Search result for

*hängt über*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: hängt über, -hängt über-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Walt's saddle's on the fence.Walts Sattel hängt über dem Zaum. Down by the River (2015)
- Got his hand in everything.- Hängt überall drin. The Infiltrator (2016)
- The Sword of Damocles hanging over New York!- Das Damoklesschwert hängt über New York! The Return of Doctor Mysterio (2016)
- It's on my chair.- Sie hängt über meinem Stuhl. - Klar. For Richer or Poorer (2016)
José". This is, like, so much of my face in here.José, hier hängt überall mein Gesicht herum. Fifty Shades Darker (2017)
Well, it's blocking your license plate.Er hängt über Ihrem Nummernschild. Dreams Die First (2017)
Well, the Hanged Man hovers above a snake in the grass, Ein gehenkter Mann hängt über einer Schlange im Gras. Bag of Cobras (2017)
But it's out there, and it's looming over me.Aber es wird passieren. Und es hängt über mir. Sarah Silverman: A Speck of Dust (2017)
A 128 to hang over my mantel.Nummer 128, sie hängt über dem Kamin. Portrait of Jocelyn (1956)
It is hanging over... Kras!Sie hängt über Kras. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
One hangs over the king's throne.Der eine hängt über dem Thron des Königs. Kingdom of Crooked Mirrors (1963)
My picture and description are everywhere.Mein Foto hängt überall. The Flight of the Valkyrie (1965)
He gave himself prestige by playing a bitter game and his mysterious pain hangs over him like a silent monument.Er verschaffte sich Autorität mit einem harten Spiel. Sein mysteriöser Schmerz hängt über ihm wie ein stummes Denkmal. Porcile (1969)
Her arms dangIingoff the edgeof the bed. An earring is Iyingthere. And oneshoe has fallen to the floor.Der Arm hängt über das Bett, hier ist ein Ohrclip, und da ist ein Schuh neben dem Bett. Angels of Terror (1971)
The police are absolutely all over the place.Die Polizei hängt überall herum. High Anxiety (1977)
A pall of uncertainty and fear hangs over this once carefree city.Eine Wolke der Unsicherheit und Angst hängt über dieser einst sorglosen Stadt. The Hiding Place (1977)
There's a noose hanging over our heads.Ein Schlinge hängt über unseren Köpfen. Flesh+Blood (1985)
I got the sword of Socrates hanging over my head, and she wants me to buy milk.Das Schwert des Sokrates hängt über mir und ich soll Milch holen. Out in the Cold (1987)
I got a bucket of battery acid hanging over the back door and I got a.30-aught-6 rigged to the front doorknob.Ein Eimer voller Batteriesäure hängt über der Hintertür... und ein Gewehr ist auf meine Vordertür gerichtet. Whose Room Is It Anyway? (1987)
Let the brow o'erwhelm it as fearfully as doth a galled rock... o'erhang and jetty his confounded base, swilled with the wild and wasteful ocean.Die Braue überschatte es so fürchterlich, als wäre es ein ausgewachsener Fels! Weit hängt über einem wiegend weiten Ozean, aufgewühlt von Leidenschaft nie gekannt. Henry V (1989)
His poster's hanging over my bed.Sein Poster hängt über meinem Bett. Crushed (1992)
A dark cloud seems to be hanging over this administration.Ein dunkler Schatten hängt über dieser Administration. Murder at 1600 (1997)
His picture's gonna be all over.Sein bild hängt überall. No Compromises (1998)
They put up fliers everywhere. And so what? We can take them down.Aber der Aufruf hängt überall aus! The Widow of Saint-Pierre (2000)
It's right above the sign that says 'Founder'!Es hängt über einem Schild mit der Aufschrift: "Gründer"! Forgiveness and Stuff (2000)
- Our picture's all over the town.- Unser Steckbrief hängt überall. Bandidas (2006)
"The military tribunal at Soissons "has sentenced to death Brigadier Simon Krief"Das Militärgericht in Soissons hat die Todesstrafe verhängt über den Gefreiten Krief, Simon, Fragments of Antonin (2006)
drunk and smelling like a brewery i'm like in a Trance, i go over and grab him by his shoulders he is heavy as hell.Eine stinkende Bierfahne hängt über ihm. Wie in Trance geh ich zu meinem Vater und pack ihn an den Schultern. Er ist ein großer, schwerer Sack. The House Is Burning (2006)
You saw his portrait on the fireplace.Sein Porträt hängt über dem Kamin. A Simple Heart (2008)
A cloud of sadness hangs over him.Eine Wolke der Traurigkeit hängt über ihm. Little Boats (2008)
Aske hanged above the dungeon of the castle at york.Aske, gehängt über dem Verlies des Schlosses zu York. The Death of a Queen (2009)
So, uh, stuck in Eureka for the holidays, huh?Also, ihr hängt über die Weihnachtstage in Eureka fest? O Little Town... (2010)
The picture of her is everywhere!Ihr Foto hängt überall! Switch (2011)
His face is plastered everywhere.Sein Bild hängt überall. The Prey (2011)
This is everywhere in the capital!Dein Steckbrief hängt überall in der Stadt. Sword of the Assassin (2012)
Either way, he's got your photo all over Miami.So oder so hängt überall in Miami ein Foto von dir. Make Your Own Kind of Music (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
hängt überoverhangs [Add to Longdo]
hängt überhangs over [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top