mein Höhepunkt war, einen kleinen Blick des spitzen G-Strings eines Kunden zu erhaschen, mein Tiefpunkt war, seinen Arsch zu sehen. Mein Tiefpunkt ist dieses Treffen. And the New Lease on Life (2014)
I want to clean the slate and avoid sanctions, but Alex Hugo must give me a report, avoiding stylistic effects.Ich bin bereit, auf Sanktionen zu verzichten. Aber ich will von ihm einen klaren Bericht. Ohne seine Effekthaschereien. La mort et la belle vie (2014)
That close we could definitely steal a vial of whatever's making Keith Richards immortal.So klein, dass wir definitiv einen Blick... auf die Fläschchen erhaschen können, die Keith Richards unsterblich machen. Charlie and the Houseful of Hookers (2014)
I come into this room and see her sitting at the piano or catch a glimpse of her going around a corner upstairs, and I think to myself this is what it's like to live in a haunted house.Ich komme in dieses Zimmer und... sehe, wie sie am Piano sitzt, oder... erhasche einen flüchtigen Blick von ihr, wie sie an die Decke starrt und denke mir, so lebt es sich in einem verfluchten Haus. Surfing the Aftershocks (2014)
-So you think that is what it is. -I don't know!Koks, Heroin, M-Cat, Haschisch, Crystal. Episode #1.2 (2014)
I was just hoping to get a wee keek at her breasts.Ich hatte gehofft, einen Blick auf ihre Brüste zu erhaschen. The Wedding (2014)
Give me that, dummy! You're going to be one sorry shish kebab.Aus dir kann man nur Schaschlik machen. Ring of Fire (2014)
Shish kebab!Schaschlik! Ring of Fire (2014)
♪ Once I rose above the noise and confusion ♪ ♪ just to get a glimpse beyond this illusion ♪ ♪ I was soaring ever higher ♪♪ Wenn ich über den Lärm und die Verwirrung hinausgewachsen bin ♪ ♪ nur um einen Blick jenseits der Illusion zu erhaschen ♪ ♪ bin ich sogar noch höher aufgestiegen ♪ Fan Fiction (2014)
No... a bureaucrat in the Secretariat with a liking for hashish.Nein... ein Bürokrat mit Schwäche für Haschisch. Hashshashin (2014)
Opium, hashish.Opium, Haschisch. White Moon (2014)
If Amy wants to copulate by firing her eggs into space, well, then, I will happily catch them with the reproductive sac on my upper flermin.Wenn Amy durch Abschießen ihrer Eier in den Raum kopulieren möchte, nun, dann werde ich sie freudig erhaschen mit dem Reproduktions-Fruchtsack auf meinem oberen Flermin. The Prom Equivalency (2014)
What I do have is some smooth space balls with Moroccan hash.Aber ich habe sanfte Space Balls mit marokkanischem Hasch. Fifth Chair (2014)
Gotta have something I can use sloshing around in that pot-infused Jell-O shot - you call a brain.Gibt es gar keinen Geistesblitz in deinem haschverseuchten Hirntümpel? Horse Majeure (2014)
Dude, did you buy weed again?Mensch, hast du wieder Haschisch geraucht? Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
Let us be dream-graspers, fate-snatchers, destiny-takers!Lasst uns Traumfänger sein. Schicksals-Erhascher, Vorsehungs-Ergreifer. The Boxtrolls (2014)
birthday cakes.Hasch. Love & Mercy (2014)
Like a kabob of sorts.Wie Schaschlik. Home Sweet Hell (2015)
Kabob...Schaschlik? Home Sweet Hell (2015)
Like a kabob with seepage.Wie ein sickerndes Schaschlik. Home Sweet Hell (2015)
Well, you know how you can bake weed into brownies?Ihr kennt doch Haschisch-Brownies. Staten Island Summer (2015)
Beans, chickpeas, eggplants, baba ghanoush, pickles, casseroles, gumbo, lentils, soups, rice, pasta, stuffed vegetables, zucchini, potatoes, Bohnen, Kichererbsen, Gefüllte Auberginen, Auberginensalat, Eingelegtes, Hühnchen topf, Okras, Linsen, Joghurtsuppe, Reis, Nudeln Würste, Gefüllte Weinblätter, Zucchini, Kartoffeln, Blanchiertes, Tutmac Suppe, Chasch. The Miracle (2015)
My God, that's really marijuana!Gott, das ist ja wirklich Haschisch! Suck Me Shakespeer 2 (2015)
I call it Hash of the Living Dead.Ich nenne es "Hasch der lebenden Toten". The Walking Deceased (2015)
(The stallions and the golden arrows catch the sun's glory)Die Zuchthengste und die goldenen Pfeile Erhaschen die Sonnenschein-Pracht Dragon Blade (2015)
If you could maybe listen, instead of grandstanding.Vielleicht wäre es besser, Sie würden zuhören, anstatt Effekthascherei zu betreiben. Chapter 28 (2015)
Maybe you would benefit more from listening than grandstanding.Vielleicht wäre es besser, Sie würden zuhören, anstatt Effekthascherei zu betreiben. Chapter 28 (2015)
Maybe you would benefit more from listening than grandstanding.Vielleicht wäre es besser, Sie würden zuhören, anstatt Effekthascherei zu betreiben. Chapter 28 (2015)
Why not some hashish, too, while she's at it?Warum nicht auch etwas Haschisch, wenn sie schon dabei ist? Whiplash (2015)
I was so desperate to catch a glimpse of my family.Ich wollte einen Blick auf meine Familie erhaschen. Sanctuary (2015)
No, I said I wanted Hamburger Helper!Ich wollte doch Nudeln mit Haschee! The Bronze (2015)
I just didn't want you to get a look at some of that dark crap in my past.Ich wollte nur nicht, dass du einen Blick auf diesen dunklen Mist aus meiner Vergangenheit erhascht. Liv and Let Clive (2015)
And from an almost certainly laced pot brownie I ate in 2004.Und da bin ich mir ziemlich sicher, von einem Hasch-Brownie, den ich 2004 gegessen habe. And the Fun Factory (2015)
I think you might be having shish kebab for lunch.Du könntest vielleicht Schaschlik zum Mittagessen haben. Flight of the Living Dead (2015)
The clerk thinks he may have taken a peek at the marriage-license forms on her desk.Die Mitarbeiterin glaubt, dass er vielleicht einen Blick auf die Heiratsanträge erhaschen konnte. Brown Shag Carpet (2015)
Miranda wanted you to bust Jeremy for smoking pot.Miranda wollte, dass du Jeremy wegen dem Rauchen von Hasch einsperrst. Stay (2015)
No. He plays to the crowds with his bleeding heart and grand gestures.Nein, sein blutendes Herz und seine großen Gesten sind nur Effekthascherei. Batman vs. Robin (2015)
Ah, have you come to steal a glance at your old mistress?Ah, bist du gekommen, um einen flüchtigen Blick zu erhaschen, auf deine alte Mätresse? Banished (2015)
I-I've got his birth certificate, a few baby pictures, the little hash pipe he made in camp.Ich habe nur seine Geburtsurkunde, ein paar Fotos, die kleine Haschpfeife, die er im Camp gemacht hat. Of Course He's Dead: Part 1 & 2 (2015)
Now, perhaps she got a look at the ghastly shell game that you're playing, and you decided to kill the witness.Vielleicht erhaschte sie ein Stück von dem grässlichen Hütchenspiel, das Sie spielen, und Sie beschlossen, die Zeugin zu töten. T-Bone and the Iceman (2015)
You saw something?- Nur einen Blick erhascht. Whispers in the Dark (2015)
But I got a glimpse, a moment.Aber ich habe einen Blick erhascht, einen Moment. Orange Sticker (2015)
I think I saw a glimpse of the Hanna we know last night.Ich denke, ich habe gestern Abend einen Blick auf die Hanna, die wir kennen, erhascht. No Stone Unturned (2015)
cannabis, cocaine...Haschisch, Kokain... Meurtres à la Rochelle (2015)
It's hash.Das ist Hasch. Meurtres à Collioure (2015)
It's filled with marijuana.Es ist voller... Haschisch! Frit fald (2015)
-And it's filled with marijuana.- Es ist voller Haschisch. Frit fald (2015)
No, a bag of marijuana in the depot.Nein, einen Sack voll Haschisch, im Lager. Frit fald (2015)
A group of boys are selling marijuana at school.Eine Gruppe Jungs vertickt an der Schule Hasch. Frit fald (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
hasch
haschke

WordNet (3.0)
hashish(n) purified resinous extract of the hemp plant; used as a hallucinogen, Syn. hasheesh, haschisch, hash

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Effekthascherei { f }claptrap [Add to Longdo]
Effekthascherei { f }straining after effect [Add to Longdo]
Haschee { n } [ cook. ]hash [Add to Longdo]
Haschisch { n }; Hasch { n }hashish; hash [Add to Longdo]
Joint { m } (Haschischzigarette)joint [Add to Longdo]
Schaschlik { n }shashlik [Add to Longdo]
Sensationsmache { f }; Effekthascherei { f }; Sensationsgier { f }sensationalism [Add to Longdo]
Spieß { m }; Schaschlikspieß { m }skewer [Add to Longdo]
fangen; auffangen; fassen; erwischen; erhaschen | fangend; auffangend; fassend; erwischend; erhaschend | gefangen; aufgefangen; gefasst; erwischt; erhascht | du fängst | er/sie fängt | ich/er/sie fing | er/sie hat/hatte gefangento catch { caught; caught } | catching | caught | you catch | he/she catches | I/he/she caught | he/she has/had caught [Add to Longdo]
haschen; zusammenraffen | haschend; zusammenraffend | gehascht; zusammengerafft | hascht; rafft zusammento snatch | snatching | snatched | snatches [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
鬼ごっこ[おにごっこ, onigokko] Haschen, Blindekuh [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top